Last time we checked, you're eighteen. |
Когда мы проверяли в последний раз, тебе вроде уже было 18 лет. |
The voting age was eventually lowered to eighteen. |
Возраст голосование был снижен до 18 лет. |
In 1856, when Helen was eighteen, they got married. |
В 1905 году, когда Ханне исполнилось 18 лет, они поженились. |
The legal age for marriage is eighteen for women, twenty-one for men. |
Минимальный возраст для вступления в брак составляет 18 лет для женщины и 21 год для мужчины. |
From the age of thirteen to eighteen I was involved in street gangs. |
С 13 до 18 лет я был членом уличных банд. |
You'll see when I turn eighteen. |
Вот увидишь, когда мне будет 18 лет. |
Under-aged aliens below eighteen may be detained only on exceptional grounds in the best interests of the child. |
Несовершеннолетние иностранцы (моложе 18 лет) могут подвергаться задержанию лишь в исключительных случаях, когда этого требуют их наилучшие интересы. |
Under this legislation, all children residing in St Maarten between the ages of four and eighteen must attend school. |
Согласно этому законодательному акту, все постоянно проживающие в Синт-Мартене дети в возрасте от 4 до 18 лет обязаны посещать школу. |
CEDAW has identified eighteen as the appropriate legal age for marriage. |
КЛДЖ выступает за установление в законодательном порядке минимального возраста для вступления в брак на уровне 18 лет. |
Janine's only eighteen, there's no need for all the fuss. |
Жанин ведь всего 18 лет, к чему вся эта суета. |
At age eighteen, she embarked on her music career as a solo act under the name Porcelain and the Tramps with Virgin Records. |
В 18 лет она создала свою группу под названием Porcelain and The Tramps совместно с лейблом Virgin Records. |
When I was like... seventeen or eighteen. |
Когда мне было около 17 или 18 лет, |
Upon turning eighteen, Moore volunteered for army service. |
В 18 лет Рамзес уходит служить в армию. |
When I first met her when she met me in the station yard and drove me home through the twilight that high summer of 1923 she was just eighteen and fresh from her first London season. |
Когда я впервые познакомился с нею, когда она в автомобиле встретила меня на станции в то жаркое лето 1923 года и в сгущающихся сумерках везла в свой дом, у неё за плечами было 18 лет и только что окончившийся первый лондонский сезон. |
At eight, Nagakura entered Okada Juusuke Toshisada's Shindō Munen-ryū dojo; at age eighteen he reached mokuroku (6th dan), and received the menkyo kaiden certification. |
В 8 лет Нагакура вошел в Окада Juusuke Toshisada по Shindō Munen-Ru додзе; В возрасте 18 лет он достиг мокуроку (6-й дан), и получил мэнке кайдэн. |
When he was eighteen, he automatically became a member of the Senate of the Bavarian Legislature as a prince of the royal house. |
В 18 лет как принц королевского дома он автоматически стал членом сената Баварии. |
She was determined to keep me on track, and that didn't include me becoming a father at eighteen. |
Она не хотела пускать мою жизнь под откос, не хотела, чтобы я стал отцом в 18 лет. |
At age eighteen, in 1932, he went to Germany to study at the Bauhaus, working in the small office of architect Ludwig Mies van der Rohe. |
В возрасте 18 лет (в 1932 году) он отправился в Германию на учебу в Баухауз (англ. Bauhaus), где работал у архитектора Людвига Мис ван Дер Роэ (англ. Ludwig Mies van der Rohe). |
Amendments to the Act have been proposed by the Law and Justice Commission: these would prescribe eighteen as the age of marriage for both girls and boys. |
Комиссия по законодательству и правосудию предложила поправки к этому закону: они предусматривают 18 лет в качестве возраста вступления в брак как для мальчиков, так и для девочек. |
Regarding the issue of child soldiers, the delegation stated that under the Myanmar Defense Services Act and War Office Council Instructions, the minimum age requirement to enlist in the armed forces is eighteen. |
Что касается вопроса о детях-солдатах, то делегация заявила, что в соответствии с Законом о военной службе и инструкциями Военного совета минимальный возраст для приема в армию составляет 18 лет. |
In the next two school years, stages 4 and 5 will be implemented, covering the ages thirteen to fifteen, and sixteen to eighteen, respectively. |
В следующие два учебных года будут осуществляться этапы 4 и 5, охватывающие, соответственно, детей в возрасте от 13 до 15 лет и от 16 до 18 лет. |
Your body won't be the same as when you're eighteen. |
каким оно было в 18 лет... |
The right to marry and to start a family is granted to men aged eighteen and over, and to women aged fifteen and over (art. 144 of the Civil Code). |
Право на вступление в брак и на создание семьи признано за мужчиной с 18 лет и за женщиной с 15 лет (статья 144 Гражданского кодекса). |
Regarding the death penalty, Thailand again emphasized that it had abolished the death penalty for persons under eighteen and was no longer applying capital punishment to pregnant women and persons suffering from mental disorders. |
Касаясь смертной казни, Таиланд вновь подчеркнул, что была отменена смертная казнь для лиц моложе 18 лет и более не выносится смертный приговор беременным женщинам и лицам, страдающим от психических расстройств. |
The Juvenile Act makes two distinctions: it refers to a child as being a person under fourteen but treats as juveniles, persons between fourteen and eighteen. |
В Законе о несовершеннолетних проводится следующее различие: к детям относятся лица моложе 14 лет, а к несовершеннолетним - лица в возрасте от 14 до 18 лет. |