Английский - русский
Перевод слова Embedded

Перевод embedded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Встроенный (примеров 31)
Card had an embedded Trojan horse that disabled security cameras. На карте был встроенный троян, отключивший видеокамеры.
InterNiche's embedded IPv6 stack is an ANSI C protocol implementation specifically designed for applications requiring efficient memory use and RFC compliance. IPv6 - это встроенный стек InterNiche, который является протоколом ANSI C, специально разработанным для дополнений, требующих рационального использования памяти и соответствия документу RFC.
BlueMagic 3.0 is Qualcomm's (formerly Open Interface North America's) highly portable embedded Bluetooth protocol stack which powers Apple's iPhone and Qualcomm-powered devices such as the Motorola RAZR. BlueMagic 3.0 открытый интерфейс (теперь Qualcomm) высоко портативный встроенный Bluetooth-стек протоколов, присутствующий в iPhone от Apple и устройствах Qualcomm, таких как Motorola RAZR.
So eight minutes and an embedded computer seemed to be all that we needed there. Получается, все, что было нужно - это 8 минут и встроенный компьютер.
Changes were also made on the software side, utilizing Open Embedded for the base Linux operating system. Изменения также были внесены в систему программного обеспечения, используя встроенный Открытый Код для ОС Linux.
Больше примеров...
Встраиваемых (примеров 66)
Motorola Single Board Computers is Motorola's production line of computer boards for embedded systems. Одноплатные компьютеры Motorola (англ. Motorola Single Board Computers) - производившаяся компанией Motorola серия компьютерных плат для встраиваемых систем.
Specialised virtual machines such as Jaos for integration with the Oberon programming language, and JamaicaVM for embedded systems with real-time guarantees. Специализированные виртуальные машины, такие, как Jaos, для интеграции с языком программирования Oberon и JamaicaVM для встраиваемых систем реального времени.
This was based in part on ARM7 and in part on DEC technologies like Alpha, and was targeted at embedded systems and portable devices. Он основывался частично на ARM7 и частично на технологиях DEC и создавался для использования во встраиваемых системах.
Although it had long been obsolete as a personal computer CPU, Intel and others had continued making the chip for embedded systems. И хотя для прикладных программ на персональных компьютерах этот чип уже долгое время являлся устаревшим, Intel продолжала производить его для использования во встраиваемых системах.
Windows CE (also known officially as Windows Embedded CE since version 6.0) (and sometimes abbreviated WinCE) is a variation of Microsoft's Windows operating system for minimalistic computers and embedded systems. Windows CE (она же WinCE) - это вариант операционной системы Microsoft Windows для наладонных компьютеров, мобильных телефонов и встраиваемых систем.
Больше примеров...
Включена (примеров 3)
On Ethernet networks, the priority markings are embedded inside of VLAN tags. В сетях Ethernet маркировка приоритетов включена в тэги VLAN.
NUIG is a leader in this regard, with civic engagement embedded into its Strategic Plan 2009 - 2014. Ведущим заведением в этом отношении является НУИГ, программа которого по гражданскому воспитанию включена в его Стратегический план на 2009-2014 годы.
In versions up to 0.1.14 the tabs actually were attached to the window, from 0.9.x tabs are embedded into the window titlebar. Если эта опция включена, общая длина всех закладок равна длине окна. То есть, если закладка одна, её длина совпадает с длиной окна, если закладки две, то длина каждой из них равна половине длины окна.
Больше примеров...
Внедрены (примеров 2)
If not enabled, the graphics are embedded into the document. Если отображение графических объектов деактивировано, то они будут внедрены в документ.
The people who helped me break River out... had intel that River and the other subjects were being... embedded with behavioral conditioning. Люди, которые помогли мне вытащить Ривер... имели информацю, что в Ривер и другие объекты были... внедрены ограничители поведения.
Больше примеров...
Интегрированы (примеров 2)
Enterprise and entrepreneurship activity is formally embedded into the education system as early as the age of 5 and upward until the Welsh Baccalaureate, in a manner that employability and entrepreneurship skills become an essential part of students' core education. Мероприятия по развитию инициативности и предприимчивости официально интегрированы в систему образования начиная с пятилетнего возраста и вплоть до получения диплома бакалавра Уэльса таким образом, что способность к трудоустройству и предпринимательские навыки становятся важной частью базового образования учащихся.
