Английский - русский
Перевод слова Enslave

Перевод enslave с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Поработить (примеров 49)
You were fighting to enslave us. Вы-же боролись, чтобы поработить нас." "...
You can enslave just about anyone. Ты можешь поработить буквально кого угодно.
In the wrong hands, it could enslave millions. А в плохих - поработить миллионы.
Centuries prior to the series, Mumm-Ra used advanced technology and dark magic to enslave all the animals into serving him. За много веков до начала событий сериала Мамм-Ра в совершенстве овладел технологиями и магией, которые позволили ему поработить всех животных.
Our dear Saint Patrick, he fought off the British and the Romans, brutal outsiders who wanted to enslave the good people of Ireland. Святой Патрик отбивал британцев и римлян, жестоких врагов, желающих поработить народ Ирландии.
Больше примеров...
Порабощать (примеров 12)
He taught that it was fitting for the Greeks to enslave other peoples. Он учил, что грекам дозволено порабощать другие народы.
Upon migrating to the Milky Way galaxy, the Brood began to enslave the Acanti to take advantage of their natural ability to travel at speeds exceeding light. При переходе на галактику Млечный Путь, Выводки начали порабощать Аканти, чтобы воспользоваться их естественной способностью путешествовать со скоростью, превышающей свет.
Cyrus liked to enslave souls. Сайрус любил порабощать души.
Katherine Routledge was told that the Kouhau 'o te Ranga tablet was one of a kind, a ranga tablet listing the names of enemy prisoners, and had the power to "give conquest in war" and enslave the conquered. Катерине Рутледж сообщили, что Кохау 'о те Ранга была особенной, табличкой-ранга, на которой записаны имена заключённых врагов и которая могла «помогать завоеванию» и порабощать врагов.
And the more a man loses the sense of love, the more warlike he becomes, the more he wants to fight, the more he wants to enslave. И чем больше человек теряет ощущение любви, тем он больше становится воинственнее, больше хочет воевать, порабощать.
Больше примеров...
Порабощения (примеров 10)
Debt is the weapon used to conquer and enslave societies, and interest is its prime ammunition. Долг - это оружие, используемое для завоевания и порабощения общества, а долговой процент является его боеприпасом.
There are two ways to conquer and enslave a nation. Есть два пути завоевания и порабощения нации:
Today, most slaveholders do not feel a need to explain or defend their choice to use slavery and they make their choice on whom to enslave not on the basis of colour but vulnerability. Теперь большинство рабовладельцев не испытывают необходимости объяснять или обосновывать решение использовать рабство, и выбор объекта для порабощения они делают не на основе цвета кожи, а на основе уязвимости.
Nor could Adam, or his heir, leverage this grant to enslave mankind, for the law of nature forbids reducing one's fellows to a state of desperation, if one possesses a sufficient surplus to maintain oneself securely. Адам или его наследники не могли использовать этот дар для порабощения, ибо естественное право запрещает приводить своих товарищей к лишениям, если у кого-то есть достаточно избытков для собственной безопасности.
We will completely destroy the chains that were forged to enslave us Мы разорвем все те цепи, что были выкованы для нашего порабощения
Больше примеров...