| But in the morning I flared an enigma in her eyes. | Но утром в её глазах читалась загадка. |
| Enigma of the trees, upside-down denizen of the night. | Загадка деревьев, перевёрнутый пришелец ночи. |
| That's the eternal enigma of creativity. | И это вечная загадка творчества. |
| It's no longer an enigma... | Это уже не загадка... |
| Hero, married to Patricia Arquette, obviously terrorised by the enigma of his wife, who doesn't respond properly to his advances. | Героя, женатого на Патрисии Аркет, очевидно, терзает загадка собственной жены, которая неадекватно реагирует на его действия. |
| They undertook to give each country a Polish-reconstructed Enigma, along with details of their equipment, including Zygalski sheets and Rejewski's cryptologic bomb. | Поляки обязались дать каждой стране реконструированную модель (копию) «Энигмы», а также часть польского оборудования, в том числе листы Зыгальского и Бомбу Реевского. |
| Within weeks of arriving at Bletchley Park, Turing had specified an electromechanical machine called the bombe, which could break Enigma more effectively than the Polish bomba kryptologiczna, from which its name was derived. | В течение нескольких недель после прибытия в Блэтчли-парк Тьюринг написал спецификации к электромеханической машине, которая могла помочь со взломом «Энигмы» более эффективно, чем польская «криптологическая бомба». |
| At PC Bruno, outside Paris, on 20 October 1939 the Poles resumed work on German Enigma ciphers in close collaboration with Britain's Government Code and Cypher School at Bletchley Park. | 20 октября 1939 года на базе «ПК Бруно» (фр.)русск. под Парижем поляки возобновили работу над взломом немецкой «Энигмы» в тесном сотрудничестве с британской Правительственной школой кодирования и шифрования из Блетчли-парка. |
| At the start of the Battle of France on 10 May 1940, the Germans made a very significant change in the indicator procedures for Enigma messages. | К началу битвы за Францию (10 мая 1940 года) немцы сделали значительные изменения в устройстве «Энигмы». |
| So, as soon as the code was broken, the codebreakers knew the plugboard connections for the Air Force Enigma. | Итак, как только код был сломан, шифровальщики знали все соединения коммутационной панели для расшифровки «Энигмы» немецкой авиации». |
| Any enigma is easy once you know the answer. | Любая головоломка проста, как только узнаешь разгадку. |
| The enigma that he tried to decipher was the following: | Головоломка, которую он пытался разгадать, состояла в следующем: |
| This case is turning out to be like one of those Russian dolls, a riddle, wrapped in an enigma, shrouded in a mystery. | Это дело похоже на одну из этих русских матрёшек, головоломка, обёрнутая загадкой и покрытая мраком. |
| "A riddle wrapped in a mystery wrapped in an enigma." | Головоломка, завернутая в тайну завернутую в загадку. |
| That's the eternal enigma of creativity. | Это вечная творческая головоломка. |
| The firm's cipher machine, marketed under the name "Enigma", was initially pitched at the commercial market. | Зашифрованная машина фирмы, продаваемая под названием «Enigma», была первоначально размещена на коммерческом рынке. |
| Enigma is a new product from DiagCar Electronics, this is a portable tester that can be used for diagnostics and repair of electronic systems, for changing mileage values and reading of security pin codes... | Enigma это новый продукт от довольно молодой компании DiagCar Electronics, это портативный тестер который можно использовать для диагностикти и ремонта электронных систем, изменения километража и чтения секретных пин кодов иммобилайзера... |
| During a televised concert at Earls Court in October 1994, the word "enigma" was projected in large letters on to the backdrop of the stage. | В октябре 1994 года, на концерте в «Эрлс Корте», транслировавшемся по телевидению, слово «Enigma» проецировалось на сценические декорации. |
| The album gained the band increasing critical acclaim and exposure, and the group released Sister and the double LP Daydream Nation in 1987 and 1988 respectively, the latter on Enigma Records. | Альбом привлёк внимание и получил признание у критиков, и группа выпустила на Enigma Records Sister и двойной Daydream Nation в 1987 и 1988 годах соответственно. |