In sum, the more embedded the outward-investing TNCs are, the greater will be the expected benefits for the home economy. Короче говоря, чем сильнее интегрированы осуществляющие вывоз инвестиций ТНК в экономику страны базирования, тем больше ожидаемые преимущества для последней.
Больше примеров...
Вложен (примеров 3)
If a planar graph is embedded on a sphere, its face cycles clearly satisfy Lefschetz's property. Если планарный граф вложен в сферу, ясно, что его циклы граней удовлетворяют свойству Лефшеца.
The nested triangles graph requires this much area no matter how it is embedded, and several methods are known that can draw planar graphs with at most quadratic area. Граф вложенных треугольников требует такую площадь независимо от того, как граф вложен, и известны некоторые методы, которые позволяют нарисовать планарные графы с максимум квадратичной площадью представления.
Any finite graph has a finite (though perhaps exponential) number of distinct simple cycles, and if the graph is embedded into three-dimensional space then each of these cycles forms a simple closed curve. Любой конечный граф имеет конечное (возможно экспоненциальное) число различных простых циклов, и, если граф вложен в трёхмерное пространство, каждый такой цикл образует простую замкнутую кривую.
Больше примеров...
Укоренившихся (примеров 4)
The adoption of legislation and implementation of various policies and programmes to eliminate the practice have, in many cases, met resistance because the structures within which forced labour was embedded continued to exist. Принятие законодательств и осуществление различных стратегий и программ, направленных на ликвидацию этой практики, во многих случаях наталкиваются на серьезное сопротивление по причине укоренившихся в обществе структур принудительного труда.
As expected, this shift is proving to be one of the most difficult to achieve given the embedded patterns of behaviour in Governments, donors, professional groups and other participants. Как и ожидалось, осуществить этот переход оказывается чрезвычайно трудно ввиду укоренившихся моделей поведения среди правительств, доноров, профессиональных групп и других участников.
We are not sure whether embedded prejudices and stereotypes can be defined in an objective manner, particularly in the area of social and cultural studies. Мы не уверены, можно ли дать объективное определение укоренившихся предрассудков или стереотипов, особенно когда речь идет о социальных исследованиях и исследованиях в области культуры.
Although the development of women in Tuvalu is progressing at a slow pace, it must be noted that the embedded attitude and perception against women are slowly changing positively for women. Несмотря на медленные темпы изменения положения женщин в Тувалу, необходимо отметить, что в укоренившихся установках и представлениях в отношении женщин все же происходят позитивные изменения, хотя и медленными темпами.
Больше примеров...
Внедренные (примеров 9)
They're shadow files, embedded deep in his processing core. Скрытые файлы, глубоко внедренные в его вычислительное ядро.
The first embedded components were created by Cornelius Schumacher. Первые внедренные компоненты были созданы Корнелиусом Шумахером.
Support for embedded script not supported because browser security settings have disabled it. Внедренные сценарии не поддерживаются, так как они отключены в параметрах настройки безопасности обозревателя.
In versions of before 3.0 or StarOffice before 9.0, the document signature was applied to the main contents, pictures and embedded objects only and some contents, like macros, were not signed. В версиях до 3.0 и StarOffice до 9.0 подпись документа применялась к основному содержимому, только рисунки и внедренные объекты, а также некоторое содержимое, например, макросы, не имели подписи.
The Directorate of Intelligence oversees field intelligence operations through embedded intelligence elements called Field Intelligence Groups (FIGs) in each of the FBI's 56 field offices. Разведывательное управление контролирует деятельность по сбору данных на местах, действуя через внедренные разведывательные подразделения, называемые группами по сбору разведданных на местах (ГСРДМ), которые работают во всех 56 местных отделениях ФБР.
Больше примеров...
Вложенного (примеров 6)
The recipient specified did not contain an embedded X509Certificate. Указанный получатель не содержал вложенного сертификата X509.
Both the HD and SD serial interfaces provide for 16 channels of embedded audio. Оба стандарта SD и HD-SDI предусматривают передачу до 16 каналов вложенного звука.
