Английский - русский
Перевод слова Enfield

Перевод enfield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энфилд (примеров 19)
Peter Enfield, since you asked. Питер Энфилд, как ты можешь знать.
He attended St. Paul's School and then Winchmore School in Winchmore Hill, Enfield along with his elder brother Skepta. Джейми учился в школе Сент-Пол, затем в школе Винчмор в Винчмор Хилл, Энфилд вместе со своим старшим братом Скептой.
He sat as Conservative Member of Parliament for South Wiltshire and Enfield and held political office as Treasurer of the Household from 1885 to 1886 under Lord Salisbury. Он был членом консервативной партии, представлял Южный Уилтшир и Энфилд в Палате общин Великобритании, а также занимал должность казначея Хаусхолда (1885-1886) в правительстве Лорда Солсбери.
Not rec. 38 cal. Enfield revolver, s/n A1680 Револьвер «Энфилд», 38 калибр, серийный номер А1680
Also known as Cyrus Hart, Robert Hart and Cy Enfield, none of them solid citizens. Также известен как Сайрус Харт, Роберт Харт и Сай Энфилд. Сомнительный тип.
Больше примеров...
Энфилд (примеров 19)
Almost all Royal Enfield models had a corresponding Indian model in the US. Почти все модели Роял Энфилд имели соответствующих двойников на американском рынке.
Ladies and gentlemen, Harry Enfield. Леди и джентльмены, Гарри Энфилд!
They reached the second round again the following season, beating Enfield in the first round, before losing 6-1 at Gillingham. Клуб дошел до второго раунда и на следующий сезон, победив в первом раунде «Энфилд» и проиграв во втором раунде «Джиллингему» 6:1.
I'll take Melissa Enfield. я возьму Мелисса Энфилд.
He sat as Conservative Member of Parliament for South Wiltshire and Enfield and held political office as Treasurer of the Household from 1885 to 1886 under Lord Salisbury. Он был членом консервативной партии, представлял Южный Уилтшир и Энфилд в Палате общин Великобритании, а также занимал должность казначея Хаусхолда (1885-1886) в правительстве Лорда Солсбери.
Больше примеров...
Энфилде (примеров 9)
A native of Enfield, Connecticut, Pease moved to Mexican Texas in 1835. Элайша Пиз родился в Энфилде, штат Коннектикут, а в 1835 году переехал в Мексиканский Техас.
Generally liberal in his outlook, he surprised many by opposing a $32 million appropriation for the construction of a dam in Enfield, Connecticut, arguing that the money was better spent on military needs and foreign policy initiatives such as the Marshall Plan. Вообще либеральный в своем мировоззрении, он удивил многих, опровергнув ассигнования на строительство плотины в Энфилде, штат Коннектикут, на сумму 32 миллиона долларов, утверждая, что деньги лучше потратить на военные нужды и внешнеполитические инициативы, такие как «План Маршалла».
To further this aim, Blair, A.A. Janson, and Huot sailed for Britain, arriving at Sandling, Hythe on 10 January 1918, for an extensive British trial at the arms testing establishment at RSAF Enfield. Для достижения этой цели, Блэр, А. А. Янсон и Хуот отправились в Англию, прибыв 10 января 1918 года в порт Хит и город Сандлинг (англ.)русск. для всесторонних британских испытаний и тестирования на Королевском заводе стрелкового оружия в Энфилде.
Born in Enfield, London, Simpson was with Norwich City before he joined Arsenal at the age of nine, and played in an under-18s game at just 13 years of age. Родившийся в Энфилде, Лондон, Симпсон играл в молодёжной команде «Норвич Сити», прежде чем он присоединился к «Арсеналу» в возрасте девяти лет, и начал играть в юношеской команде до 18 лет всего в 13 лет.
The vast majority of Enfield No 2 revolvers were made by RSAF (Royal Small Arms Factory) Enfield, but wartime necessities meant that numbers were produced elsewhere. Значительная часть револьверов Enfield No. 2 изготавливалась на Королевском заводе стрелкового оружия в Энфилде, однако в военное время производство велось и в других точках.
Больше примеров...
Энфилда (примеров 11)
26 was designed (in the Zbrojovka Brno Factory) and Enfield, site of the British Royal Small Arms Factory. 26 был спроектирован на заводе Zbrojovka Brno, и Энфилда, на территории которого располагался Британский королевский завод стрелкового оружия.
