| This action is celebrated in Nathaniel Hawthorne's story, "Endicott and the Red Cross", where the writer presents the "tension between Endecott as a symbol of religious intolerance and as emblem of heroic resistance to foreign domination of New England." | Эта акция отмечается в рассказе Натаниэля Хоторна «Эндикотт и Красный Крест», где писатель представляет событие «как символ религиозной нетерпимости и героического сопротивления иностранному господству в Новой Англии». |
| Bob Endicott, FBI. | Боб Эндикотт, ФБР. |
| This is Federal Agent Endicott. | Это - федеральный агент Эндикотт. |
| Quincy Endicott? Your guys' mansions are so huge they're actually connected. | Куинси Эндикотт? что они даже соединены. |
| Tibbs initially suspects plantation owner Endicott, a racist who publicly opposes the new factory. | Главный подозреваемый для Тиббса - владелец хлопковой корпорации Эндикотт (Ларри Гейтс) - расист, публично высказывавшийся против строительства новой фабрики. |
| Last chief we had, he'd have shot Tibbs one second after he slapped Endicott, claimed self-defense. | Наш последний шериф, застрелил бы Тиббса через секунду после того, как он ударил Эндикотта. |
| Quincy Endicott's health tea. | Целебный чай Куинси Эндикотта. |
| Three people saw Colbert drive by - alone - on the way back from Endicott's. | Трое людей видели, как Колберт возвращался один от Эндикотта. |
| And don't forget to buy Endicott brand tea. | И не забудьте купить чай от Эндикотта. |
| I didn't know you'd slap any white man! Least of all Endicott! | Я не знал, что ты ударишь белого, тем более Эндикотта. |