It was proposed that, in view of the Rio Declaration and Agenda 21, the objective should enshrine the public right to have access to information about hazardous materials and activities. |
Было предложено с учетом положений Рио-де-Жанейрской декларации и Повестки дня на XXI век закрепить в документе цель реализации права общественности на доступ к информации об опасных материалах и видах деятельности. |
131.10 Accede to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and adjust the legislation, and in the meantime, officially enshrine the current de facto moratorium on the death penalty (Uruguay); |
131.10 присоединиться ко второму Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах и внести соответствующие коррективы в законодательство, а тем временем официально закрепить фактически существующий в настоящее время мораторий на смертную казнь (Уругвай); |
A representative of the European ECO Forum remarked that in some countries, legislation on public participation was very poor, noting that national legislation needed to be brought in line with the Convention and should guarantee and enshrine public participation. |
Представитель Европейского ЭКО-Форума отметила, что в некоторых странах законодательство об участии общественности является весьма плохо разработанным, указав, что национальное законодательство необходимо привести в соответствие с Конвенцией и гарантировать и закрепить участие общественности. |
103.12. Enshrine the principle of equality and non-discrimination in the Constitution without qualifications by avoiding any discriminatory clauses as the draft is finalized (Ireland); |
103.12 безоговорочно закрепить принцип равенства и недискриминации в Конституции, избегая каких-либо дискриминационных норм в процессе доработки проекта (Ирландия); |
80.64. Enshrine in its Constitution the protection of rights of national and ethnic minorities, create an effective juvenile system, and continue to reform its justice system (Nigeria); 80.65. |
80.64 закрепить в Конституции принцип защиты прав национальных и этнических меньшинств, создать эффективную систему правосудия по делам несовершеннолетних и продолжать реформу судебной системы (Нигерия); |