| EMC works 24 hours a day, 365 days a year. | ЕМС работает в экстренном и плановом режиме 24 часа в сутки 365 дней в году. |
| Please refer to the EMC Support Matrix and Symmetrix Enginuity code release notes for further details. | За информацией обратитесь к замечаниям к выпуску ЕМС Support Matrix и Symmetrix Enginuity. |
| Visit EMC Client Service Department to sign an agreement for the program. | Прийти в клинику ЕМС и оформить покупку Программы в Отделе по работе с клиентами. |
| Specialists of many renowned clinics recommend EMC as the clinic, working according to European standard of healthcare services. | Доктора известных клиник мира рекомендуют ЕМС как единственную клинику в России, работающую по западно-европейским стандартам. |
| Maintenance and operation of information technology equipment comprising 272 servers, 8 blade server cabinets, 186 Cisco network devices, 8 Stonesoft firewalls, 29 EMC high-end data-storage systems and 10 EMC data-storage network devices | Обслуживание и эксплуатация информационно-технического оборудования, состоящего из 272 серверов, 8 модульных серверов, 186 сетевых устройств «Сиско», 8 сетевых устройств защиты «Стоунсофт», 29 высокопроизводительных систем для хранения данных ЕМС и 10 сетевых устройств для хранения данных ЕМС |
| Vehicles which are equipped with alarm systems shall comply with the relevant technical requirements, especially with regard to electromagnetic compatibility (EMC). | 17.2 Транспортные средства, оснащенные системами охранной сигнализации, должны отвечать соответствующим техническим предписаниям, особенно в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС). |
| VASs shall be designed, constructed and installed in such a way that the vehicle when equipped shall continue to comply with the relevant technical requirements, especially with regard to electromagnetic compatibility (EMC). | 5.2 СОСТС должны быть спроектированы, сконструированы и установлены таким образом, чтобы оснащенное ими транспортное средство неизменно отвечало соответствующим техническим предписаниям, особенно в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС). |
| These proposals only cover Safety and Electromagnetic Compatibility (EMC) of equipment, thus they do not give full market access for a number of products included in the CROs. | Эти предложения касаются исключительно безопасности и электромагнитной совместимости (ЭМС) оборудования, в связи с чем они не обеспечивают беспрепятственный доступ для некоторых видов продукции, охватываемых ОЦР. |
| EMC: Electromagnetic Compatibility. | ЭМС: Электромагнитная совместимость. |
| An EMC test-house cannot possibly verify such a requirement. | Испытательная лаборатория по ЭМС не обладает возможностями для осуществления проверок о соответствии данному требованию. |
| Environmental Management Corp. (EMC) | "Энвайронментал менеджмент корп." (ЭМК) |
| From modest beginnings, RSA became an industry leader and was eventually sold to EMC Corporation for $2.1 billion in 2006. | Начав со скромных результатов, компания РСА превратилась в одного из лидеров этой индустрии и в конечном счете была продана в 2006 году корпорации ЭМК за 2,1 млрд. долларов. |
| These shall include but not be limited to telecom standards, product safety, EMC, EMF, exposure limits), and producer responsibility. | В их число входят, в частности, стандарты связи, безопасность изделия, электромагнитная совместимость, электромагнитное поле, пределы воздействия и ответственность производителя. |
| ELECTRO-MAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) | ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЭМС) |
| EMC: Electromagnetic Compatibility. | ЭМС: Электромагнитная совместимость. |
| He held positions at large companies including Microsoft and EMC Corporation. | Занимал различные должности в крупных компаниях, включая Microsoft и EMC. |
| In September 2009, Pat Gelsinger left Intel to join EMC. | В сентябре 2009 года Пэт Гелсингер покинул Intel, чтобы присоединиться к EMC. |
| This started the market for proprietary NAS devices now led by NetApp and EMC Celerra. | Это дало начало проприетарных Nas устройств, которые теперь возглавляют NetApp и EMC Celerra. |
| In addition, the Pro Edition My Books replace the Western Digital backup software found on the Premium Editions with EMC Retrospect Express backup and recovery software. | Также, в комплекте с дисками Рго Edition My Books ПО для архивирования данных от Western Digital Premium Editions заменено на EMC Retrospect Express. |
| The CMS must be moved using either the Move-ClusteredMailboxServer cmdlet (Figure 2) or if you're using Exchange Server 2007 SP1 by using the Manage Clustered Mailbox Server wizard in the EMC (Figure 3). | CMS нужно перемещать либо с помощью команды Move-ClusteredMailboxServer (рисунок 2), или, если вы используете Exchange Server 2007 SP1, с помощью мастера Manage Clustered Mailbox Server в консоли EMC (рисунок 3). |