It raises serious concerns when we see that it has become a common practice to embroil countries in endless crises, only in order to control regions by "managing these crises". |
Вызывает серьезную обеспокоенность тот факт, что стало распространенной практикой втягивать страны в бесконечные кризисы лишь для того, чтобы контролировать регионы посредством «управления этими кризисами». |
In his authorized biography Heinlein said he was called by producer Gene Coon about the issue and agreed to waive claim to the "similarity" to his flat cats because he'd just been through one plagiarism lawsuit and did not wish to embroil himself in another. |
В его официальной биографии говорится, что Джин Кун попросил писателя отказаться от претензий на сходство трибблов с его плоскими кошками, поскольку только что прошёл через одно дело о плагиате и не хотел втягивать себя в другое. |