| On the morning of 2 November, with the Whaling Group covering their flank, the men of 2/5 marched north and reached the coast west of Point Cruz, completing the encirclement of the Japanese defenders. |
Утром 2 ноября, оставив группу Вэлинга для прикрытия флангов, солдаты 2/5 отправились на север и достигли западного берега мыса Крус, завершив окружение японской группировки. |
| The continuing encirclement of the main West Bank cities through the extension of the separation wall and the maintenance of checkpoints mean that exit and entrance remain difficult and humiliating. |
Продолжающееся окружение основных городов на Западном берегу за счет дальнейшего строительства разделительной стены и сохранения КПП по-прежнему затрудняет въезд-выезд, делая эту процедуру унизительной. |
| The encirclement of the German Sixth Army in the Battle of Stalingrad in 1942 is a typical example. |
Окружение 6-й немецкой армии в Сталинградской битве в 1942 году является классическим примером. |
| Major Hewitt Adams led an infantry platoon supported by two pack howitzers from the lagoon into the Japanese positions to complete the encirclement. |
Майор Хьюитт Адамс привёл пехотный взвод и две гаубицы со стороны лагуны к позициям японцев, что завершило окружение последних. |
| An encirclement is underway. |
ОНИ ВЗЯЛИ весь УЧЗСТОК В окружение. |