Английский - русский
Перевод слова Effectivity

Перевод effectivity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эффективности (примеров 732)
The Board recommends that the Administration provide the Finance Department with the required resources for the Department to function more effectively. Комиссия рекомендует администрации обеспечить Финансовый департамент ресурсами, необходимыми для повышения эффективности его функционирования.
UNFPA conducted a field needs assessment to identify how it could more effectively and strategically support field operations. ЮНФПА провел оценку потребностей на местах в целях определения методов повышения эффективности поддержки полевых операций и укрепления ее стратегического характера.
The existing procurement systems did not provide the underlying systems needed to effectively monitor performance against the activities and outputs set by the unit. Существующие системы закупок не стали базо-выми системами, которые необходимы для дейст-венного мониторинга эффективности с учетом уста-новленных конкретным подразделением мероприятий и результатов.
An international forum, to be convened by UNFPA in March 1999, would bring together all partners in the process to identify ways of responding more effectively to the needs of countries. На международном форуме, который будет организован ЮНФПА в марте 1999 года, все участвующие в процессе партнеры соберутся для обсуждения путей повышения эффективности работы по удовлетворению потребностей стран.
Where legal persons are concerned, the assertion of the principle that they can be held criminally liable for money-laundering is a key element in effectively combating this scourge in the vast majority of WAEMU member States. Что касается юридических лиц, то установление принципа их уголовной ответственности за отмывание денег существенным образом сказывается на эффективности борьбы с этим злом в подавляющем большинстве государств - членов ЮЕМОА.
Больше примеров...
Эффективность (примеров 328)
The fragmentation of management practices and technologies will continue, resulting in difficulties for the Organization in effectively carrying out its mandates and substantive activities. Разрозненность практических методов и технологий управления продолжит увеличиваться, в результате чего Организация с трудом сможет обеспечить эффективность осуществления своих мандатов и основной деятельности.
From the viewpoint of constituents, good public administration boils down to how effectively the government can deliver those services that respond to the most pressing needs of local populations. С точки зрения рядовых граждан, эффективность государственного управления определяется тем, насколько успешно правительство предоставляет те услуги, которые направлены на удовлетворение самых насущных потребностей местного населения.
Osei Kwadwo (1777-1803) imposed administrative reforms that allowed the empire to be governed effectively and to continue its military expansion. Осэй Квандо (1777-1803) провел административную реформу, которая улучшила эффективность управления и ещё больше способствовала завоеваниям.
In the view of my delegation, sanctions should be fine-tuned to effectively target a region or specific countries to achieve a greater degree of success. По мнению моей делегации, с тем чтобы санкции имели большую эффективность, они должны быть точно нацелены на определенные регионы или страны.
(e) Ensure that internal control mechanisms work efficiently and effectively through continuous and monitoring of all operations to ensure the optimal use of the available resources; е) обеспечить эффективность и действенность работы механизмов внутреннего контроля за счет непрерывного мониторинга всех операций с целью обеспечения оптимального использования имеющихся ресурсов;
Больше примеров...