| In 1988 and 1989 Straight recordings by Captain Beefheart, Alice Cooper, Tim Buckley, the GTOs, the Persuasions, and Lord Buckley were briefly re-issued on CD and cassette by the Enigma Retro label. | В 1988-1989 годах записи Captain Beefheart, Alice Cooper, Тима Бакли, The GTOs, The Persuasions и Лорда Бакли начали перевыпускаться на CD и кассете лейблом Enigma Retro, но процесс затормозился после того, как возобновился конфликт, связанный с авторскими правами. |
| He called his machine Enigma, which is the Greek word for "riddle". | Он назвал свою машину «Энигма», которая является греческим словом «загадка». |
| During World War II, breaking cryptosystems like Enigma was critical to decoding enemy transmissions and turning the tide of the war. | Во времена Второй мировой войны взлом таких криптосистем, как «Энигма», стал решающим фактором для расшифровки радиопередач врага и перелома хода войны. |
| When Enigma and Squirrel Girl end up in Paris and are attacked by Hydra Agents, they are saved by the Champions of Europe consisting of Ares, Captain Britain, Excalibur, Guillotine, Outlaw, and Peregrine. | Когда Девушка-белка и «Энигма» попадают в Париж и нападают на агентов «Гидры», их спасают чемпионы Европы, состоящие из Ареса, Капитана Британии, Экскалибура, Гильотины, Внезаконика и Сапсана. |
| During World War II, breaking cryptosystems like Enigma was critical to decoding enemy transmissions and turning the tide of the war. Today, anyone with a modern web browser is running a pretty sophisticated cryptosystem. | Во времена Второй мировой войны взлом таких криптосистем, как «Энигма», стал решающим фактором для расшифровки радиопередач врага и перелома хода войны. |
| A standard German Enigma employed, at any one time, a set of three rotors, each of which could be set in any of 26 positions. | Стандартная «Энигма» имеет три ротора, каждый из которых может быть установлен в любую из 26 позиций. |
| Chiffriermaschinen AG began advertising a rotor machine, Enigma model A, which was exhibited at the Congress of the International Postal Union in 1924. | Корпорация Chiffriermaschinen AG начала рекламировать роторную машину, «Энигму» модели «A», которая была выставлена на обозрение на конгрессе Всемирного почтового союза в 1923 и 1924 годах. |
| It is not clear, however, whether, after the June 1940 fall of France, the Cipher Bureau had broken Enigma. | До сих пор остаётся открытым вопрос, каким образом в конце июня 1940 года после падения Франции Бюро шифров взломало «Энигму». |
| But he's an enigma... | В нем скрыта тайна. |
| He remains an enigma... | В нем скрыта тайна. |
| If they suspect we have the Enigma, they'll change codes. | Заподозрив, что мы захватили "Энигму", они тут же сменят все шифры. |
| No. ENIGMA was broken. | Нет. "Энигму" взломали. |
| We will take it by force and secure the Enigma. | Мы захватим лодку и заберем "Энигму". |
| Newman was invited by F. L. (Peter) Lucas to work on Enigma but decided to join Tiltman's group working on Tunny. | Ньюман был приглашён Ф. Л. (Питером) Лукасом работать над «Энигмой», но решил присоединиться к группе Тилтмена, работающей над машиной «Лоренц». |
| Some personnel of the Cipher Bureau's German section who had worked with Enigma, and most of the workers at the AVA Radio Company that had built Enigma doubles and cryptologic equipment for the German section, remained in Poland. | Некоторые сотрудники немецкой секции Бюро шифров, которые работали с «Энигмой», и большая часть персонала компании AVA Radio, которая производила модели «Энигмы» и криптологическое оборудование для немецкой секции, остались в Польше. |
| German Enigma messages were the main source, with those of the Luftwaffe predominating, as they used radio more and their operators were particularly ill-disciplined. | Первоначально сообщения, зашифрованные «Энигмой», были одной из главных причин, по которым немецкие воздушные силы обладали преимуществом, так как они больше использовали радио, но их операторы были плохо дисциплинированны. |
| He was known to his colleagues as "Prof" and his treatise on Enigma was known as the "Prof's Book". | В кругу коллег он был известен, как «Проф», а его работу, посвященную «Энигме», называли «Книгой Профа». |
| Naval Enigma decoded in Hut 8 was forwarded from Hut 4 to the Admiralty Operational Intelligence Centre (OIC), which were distributed initially under the codeword "HYDRO". | Данные по «Энигме» для ВМС, которыми занимался отдел Hut 8, были направлены через Hut 4 в британское адмиралтейство и там были названы «HYDRO». |
| The cause is an enigma. | Это уже пятая авария. |
| The cause is an enigma. We must know. | Это уже пятая авария. |