| The Special Rapporteur considers that Belarus should enshrine in its legal system the principle of non-discrimination in employment on all grounds, including indirect discrimination, in accordance with international standards. |
Специальный докладчик считает, что в соответствии с международными нормами Беларуси следует закрепить в своем законодательстве принцип недискриминации в сфере трудовых отношений по всем признакам, включая косвенную дискриминацию. |
| We must empower people living with and affected by HIV, enshrine their rights in law, build political commitment, ensure adequate funding to eliminate stigma and discrimination, and monitor progress. |
Мы должны расширить права и возможности лиц, инфицированных ВИЧ, закрепить их права в законодательстве, взять на себя политические обязательства, обеспечить адекватное финансирование мер по ликвидации общественного осуждения и дискриминации и наблюдению за прогрессом. |
| It was proposed that, in view of the Rio Declaration and Agenda 21, the objective should enshrine the public right to have access to information about hazardous materials and activities. |
Было предложено с учетом положений Рио-де-Жанейрской декларации и Повестки дня на XXI век закрепить в документе цель реализации права общественности на доступ к информации об опасных материалах и видах деятельности. |
| 131.10 Accede to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and adjust the legislation, and in the meantime, officially enshrine the current de facto moratorium on the death penalty (Uruguay); |
131.10 присоединиться ко второму Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах и внести соответствующие коррективы в законодательство, а тем временем официально закрепить фактически существующий в настоящее время мораторий на смертную казнь (Уругвай); |
| Include in its Constitution and legislation a clear definition of discrimination against women, and enshrine in law the principle of equality between women and men (France); and 66.2. |
66.1 Включить в Конституцию и законодательство ясное определение дискриминации в отношении женщин и закрепить законодательно принцип равенства мужчин и женщин (Франция); и |