And Kathy, a probably not totally useless enigma. | И Кэти, которая, наверное, не самая бесполезная загадка. |
But in the morning I flared an enigma in her eyes. | Но утром в её глазах читалась загадка. |
But she's an enigma to me. | Для меня она - загадка. |
45 years ago, an enigma gave a paradox a very special hug. | 45 лет назад загадка породила парадокс особенного объятия. |
That's what all this has been about... figuring out the riddle wrapped in an enigma who was August Corbin. | Вот что всё это было... одна большая загадка, разгадав которую, можно понять, кем был Август Корбин. |
The Enigma transformation for each letter can be specified mathematically as a product of permutations. | Преобразование «Энигмы» для каждой буквы может быть определено математически как результат перестановок. |
There has been controversy about the influence of Allied Enigma decryption on the course of World War II. | До сих пор обсуждается влияние взлома союзниками «Энигмы» на ход Второй мировой войны. |
These security flaws enabled the Polish Cipher Bureau to break into the pre-war Enigma system as early as 1932. | Этот недостаток позволил польским дешифровщикам взломать код «Энигмы» уже в 1932 году. |
In cryptography, breaking the Enigma code was an important factor contributing to the Allied victory in World War II. | В криптографии расшифровка кода «Энигмы» стала важным фактором победы союзных войск во Второй мировой войне. |
The Germans' carelessness meant that now the Poles, having after midnight solved Enigma's daily setting, could with no further effort also read the Luftwaffe signals. | Небрежность немцев означала, что теперь поляки, имея после полуночи суточную настройку «Энигмы», могли без дальнейших усилий читать сообщения Люфтваффе. |
Any enigma is easy once you know the answer. | Любая головоломка проста, как только узнаешь разгадку. |
The enigma that he tried to decipher was the following: | Головоломка, которую он пытался разгадать, состояла в следующем: |
This case is turning out to be like one of those Russian dolls, a riddle, wrapped in an enigma, shrouded in a mystery. | Это дело похоже на одну из этих русских матрёшек, головоломка, обёрнутая загадкой и покрытая мраком. |
"A riddle wrapped in a mystery wrapped in an enigma." | Головоломка, завернутая в тайну завернутую в загадку. |
That's the eternal enigma of creativity. | Это вечная творческая головоломка. |
The firm's cipher machine, marketed under the name "Enigma", was initially pitched at the commercial market. | Зашифрованная машина фирмы, продаваемая под названием «Enigma», была первоначально размещена на коммерческом рынке. |
Enigma is a new product from DiagCar Electronics, this is a portable tester that can be used for diagnostics and repair of electronic systems, for changing mileage values and reading of security pin codes... | Enigma это новый продукт от довольно молодой компании DiagCar Electronics, это портативный тестер который можно использовать для диагностикти и ремонта электронных систем, изменения километража и чтения секретных пин кодов иммобилайзера... |
On the release day of the single, the official Enigma website was updated and finally the video was made available streaming through Windows Media Player and RealPlayer. | В день выпуска официальный сайт Enigma был обновлён, видео стало доступно для потокового просмотра через Windows Media Player или Real Player. |
Combining three rotors from a set of five, the rotor settings with 26 positions, and the plug board with ten pairs of letters connected, the military Enigma has 158,962,555,217,826,360,000 (nearly 159 quintillion) different settings. | Объединив три ротора из набора из пяти, настройки ротора с 26 позициями и плагин с десятью парами подключенных букв, военная Enigma имеет 158,962,555,217,826,360,000 (почти 159 Quintilian) разных настроек. |
Cohen reactivated the Bizarre and Straight labels in 1988, calling it "Bizarre/Straight Records," which was distributed by Enigma Records, and, later, Rhino Records. | В 1988 году, Коэн возродил лейблы Bizarre и Straight, объединив их в «Bizarre/Straight Records» который был представлен Enigma Records, а затем Rhino Records. |
He called his machine Enigma, which is the Greek word for "riddle". | Он назвал свою машину «Энигма», которая является греческим словом «загадка». |
