Workmen thronged to obey Hanriot's orders, and soon eighty thousand citizens and National Guards, armed with cannons, surrounded the Tuileries. | Санкюлоты спешили выполнить приказы Анрио и вскоре восемьдесят тысяч вооружённых гвардейцев с пушками окружили Тюильри. |
Eighty per cent of the cigarettes marketed in North and West Africa is of illicit origin. | Восемьдесят процентов сигарет, произведенных в Северной и Западной Африке, имеют незаконное происхождение. |
Eighty per cent of the detentions are associated with the 1993 crisis. | Восемьдесят процентов задержанных обвиняются в преступлениях, связанных с кризисом 1993 года. |
Eighty per cent of legal abortions are performed in four countries: China, the Russian Federation, the United States and Viet Nam. | Восемьдесят процентов легальных абортов производится в четырех странах: Китае, Российской Федерации, Соединенных Штатах и Вьетнаме. |
In Jules Verne's 1872 novel, Around the World in Eighty Days, Phileas Fogg intends to take a steamer named Carnatic to travel from Hong Kong to Yokohama, but misses it. | В романе Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней» (1872 год) Филеас Фогг собирался путешествовать на пароходе «Карнатик» из Гонконга в Иокогаму, но опаздывает на него. |
His writings were syndicated in eighty newspapers in the United States. | Его произведения публиковались на страницах восьмидесяти газет США. |
Of the eighty cardinals who did participate, eight had been elevated by Pope Pius XI, twenty-seven by Pius XII, and the remainder by John XXIII. | Из восьмидесяти кардиналов, которые участвовали, восемь были назначены папой римским Пием XI, двадцать семь папой Пием XII, а остальные Иоанном XXIII. |
If their testimonies do not satisfy the requirements, they can be sentenced to eighty lashes for unfounded accusation of fornication (kadhf). | Если обвинители не найдут четырёх свидетелей, то они могут быть приговорены к восьмидесяти ударам плетью за необоснованное обвинение в прелюбодеянии и клевету. |
Eighty per cent of the population was forced to rely on international assistance, but UN aid agencies and humanitarian organizations were also negatively affected by restrictions and the increased operational costs these caused. | Восьмидесяти процентам населения приходилось полагаться на международную помощь, однако ограничения столь же отрицательно отразились на работе органов ООН и других гуманитарных организаций, став причиной роста затрат на их деятельность. |
It is the only Spiritan institution of higher education in the world, and hosts international students from more than eighty different countries. | Это единственный университет Святого духа в мире, в нём обучаются студенты из восьмидесяти различных стран. |
At the age of eighty, he became a member of the Virginia House of Delegates (1877-79). | В возрасте 80-ти лет он стал членом вирджинской палаты делегатов (1877-1879). |
And near eighty in seventy. | Скорее, ближе к 80-ти. |
And nearer eighty than seventy. | Скорее, ближе к 80-ти. |
Though some on the island became quite wealthy with the development of copra plantations, Kavieng itself remained a tiny settlement, with as few as eighty residents. | В то время как большая часть острова развивалась и богатела на основе плантаций копры, сам Кавиенг оставался маленьким поселением, население которого насчитывало менее 80-ти жителей. |