| Please refer to the EMC Support Matrix and Symmetrix Enginuity code release notes for further details. | За информацией обратитесь к замечаниям к выпуску ЕМС Support Matrix и Symmetrix Enginuity. |
| Before joining EMC, he was the first Chief Technology Officer of Intel Corporation and Senior Vice-president and General Manager of the Digital Enterprise Group at Intel. | До прихода в ЕМС, он был главным техническим директором корпорации Intel и старшим вице-президентом и генеральным менеджером Digital Enterprise Group в Intel. |
| Open the EMC on the Edge server. | Откройте консоль ЕМС на сервере Edge. |
| Direct agreements have been reached with Motorola for the provision of radio equipment, with EMC for the provision of data storage, with Cisco for equipment and software and with Microsoft for software licenses. | Прямые соглашения заключены с компанией «Моторола» на поставку радиооборудования, с компанией «ЕМС» - на поставку средств хранения информации, с компанией «Сиско» - на поставку оборудования и программного обеспечения, а с компанией «Майкрософт» - на лицензионное использование пакетов программ. |
| Specialists of many renowned clinics recommend EMC as the clinic, working according to European standard of healthcare services. | Доктора известных клиник мира рекомендуют ЕМС как единственную клинику в России, работающую по западно-европейским стандартам. |
| While this directive applies to motor vehicles and their components, two further directives deal with questions of EMC. | В то время как эта директива распространяется на механические транспортные средства и их элементы, две другие директивы посвящены вопросам ЭМС. |
| The requirements for shock and vibration should be deleted (because there is no direct link with the safety of the trolleybus) and replaced by requirements for electro-magnetic compatibility (EMC). | Следует исключить требования в отношении толчков и вибрации (в связи с отсутствием прямой связи с обеспечением безопасности троллейбусов) и добавить вместо них требования в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС). |
| The loss of function of receivers during the immunity test, when the test signal is within the receiver bandwidth (RF exclusion band) as specified for the specific radio service/product in the harmonized international EMC standard, does not necessarily lead to fail criteria. | 6.10.6 Утрата работоспособности приемников в ходе испытания на помехоустойчивость, когда испытательный сигнал находится в пределах полосы пропускания приемника (полоса заграждения РЧ), в соответствии со спецификациями на конкретную радиоуслугу/изделие, предусмотренными единым международным стандартом ЭМС, необязательно означает сбой в работе. |
| An EMC test-house cannot possibly verify such a requirement. | Испытательная лаборатория по ЭМС не обладает возможностями для осуществления проверок о соответствии данному требованию. |
| Additionally, the vehicle based tests for REESS charging systems have been updated to be in line with the current horizontal EMC Directive. | Кроме того, была обновлена схема испытаний для установленных на транспортных средствах систем зарядки ПЭАС, с тем чтобы привести ее в соответствие с нынешней регулирующей горизонтальные правоотношения директивой по ЭМС. |
| Environmental Management Corp. (EMC) | "Энвайронментал менеджмент корп." (ЭМК) |
| From modest beginnings, RSA became an industry leader and was eventually sold to EMC Corporation for $2.1 billion in 2006. | Начав со скромных результатов, компания РСА превратилась в одного из лидеров этой индустрии и в конечном счете была продана в 2006 году корпорации ЭМК за 2,1 млрд. долларов. |
| These shall include but not be limited to telecom standards, product safety, EMC, EMF, exposure limits), and producer responsibility. | В их число входят, в частности, стандарты связи, безопасность изделия, электромагнитная совместимость, электромагнитное поле, пределы воздействия и ответственность производителя. |
| ELECTRO-MAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) | ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЭМС) |
| EMC: Electromagnetic Compatibility. | ЭМС: Электромагнитная совместимость. |
| Creating managed custom folders is really easy, both via the EMC and via the EMS. | Управляемые папки Managed custom folders создать довольно просто как через EMC, так и через EMS. |
| In the Name of the managed content settings... field, enter a meaningful name that will be seen in both the EMC and EMS. | В поле Name of the managed content settings (Название настроек управляемого контента) введите понятное имя, которое будет видно в EMC и EMS. |
| Another enhancement in Exchange 2007 SP1 is that you now can configure the Transport Dumpster settings via a new Transport Settings property page in the EMC. | Еще одним улучшением в Exchange 2007 SP1 является то, что вы теперь можете настраивать Корзину Транспорта через новую страницу свойств настроек транспорта в EMC. |
| In 1999, Data General was taken over by EMC Corporation. | В 1999 году Data General была поглощена компанией EMC Corporation. |
| Projects for DeLL and EMC. | Что означает слияние Dell и EMC? (рус.). |