The river in the lobby idea, what an egghead move. |
Какой яйцеголовый придумал ручей в холле. |
Now, that egghead at the house, he says like five times a normal man. |
Тот яйцеголовый в доме сказал, впятеро сильнее обычного человека. |
"Yes, basketball, you egghead." |
Конечно, о баскетболе, ты, яйцеголовый. |
You're telling us if something goes wrong, egghead's in charge? |
Ты хочешь сказать, что если что-то пойдет не так, яйцеголовый будет за главного? |
Egghead recruited her for the third Masters of Evil and she fought the Avengers. |
Яйцеголовый завербовал её в третий состав Повелителей зла, после чего она боролась со Мстителями. |
YOU'RE AN EGGHEAD, AREN'T YOU? |
Вы же - яйцеголовый, правда? |
When Cassie finally confesses to her mother what she did, Peggy takes her to the trial, where Darren Cross in the Yellowjacket suit and his henchmen (Crossfire and Egghead) burst into the courtroom to get revenge on Scott. |
Когда Кэсси наконец признаётся своей матери, что она сделала, Пегги отвезла её в суд, где Даррен Кросс в костюме Жёлтого жакета и его приспешники (Перекрёстный огонь и Яйцеголовый) ворвались в зал суда, чтобы отомстить Скотту. |
Yellowjacket, Egghead and Crossfire attacked during his nemesis's trial in Cassie's place, but were engaged by Ant-Man, She-Hulk (Scott's defense attorney), Miss Thing, Grizzly, Machinesmith and Stinger. |
Кросс, Яйцеголовый и Перекрёстный огонь атаковали во время судебного процесса над их злейшим врагом в месте Кэсси, но были привлечены Человек-муравей, Женщина-Халк (как защитник Скотта), мисс Сущесто, Гризли, Машинист-кузнец и Жало. |
The egghead wants a carrot juice. |
Яйцеголовый хочет морковного сока. |
Professor Egghead and Captain Birdbrain! |
Профессор Яйцеголовый и капитан Птичьи Мозги! |
It's Egghead, sir. |
Это Яйцеголовый, сэр. |
Egghead helped Cross control his Pym Particle abilities with the Yellowjacket armor. |
Яйцеголовый помог Кроссу контролировать свои способности Частицами Пима, создав для него броню Жёлтого жакета. |
Pappy was displaying rectitude when that egghead you work for was still messin' his drawers! |
Пэппи слыл высоконравственным человеком еще когда твой яйцеголовый начальник пешком под стол ходил! |
And that egghead gave me more trouble than - |
И этот яйцеголовый доставлял мне больше проблем, чем... |
Janice, why is that egghead in our house? |
Дженис, что этот яйцеголовый делает в нашем доме? |
In addition, several new characters were created to (initially) appear exclusively in the Merrie Melodies series, such as Egghead (who became Elmer Fudd), Inki, Sniffles, and even Warner Bros.' most popular cartoon star, Bugs Bunny. |
Кроме того, появилось несколько новых персонажей, которые изначально должны были дебютировать в Merrie Melodies: Яйцеголовый (англ. Egghead), впоследствии ставший Элмером Фаддом, Инки, Сниффлз и даже сверхпопулярный герой мультфильмов - Багз Банни. |