While this directive applies to motor vehicles and their components, two further directives deal with questions of EMC. |
В то время как эта директива распространяется на механические транспортные средства и их элементы, две другие директивы посвящены вопросам ЭМС. |
Vehicles which are equipped with alarm systems shall comply with the relevant technical requirements, especially with regard to electromagnetic compatibility (EMC). |
17.2 Транспортные средства, оснащенные системами охранной сигнализации, должны отвечать соответствующим техническим предписаниям, особенно в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС). |
VASs shall be designed, constructed and installed in such a way that the vehicle when equipped shall continue to comply with the relevant technical requirements, especially with regard to electromagnetic compatibility (EMC). |
5.2 СОСТС должны быть спроектированы, сконструированы и установлены таким образом, чтобы оснащенное ими транспортное средство неизменно отвечало соответствующим техническим предписаниям, особенно в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС). |
These proposals only cover Safety and Electromagnetic Compatibility (EMC) of equipment, thus they do not give full market access for a number of products included in the CROs. |
Эти предложения касаются исключительно безопасности и электромагнитной совместимости (ЭМС) оборудования, в связи с чем они не обеспечивают беспрепятственный доступ для некоторых видов продукции, охватываемых ОЦР. |
The requirements for shock and vibration should be deleted (because there is no direct link with the safety of the trolleybus) and replaced by requirements for electro-magnetic compatibility (EMC). |
Следует исключить требования в отношении толчков и вибрации (в связи с отсутствием прямой связи с обеспечением безопасности троллейбусов) и добавить вместо них требования в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС). |
ELECTRO-MAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) |
ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЭМС) |
EMC: Electromagnetic Compatibility. |
ЭМС: Электромагнитная совместимость. |
The loss of function of receivers during the immunity test, when the test signal is within the receiver bandwidth (RF exclusion band) as specified for the specific radio service/product in the harmonized international EMC standard, does not necessarily lead to fail criteria. |
6.10.6 Утрата работоспособности приемников в ходе испытания на помехоустойчивость, когда испытательный сигнал находится в пределах полосы пропускания приемника (полоса заграждения РЧ), в соответствии со спецификациями на конкретную радиоуслугу/изделие, предусмотренными единым международным стандартом ЭМС, необязательно означает сбой в работе. |
(5.1) Historically in the EU, essential requirements related to safety, EMC, Spectrum use, of technical products were provided within New Approach directives like LVD, EMCD and R&TTED, including complimentary requirements of the GPSD if applicable. |
(5.1) Исторически в ЕС основные требования, касающиеся безопасности, ЭМС, использования спектров в связи с технической продукцией, предусматривались в директивах о новых подходах, подобных ДПН, ДЭМС и ДРТТО, включая дополнительные требования ДОБП в случаи их применимости. |
"Other" testing requires specific test equipment/infrastructure usually only available to accredited CABs or similar (e.g. EMC test equipment or radio-communication test equipment, among others.). |
Для проведения "других" испытаний необходимо специальное испытательное оборудование/инфраструктура, которые обычно имеются у аккредитованных САО или иных органов (например, испытательное оборудование для проверки ЭМС или радиокоммуникационное испытательное оборудование и т.д.). |
An EMC test-house cannot possibly verify such a requirement. |
Испытательная лаборатория по ЭМС не обладает возможностями для осуществления проверок о соответствии данному требованию. |
Additionally, the vehicle based tests for REESS charging systems have been updated to be in line with the current horizontal EMC Directive. |
Кроме того, была обновлена схема испытаний для установленных на транспортных средствах систем зарядки ПЭАС, с тем чтобы привести ее в соответствие с нынешней регулирующей горизонтальные правоотношения директивой по ЭМС. |
Is it necessary to take account of Automotive EMC Directive 2004/104/EC? |
Нужно ли учитывать директиву 2004/104/EC, касающуюся ЭМС применительно к автотранспортным средствам? |