| This emptiness you feel inside - it's really a hunger for him. |
Эта пустота внутри тебя... мучает его. |
| His guilt and the emptiness from the loss outweighed everything. |
Его вина и пустота от потери затмили всё. |
| The emptiness I'm speaking of is the total horror of madness the awareness of nothing |
Та Пустота - и есть пасть безумия, осознание Великого Ничто. |
| Emptiness wasn't always a problem. |
Пустота не всегда была проблемой. |
| Yet there's an emptiness that can never be filled. |
И всё же внутри меня пустота, которую ничем не заполнить. |