| The Name field is the name of the managed custom folder as seen within the EMC and EMS. | Поле «Название» - это название управляемой папки, созданной пользователем, которую видно в ЕМС и EMS. |
| We're definitely on the right track, but we are still missing options such as moving storage groups, test cluster server health, test replication server health and seeing dumpster statistics from within the EMC GUI. | Мы определенно на правильном пути, но все еще не хватает таких опций, как перемещение групп хранения, тестирование состояния сервера кластера, тестирование состояния сервера репликации и вывод статистики корзины в ЕМС GUI. |
| Visit EMC Client Service Department to sign an agreement for the program. | Прийти в клинику ЕМС и оформить покупку Программы в Отделе по работе с клиентами. |
| EMC has signed a definitive agreement to acquire privately held Kazeon Systems, an e-discovery software provider for corporations, legal service providers, government entities and law firms. | Компания ЕМС объявила о покупке компании Kazeon Systems специализирующейся на системах электронного обнаружения контента. В большинстве случаев разработки Kazeon Systems используются западными юридическими конторами и крупными компаниями. |
| Get EMC ID and collecting card. At that moment the card reflects the sum of money you spent for the Program. | Получить идентификационную и накопительную карту ЕМС со скидкой, соответствующей балансу Вашего счета, равного стоимости Программы. |
| VASs shall be designed, constructed and installed in such a way that the vehicle when equipped shall continue to comply with the relevant technical requirements, especially with regard to electromagnetic compatibility (EMC). | 5.2 СОСТС должны быть спроектированы, сконструированы и установлены таким образом, чтобы оснащенное ими транспортное средство неизменно отвечало соответствующим техническим предписаниям, особенно в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС). |
| The loss of function of receivers during the immunity test, when the test signal is within the receiver bandwidth (RF exclusion band) as specified for the specific radio service/product in the harmonized international EMC standard, does not necessarily lead to fail criteria. | 6.10.6 Утрата работоспособности приемников в ходе испытания на помехоустойчивость, когда испытательный сигнал находится в пределах полосы пропускания приемника (полоса заграждения РЧ), в соответствии со спецификациями на конкретную радиоуслугу/изделие, предусмотренными единым международным стандартом ЭМС, необязательно означает сбой в работе. |
| (5.1) Historically in the EU, essential requirements related to safety, EMC, Spectrum use, of technical products were provided within New Approach directives like LVD, EMCD and R&TTED, including complimentary requirements of the GPSD if applicable. | (5.1) Исторически в ЕС основные требования, касающиеся безопасности, ЭМС, использования спектров в связи с технической продукцией, предусматривались в директивах о новых подходах, подобных ДПН, ДЭМС и ДРТТО, включая дополнительные требования ДОБП в случаи их применимости. |
| "Other" testing requires specific test equipment/infrastructure usually only available to accredited CABs or similar (e.g. EMC test equipment or radio-communication test equipment, among others.). | Для проведения "других" испытаний необходимо специальное испытательное оборудование/инфраструктура, которые обычно имеются у аккредитованных САО или иных органов (например, испытательное оборудование для проверки ЭМС или радиокоммуникационное испытательное оборудование и т.д.). |
| Additionally, the vehicle based tests for REESS charging systems have been updated to be in line with the current horizontal EMC Directive. | Кроме того, была обновлена схема испытаний для установленных на транспортных средствах систем зарядки ПЭАС, с тем чтобы привести ее в соответствие с нынешней регулирующей горизонтальные правоотношения директивой по ЭМС. |
| Environmental Management Corp. (EMC) | "Энвайронментал менеджмент корп." (ЭМК) |
| From modest beginnings, RSA became an industry leader and was eventually sold to EMC Corporation for $2.1 billion in 2006. | Начав со скромных результатов, компания РСА превратилась в одного из лидеров этой индустрии и в конечном счете была продана в 2006 году корпорации ЭМК за 2,1 млрд. долларов. |
| These shall include but not be limited to telecom standards, product safety, EMC, EMF, exposure limits), and producer responsibility. | В их число входят, в частности, стандарты связи, безопасность изделия, электромагнитная совместимость, электромагнитное поле, пределы воздействия и ответственность производителя. |
| ELECTRO-MAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) | ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЭМС) |
| EMC: Electromagnetic Compatibility. | ЭМС: Электромагнитная совместимость. |
| With Exchange 2007 SP1, we can also manage continuous replication for our storage groups from within the EMC. | В Exchange 2007 SP1 мы также можем управлять непрерывной репликацией для наших групп хранения из EMC. |
| "Dell to Buy EMC for $67 Billion". | Dell объявила о покупке EMC за $67 млрд. |
| This started the market for proprietary NAS devices now led by NetApp and EMC Celerra. | Это дало начало проприетарных Nas устройств, которые теперь возглавляют NetApp и EMC Celerra. |
| In April 2013, he was announced as the CEO of GoPivotal, Inc. (Pivotal), a venture funded by General Electric (GE), EMC and VMware which he led until August 2015. | В апреле 2013 года был объявлен в качестве генерального директора GoPivotal, Inc. (Pivotal), финансируемой компаниями General Electric (GE), EMC и VMware, которые он привел до августа 2015 года. |
| Projects for DeLL and EMC. | Что означает слияние Dell и EMC? (рус.). |