My name is Cindy McCellen. I'm a nurse in the NICU over Enfield Memorial. Я Сидни МакКеллен, детская медсестра из окружной больницы Энфилда.
The flashpoint was the introduction of the Pattern 1853 Enfield rifle. Поводом для восстания послужило введения новых винтовок Энфилда образца 1853 года.
He married Australian actress Janet Ramsey Johnson, the daughter of Peter Johnson, and had a two daughters and a son, John Birkin, who directed many notable British television comedies including Mr Bean, French and Saunders, and Harry Enfield. Он женится на австралийской актрисе Джанет Рэмси Джонсон, дочери Питера Джонсона, от которой имеет двух дочерей и сына, Джона Биркина, постановщика многих известных британских телевизионных комедий в том числе «Мистера Бина», «Френча и Саундерса», и «Гарри Энфилда».
Whitworth was commissioned by the War Department of the British government to design a replacement for the calibre.-inch Pattern 1853 Enfield, whose shortcomings had been revealed during the recent Crimean War. Витуорт был уполномочен Военным Отделом британского правительства спроектировать замену для винтовки Энфилда образца 1853 года калибра 0,577 дюйма (14,66 мм), недостатки которой выявились во время недавней крымской войны.
Больше примеров...
Enfield (примеров 12)
"Assault rifle (automatic) Enfield SA-80/ L85A1/ L85A2". tonnel-ufo.ru. Штурмовая винтовка (автомат) Enfield SA-80: L85A1 и L85A2 (Великобритания) (неопр.). world.guns.ru.
These were successful so Clymer commissioned Tartarini to build full-size Indian motorcycles based on the Italjet Griffon design, fitted with Royal Enfield Interceptor 750 cc parallel-twin engines. Они были успешны, и Клаймер поручил Тартарини построить полноразмернй мотоцикл на базе Italjet Griffon с 750-кубовым двигателем от Royal Enfield Interceptor.
At home, Lanza had access to three more firearms: a. Henry rifle, a. Enfield rifle, and a. Marlin rifle. Дома у Лэнзы был доступ к ещё трём единицам оружия: винтовкам Henry калибра., Enfield калибра., и Marlin калибра..
The Pattern 1914 Enfield was the successor to the Pattern 1913 Enfield experimental rifle and the predecessor of the U.S. Rifle M1917 Enfield. Является последующей в линии экспериментальных винтовок Enfield и предшественницей американской винтовки M1917 Enfield.
The. was adopted for the Adams revolver in November 1868, and served until it was replaced in service in 1880 by the. Enfield (in the Enfield Mark 1 and 2), which was in turn supplanted by the. Webley cartridge in 1887. Этот патрон, принятый в ноябре 1868 года, использовался вплоть до 1880 когда его сменил применявшийся в револьверах системы Энфилда (Mark 1 и Mark 2) . Enfield; в свою очередь заменённый в 1887-м патроном. Webley (под револьверы Webley, соответственно.
Больше примеров...
Энфилд-уош (примеров 5)
Chitty issued the warrant and on 1 February Canning's friends took her to Enfield Wash. Читти выдал ордер на арест, и 1 февраля Каннинг вместе с друзьями отправилась в район Энфилд-Уош.
One said he had seen two men dragging a woman towards Enfield early in January. Один из них утверждал, что в начале января видел двух мужчин, тащивших девушку в направлении Энфилд-Уош.
Meanwhile, John Myles, who had replaced Salt and who now led the Canningites, had been gathering witnesses who could claim they had seen Mary Squires in the vicinity of Enfield Wash. Тем временем Джон Майлс, заменивший Солта и ставший во главе каннингитов, стал искать свидетелей, которые видели Мэри Скуайрс в окрестностях Энфилд-Уош.
Through January, he thought, the Squires had very likely been travelling through Dorset, Hampshire, and then London, and had not been in Enfield Wash to kidnap Canning. Согласно его версии, в январе Скуайрс, скорее всего, путешествовала по Дорсету, Гемпширу, а затем и Лондону, но не посещала Энфилд-Уош и, следовательно, не могла участвовать в похищении Каннинг.
The final day's proceedings were taken up by Davy, who produced more prosecution witnesses, and proceeded to pick apart the testimony of those who claimed to have seen Squires in Enfield Wash, in January. Последний день был почти полностью занят Дэви, который представил суду ещё несколько свидетелей и приступил к опровержению показаний тех, кто якобы видел Скуайрс в районе Энфилд-Уош в январе.
Больше примеров...