Английский - русский
Перевод слова Enliven
Вариант перевода Оживить

Примеры в контексте "Enliven - Оживить"

Все варианты переводов "Enliven":
Примеры: Enliven - Оживить
My task is only to enliven the party by this oblique Mbah. Моя задача состоит только оживить партию этого косо Мбах.
It was quintessential theatre, using instrumental and vocal music along with stylized gestures, to enliven the stories. Он был существенным театральным представлением, использующим инструментальную и вокальную музыку вместе со стилизованными жестами, чтобы оживить сюжет.
And a rip-roaring party with new dresses and dancing to enliven this dismal winter. И шумного приема с новыми платьями и танцами чтобы оживить эту унылую зиму.
Leaven comes from the root word that means enliven - to vivify, to bring to life. Закваска происходит от слова, которое значит оживить: оживить, вызвать к жизни.
So what I am trying to convey here is just the need to move forward the work of the Conference on Disarmament and I just incidentally mentioned some anecdotes to enliven the discussion. Так что здесь я пытаюсь лишь выразить необходимость продвижения работы КР, и, чтобы оживить дискуссию, я лишь мимоходом упомянул некоторые анекдоты.
In reviewing the first episode Brioux found it "seemed pretty seen-it-before" but that Amy Price-Francis "has sass and sparkle which should enliven a drama with a bit of a dark comedy tone." В ходе просмотра первого эпизода Бриукс отметил, что где-то уже видел это, но Эми Прайс-Фрэнсис «имеет дерзость и блеск, который должен оживить драму, придав ей немного юмора тёмного тона».
It might enliven things a bit. Это может слегка оживить обстановку.