But that was not the end of the Enola bean issue. |
Однако это еще был не конец истории с фасолью Энола. |
Well, Enola won't drink much. |
Ну, Энола много не пьет. |
Enola, just do as he says. |
Энола, делай, что он говорит. |
I think you're right, Enola. |
Я думаю ты права, Энола. |
Enola wanted to give this to you. |
Энола хотела отдать тебе вот это. |
Enola said you were her friend. |
Энола сказала ты был ее другом. |
The patent conferred Proctor exclusive rights over a bean variety he called "Enola." |
Патент предоставил Проктору исключительные права на разновидность фасоли, которую он назвал «Энола». |
Enola, what'd I tell you? |
Энола, я тебе что говорила? |
HELEN: Enola, what'd I tell you? |
Энола, я тебе что говорила? |
You'd tell me if you knew, wouldn't you, Enola? |
Ты сказала бы мне, если знала, Энола? |
Enola's the reason we're in all this trouble. |
Энола причина всех наших бед. |
Enola, I have to go now. |
Энола, мне пора идти. |
Your name is Enola Sciotti. |
Тебя зовут Энола Шоти. |
Enola, come here! |
Энола, иди сюда! |
Enola, come over here. |
Энола, иди сюда. |
Well, what about Enola? |
А как же Энола? |
Enola! Enola, come here! |
Энола, иди сюда! |
Geneticists then performed genetic fingerprinting on the yellow beans, and concluded that Proctor's Enola bean was identical to the Mexican beans covered by the Trust Agreement. |
Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора «Энола» была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения. |