What is meant by "nicely embedded" depends on the context, and there are different terms for different kinds of slice knots. Что означает «должным образом вложенного», зависит от контекста и имеет различное понимание для различных типов срезанных узлов.
It is possible to define dual graphs of graphs embedded on nonplanar surfaces such as the torus, but these duals do not generally have the correspondence between cuts, cycles, and spanning trees required by Whitney's criterion. Можно определить двойственные графы графа, вложенного в неплоские поверхности, такие как тор, но такие двойственные графы, в общем случае, не имеют соответствия с сечениями, циклами и остовными деревьями, которое требует критерий Уитни.
A face of an embedded graph is an open 2-cell in the surface that is disjoint from the graph, but whose boundary is the union of some of the edges of the embedded graph. Грань вложенного графа - это открытая 2-ячейка поверхности, не пересекающаяся с графом, но границы которой являются объединением некоторых рёбер вложенного графа.
Больше примеров...
Embedded (примеров 37)
The architecture was announced in December 2000, and first demonstrated at the Embedded Systems Conference in June, 2001. Архитектура была анонсирована в декабре 2000 года и впервые продемонстрирована на конференции Embedded Systems в июне 2001 года.
Previously on the 160 GB HD, it was an appropriate boot.ini Entry to the hidden Dell MediaDirect partition for Windows XP Embedded solution, which then points out loaded the GRUB boot sector. Ранее на 160 ГБ HD, она является адекватным Boot.ini Вход на скрытые Dell MediaDirect раздела для Windows XP Embedded решения, которые затем указывает, загружен...
Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, "Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks", Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. Reconfigurable computing ПЛИС Программируемая пользователем вентильная матрица Процессор в памяти Ассоциативная память Таблица поиска Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, «Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks», Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998.
It can be built on an x86 PC for any of its intended architectures using a cross development GNU toolchain, for example crosstool, the Embedded Linux Development Kit (ELDK) or OSELAS.Toolchain. Оно может применяться на любой поддерживаемой архитектуре с использованием кросс-разработки GNU инструментария, например crosstool, Embedded Linux Development Kit (ELDK) или OSELAS.Toolchain.
It is designed for mobile phones running Operating System Embedded platforms. Разработан для мобильных телефонов под управлением OS Embedded платформ.
Больше примеров...
Закреплено (примеров 3)
That vision has been embedded by the United Nations in laws and norms respecting human dignity and diversity. Это видение было закреплено Организацией Объединенных Наций в законах и нормах, провозглашающих уважение достоинства человека и разнообразия.
They have developed a significant level of ERM experience; however, their implementation is still immature and has not yet been embedded into business processes and organizational culture. Ими накоплен значительный опыт в вопросах ОУР; однако его внедрение ими все еще не достигло стадии зрелости и еще не закреплено в организационных процессах и организационной культуре.
This is a right embedded not only in Belgian law but also in international instruments for the protection of fundamental rights to which Belgium is a party, such as the European Convention on Human Rights (arts. 5, 6 and 13). Такое право закреплено не только в бельгийском законодательстве, но и в международных документах по защите основных прав человека, участником которых является Бельгия, таких как Европейская конвенция по правам человека (статьи 5, 6 и 13).
Больше примеров...
Заложены (примеров 2)
It avoids the hopeless task of trying to value millions of complex mortgages and the even more complex financial products in which they are embedded, and it deals with the "lemons" problem - the government gets stuck with the worst or most overpriced assets. Он избегает безнадежной необходимости пытаться оценить миллионы сложных ипотечных кредитов и даже более сложной финансовой собственности в виде ценных бумаг, в которых они заложены, и подход этот имеет дело с проблемой «брака в товаре»: правительство вязнет в самых худших или очень дорогих активах.
The Committee observed, for instance, that the capital master plan had embedded risk management principles right from the beginning of the project and had continued to consider risk management as a dynamic management tool where old/existing risks are identified, eliminated, lowered or elevated. Например, Комитет отметил, что в рамках генерального плана капитального ремонта принципы управления рисками были заложены в проект с самого начала его осуществления и что управление рисками по-прежнему активно используется в качестве инструмента управления во всех случаях, когда выявляются, устраняются, снижаются или повышаются старые/существующие риски.
Больше примеров...