For 1956, a two-door hardtop coupé version appeared, called the Eldorado Seville at which point the convertible was named the "Eldorado Biarritz". |
В 1956 году появились двухдверное купе с жёстким верхом, названный Eldorado Seville и кабриолет - Eldorado Biarritz. |
Cadillac began using the nameplates "Eldorado Seville" and "Eldorado Biarritz" to distinguish between the hardtop and convertible models (respectively) while both were offered, from 1956 through 1960 inclusively. |
Cadillac начали использовать названия «Eldorado Seville» и «Eldorado Biarritz», чтобы отличать между собой хардтоп и кабриолет модели Eldorado в период их продаж с 1956 по 1960 годы включительно. |
Three songs on ("Don't Cry, ""Eldorado" and "On Broadway") had previously been released on the Japan and Australia-only EP Eldorado. |
Три песни («Don't Cry», «Eldorado» и «On Broadway») ранее были выпущены на мини-альбоме Eldorado (англ.)русск... |
The Cray XMT (codenamed Eldorado) is the third generation of the Cray MTA supercomputer architecture originally developed by Tera. |
Сгау ХМТ (кодовое имя Eldorado - Эльдорадо) - третье поколение суперкомпьютерной архитектуры Cray MTA, разработанной компанией Tera. |
Tail styling treatments followed the Eldorado pattern. |
Стиль задней части следовал общему стилю Eldorado. |
"Eldorado" is the series finale of the HBO series Boardwalk Empire. |
«Эльдорадо» (англ. «Eldorado») - финальный эпизод сериала канала HBO «Подпольная империя». |
A local newspaper, the Eldorado Success, reported that the temple foundation was dedicated January 1, 2005 by Warren Jeffs. |
Местная газета, «The Eldorado Success», сообщила, что храм был освящён главой церкви Уорреном Джеффсом 1 января 2005 года. |
Dirt was recorded at Eldorado Recording Studio in Burbank, California, London Bridge Studio in Seattle, and One on One Studios in Los Angeles from April to July 1992. |
Dirt был записан в «Eldorado Recording Studio», Калифорния, «London Bridge Studio», Сиэтл и «One on One Studios», Лос-Анджелес, с марта по май 1992 года. |
Our firm is a family company, activity of which was initiated in 1968 by the PPHU (state enterprise of trade and services) "ELDORADO" led by Mr. Stanisaw Woźniak. |
Фирма "POL-MODEX" явлиается семейиым обществом. Деятельность свою мы начали в 1968г под названием швеная фабрика "ELDORADO" организатором которой был Станислав Возняк. |
The nameplate Eldorado is a contraction of two Spanish words that translate as "the gilded (i.e., golden) one" - and also refers to El Dorado, the mythical South American "Lost City of Gold" that fascinated Spanish explorers. |
Название марки Eldorado происходит от слов англ. the golden one = исп. El Dorado - золото, отсылающих к Эльдорадо, мифическому южноамериканскому «Потерянному городу золота», очаровавшему испанских конкистадров. |