Your Honour, I call Scarlett Rachel Engels. | Ваша Честь, я вызываю Скарлетт Рейчел Энгельс. |
Karl Marx and Friedrich Engels were Germans. | Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами. |
Ms Engels, you haven't even touched your muffin. | Мисс Энгельс, вы даже не прикоснулись к своему маффину. |
Bored, Miss Engels. | Скучно, мисс Энгельс. |
Well, what I actually said was that if Ms Engels says that you will do a year, then you will do a year, whereas if you go my way, you'll either probably do no time at all | Ну, на самом деле я сказал, если мисс Энгельс говорит, что придется отсидеть один год, значит так и будет, но если вы поступите, как советую я, то, возможно, не сядете вовсе, |
The sculptor sought to convey the image of Engels in the 1870s, when he, together with Karl Marx, led the international working-class movement. | Скульптор стремился передать образ Энгельса 1870-х годов, когда он вместе с Карлом Марксом возглавил международное рабочее движение. |
According to Engels, ideology is a process accomplished by the so-called thinker consciously, it is true, but with a false consciousness. | По мнению Энгельса, «идеология - это процесс, осуществляемый так называемым мыслителем сознательно, это правда, но с ложным сознанием. |
On Bolshaya Sadovaya street, which at that time was called Engels Street, near the Central Department store, traffic was quite difficult due to the large number of pedestrians. | По улице Большой Садовой, которая в то время носила название улицы Энгельса, около Центрального универмага транспортное движение было достаточно сложным в связи с большим количеством пешеходов. |
Privatization of Marx and Engels' writings is like getting a trademark for the words 'socialism' or 'communism.' | Приватизация наследия Маркса и Энгельса это как поставить товарный знак на слова "социализм" и "коммунизм"». |
Draper's magnum opus is his five-volume Karl Marx's Theory of Revolution (Monthly Review Press, 1977-1990), a seminal re-evaluation of the whole of Marx's political theory, based on an exhaustive survey of the writings of both Marx and Engels. | Ключевой труд - пятитомная «Теория революции Карла Маркса» (Monthly Review Press, 1977-1990), конструктивная переоценка всей марксовой политической теории, основывающаяся на обзоре работ Маркса и Энгельса. |
She met Engels during his first stay in Manchester, probably early in 1843. | Бёрнсы познакомились с Энгельсом во время его первой поездки в Манчестер, вероятно, в начале 1843 года. |
With whom - Engels or Kautsky? | Что, с Энгельсом или с Каутским? |
Marxism a set of philosophical, political and economic positions and movements based on the work of Karl Marx and Friedrich Engels. | Маркси́зм - философское, экономическое и политическое учение, основанное Карлом Марксом и Фридрихом Энгельсом. |
On 28 August 1844, Marx met the German socialist Friedrich Engels at the Café de la Régence, beginning a lifelong friendship. | 28 августа 1844 года Маркс познакомился с немецким социалистом Фридрихом Энгельсом в Кафе де ля Режанс; они стали друзьями на всю жизнь. |
Russia. because the private central bankers actually wrote the ideas that they had Marx and Engels put out. | Знаете, идея частного центрального банка есть в Коммунистическом Манифесте, потому что это банкиры изобрели те идеи, которые были опубликованы Марксом и Энгельсом. |
The Monument to Friedrich Engels (Russian: ПaMяTHиk Фpидpиxy ЭHreлbcy) was installed in 1976 in Moscow near the metro station "Kropotkinskaya". | Памятник Фридриху Энгельсу установлен в 1976 году в Москве около станции метро «Кропоткинская». |
Mr. Kebe (Senegal) congratulated all the candidates and suggested that Mr. Engels and Mr. Maguta consult between themselves and that one stand down in favour of the other, thus removing the need to proceed to a second round of voting. | Г-н Кебе (Сенегал) поздравляет всех кандидатов и предлагает гну Энгельсу и гну Магуте обсудить между собой, кто из них мог бы снять свою кандидатуру в пользу другого, устраняя таким образом необходимость проведения второго круга голосования. |