But that was not the end of the Enola bean issue. | Однако это еще был не конец истории с фасолью Энола. |
Well, Enola won't drink much. | Ну, Энола много не пьет. |
I think you're right, Enola. | Я думаю ты права, Энола. |
Enola, I have to go now. | Энола, мне пора идти. |
Geneticists then performed genetic fingerprinting on the yellow beans, and concluded that Proctor's Enola bean was identical to the Mexican beans covered by the Trust Agreement. | Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора «Энола» была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения. |
I'm going after Enola. | Я отправляюсь за Энолой. |
About six years ago, this basket floated into the atoll with Enola in it. | Где-то шесть лет назад корзину с Энолой прибило к атоллу. |
Give them Enola and they leave! | Отдайте им Энолу, и они уйдут! |
It was in the basket we found Enola in! | Она была в корзине, в которой мы нашли Энолу! |
Well, but he came in here with all this dirt, the likes of which we haven't seen in years, not since Enola came. | Да, но ведь он приплыл сюда с почвой, с такой, какую мы не видели много лет, с тех пор как мы нашли Энолу. |
It may be tempting to dismiss the Enola patent as an aberration, but there are hundreds of examples of such biopiracy. | Как бы ни было заманчиво считать, что случай с патентом на Энолу был исключением, однако существуют сотни примеров такого био-пиратства. |