Английский - русский
Перевод слова End-product

Перевод end-product с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конечный продукт (примеров 16)
A mortgage was generally a long-term guarantee whose source of reimbursement was the evolution and end-product of the project itself. Ипотечный залог обычно является долгосрочной гарантией, причем источником средств для возвращения ссуды является разработка и конечный продукт самого проекта.
To use the language of the ILOAT, the said Regulation 8.1 made the end-product of the discussions a bilateral decision, i.e. an agreement, hence, following its reasoning 'negotiation' is appropriate. Если использовать формулировки АТМОТ, то указанное положение 8.1 делает конечный продукт обсуждений "двусторонним решением, т.е. соглашением", а следовательно, если руководствоваться его логикой, здесь уместным является слово "переговоры".
Q54 End-product (plant based drug) What RAW MATERIALS are used to produce the end product? Конечный продукт СЫРЬЕ, используемое СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ КАЧЕСТВО сырья, используемого для Основные СТРАНЫ Процентная доля общего объема производства,
The Russian oligarchs have received the cream making an end-product or export raw material. Российские олигархи получили сливки, производящие конечный продукт или экспортное сырье.
The Committee would then have a clear end-product filling a lacuna in the overall system of State responsibility. В таком случае Комитет получил бы цельный конечный продукт, заполняющий пробелы в общей системе ответственности государств.
Больше примеров...
Конечным продуктом (примеров 4)
If the end-product of the discussions (to use a wide and neutral term) is a unilateral decision, 'consultation' is the appropriate word. Если конечным продуктом обсуждений (используя широкий и нейтральный термин) является одностороннее решение, то уместно использовать слово "консультации".
While guanine is originally an end-product of protein metabolism, its excretion can be blocked in spiders, leading to an increase in its storage. Хотя гуанин изначально является конечным продуктом белкового обмена, его экскреция заблокирована в пауке и находится в хранении.
Indeed, we believe that the end-product of the reform of the United Nations should be an Organization better equipped to be an effective force for development and economic growth. В самом деле, мы полагаем, что конечным продуктом процесса реформ Организации Объединенных Наций должна стать Организация, которая будет лучше оснащена, для того чтобы выступать эффективной силой в интересах обеспечения развития и экономического роста.
Our deep belief is that the end-product of any self-regulating technique is the changes that are made by it in the self-concept of the student. By analyzing these changes, it is possible to conclude with high degree of probability which type of self-regulation technique you have practiced. Наше глубокое убеждение состоит в том, что конечным продуктом любой системы саморегуляции являются изменения, происходящие в Я-концепции, и с достаточно большой вероятностью по анализу этих изменений можно сказать, по методике какого типа вы занимались.
Больше примеров...
Конечного продукта (примеров 6)
Other additives are used in the various rubber compounds to modify handling, manufacturing and end-product properties. Recycled rubber Другие добавки используются в различных резиновых смесях для изменения свойств при обработке, производстве и свойств конечного продукта.
Other additives are used in the various rubber compounds to modify handling, manufacturing and end-product properties. Age resistors, processing aids, accelerators, vulcanizing agents, softeners and fillers. Recycled rubber Другие добавки используются в различных резиновых смесях для изменения свойств при обработке, производстве и свойств конечного продукта; ингибиторы старения, технологические добавки, ускоряющие добавки, вулканизирующие вещества, смягчители и наполнители
Furthermore, both the Yearbook and the Basic Documents proved excessively expensive compared to the end-product, and sales were only in the dozens. Кроме того, и «Ежегодник», и «Основные документы» оказались чрезвычайно дорогостоящими изданиями с точки зрения конечного продукта, а объем их продаж исчислялся лишь десятками экземпляров.
It may also be recalled that the Commission discussed in the past the matter of the form in which the end-product of the present subject matter could be adopted. Следует напомнить, что Комиссия уже обсуждала вопрос о форме конечного продукта своей работы по рассматриваемой теме.
This, it was felt, would allow the Commission to work towards a clear end-product filling a lacuna in the overall system of State responsibility. Было высказано мнение о том, что это позволит Комиссии заняться выработкой носящего характер конечного продукта четкого текста, восполняющего пробелы в общей системе ответственности государств.
Больше примеров...
Конечной продукции (примеров 1)
Больше примеров...