Worse, unrealistic provisions are likely to embroil States participating in diplomatic conferences in prolonged discussions, with the result that the ratification of a treaty is likely to become more difficult. |
Хуже того, нереалистичные положения могут вовлечь государства, участвующие в работе дипломатических конференций, в затяжные дискуссии, которые могут затруднить ратификацию договора. |
The vexing schemes of the United States Administration to embroil our region in an endless crisis only in order to control the region by "managing these crises" has become too well known these days to merit elaborate explanation. |
Досадные планы администрации Соединенных Штатов вовлечь наш регион в бесконечный кризис только для того, чтобы контролировать регион путем «регулирования этих кризисов», стали слишком хорошо известны в наши дни и не заслуживают обстоятельного разъяснения. |