However Scherbius was convinced that his Enigma would make a market. | Однако Щербиус был убежден, что его «Энигма» станет рынком. |
Scherbius' Enigma provided the German Army with the strongest cryptographic cipher of the world and the military conversation of the Germans was optimally protected during World War II. | «Энигма Шербиуса» обеспечила немецкую армию самым сильным криптографическим шифром мира, и военная беседа немцев была оптимально защищена во время Второй мировой войны. |
Properly used, the German Enigma and Lorenz ciphers should have been virtually unbreakable, but flaws in German cryptographic procedures, and poor discipline among the personnel carrying them out, created vulnerabilities which made Bletchley's attacks feasible. | Правильно использовавшиеся немецкие шифры «Энигма» и «Лоренц» должны были быть практически недешифруемыми, но недостатки в немецких криптографических процедурах и неудовлетворительная дисциплина среди персонала, осуществляющего их, создали уязвимости, которые и сделали атаки Блетчли осуществимыми. |
The method of Zygalski sheets was a cryptologic technique used by the Polish Cipher Bureau before and during World War II, and during the war also by British cryptologists at Bletchley Park, to decrypt messages enciphered on German Enigma machines. | Метод листов Зыгальского был криптографической техникой, используемой польским Бюро шифров до и во время Второй мировой войны, и также во время войны британскими криптологами в Блетчли-парк, для расшифровки сообщений, зашифрованных на немецких машинах «Энигма». |
Chiffriermaschinen AG began advertising a rotor machine, Enigma model A, which was exhibited at the Congress of the International Postal Union in 1924. | Корпорация Chiffriermaschinen AG начала рекламировать роторную машину, «Энигму» модели «A», которая была выставлена на обозрение на конгрессе Всемирного почтового союза в 1923 и 1924 годах. |
It is not clear, however, whether, after the June 1940 fall of France, the Cipher Bureau had broken Enigma. | До сих пор остаётся открытым вопрос, каким образом в конце июня 1940 года после падения Франции Бюро шифров взломало «Энигму». |
But he's an enigma... | В нем скрыта тайна. |
He remains an enigma... | В нем скрыта тайна. |
If they suspect we have the Enigma, they'll change codes. | Заподозрив, что мы захватили "Энигму", они тут же сменят все шифры. |
No. ENIGMA was broken. | Нет. "Энигму" взломали. |
We will take it by force and secure the Enigma. | Мы захватим лодку и заберем "Энигму". |
Newman was invited by F. L. (Peter) Lucas to work on Enigma but decided to join Tiltman's group working on Tunny. | Ньюман был приглашён Ф. Л. (Питером) Лукасом работать над «Энигмой», но решил присоединиться к группе Тилтмена, работающей над машиной «Лоренц». |
Some personnel of the Cipher Bureau's German section who had worked with Enigma, and most of the workers at the AVA Radio Company that had built Enigma doubles and cryptologic equipment for the German section, remained in Poland. | Некоторые сотрудники немецкой секции Бюро шифров, которые работали с «Энигмой», и большая часть персонала компании AVA Radio, которая производила модели «Энигмы» и криптологическое оборудование для немецкой секции, остались в Польше. |
German Enigma messages were the main source, with those of the Luftwaffe predominating, as they used radio more and their operators were particularly ill-disciplined. | Первоначально сообщения, зашифрованные «Энигмой», были одной из главных причин, по которым немецкие воздушные силы обладали преимуществом, так как они больше использовали радио, но их операторы были плохо дисциплинированны. |
He was known to his colleagues as "Prof" and his treatise on Enigma was known as the "Prof's Book". | В кругу коллег он был известен, как «Проф», а его работу, посвященную «Энигме», называли «Книгой Профа». |
Naval Enigma decoded in Hut 8 was forwarded from Hut 4 to the Admiralty Operational Intelligence Centre (OIC), which were distributed initially under the codeword "HYDRO". | Данные по «Энигме» для ВМС, которыми занимался отдел Hut 8, были направлены через Hut 4 в британское адмиралтейство и там были названы «HYDRO». |
The cause is an enigma. | Это уже пятая авария. |
The cause is an enigma. We must know. | Это уже пятая авария. |