Английский - русский
Перевод слова Effectivity

Перевод effectivity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эффективности (примеров 732)
Finally, when tied to planned objectives, performance measures can be used to assess how effectively an agency is achieving the goals stated in its long-range strategic plan. Наконец, соотнесенные с плановыми целями показатели эффективности могут использоваться для оценки того, насколько эффективна деятельность учреждения по достижению целей, поставленных в его долгосрочном стратегическом плане.
It is committed to solving land disputes more effectively and fairly based on the existing laws and regulations by using both mechanisms inside and outside the Court system. Правительство сохраняет приверженность повышению эффективности и справедливости в деле урегулирования земельных споров с опорой на существующие нормы законодательства и правила и с использованием как судебных, так и внесудебных механизмов.
Utilize more effectively official funding sources such as investment credit, trade and investment insurance to enhance PPP and leverage private capital flows to Africa. Повышение эффективности использования официальных источников финансирования, таких, как инвестиционные кредиты, страхование от торговых рисков и страхование инвестиций, для расширения партнерских связей между государственным и частным секторами и привлечение потоков частного капитала в Африку.
In an effort to attain the objectives set out in the Triennial Minimum Programme, the Government has assigned top priority to the reconstruction of the State, paying particular attention to the tasks of defining its missions more closely and operating more effectively. Для достижения целей, поставленных в "Трехлетней программе-минимум", правительство занялось решением приоритетной задачи реконструкции государства, предпринимая одновременно усилия для более четкого определения его функций и повышения эффективности его деятельности.
(c) Measures to be taken to strengthen and improve the effectiveness of ILO's standards supervisory system of ILO in order to ensure that the aims and principles set out in its standards are effectively translated into practice. с) меры, которые требуется принять для укрепления и повышения эффективности системы надзора за применением стандартов Международной организации труда в интересах претворения в жизнь целей и принципов, отраженных в этих стандартах.
Больше примеров...
Эффективность (примеров 328)
An increased military deployment by the State in the national territory enabled it to more effectively adopt measures for prevention and protection of the civilian population in the municipal centres. Более широкое развертывание вооруженных сил на национальной территории позволило государству повысить эффективность мер по предупреждению и защите гражданского населения в муниципальных центрах.
First, the United Nations must actively manage procurement and plan it more effectively, developing measures to enable it to monitor trends and identify potential problems. Во-первых, Организации Объединенных Наций необходимо обеспечить динамичное управление деятельностью по закупкам и повысить эффективность ее планирования путем принятия мер по обеспечению наблюдения за тенденциями и выявлению возможных проблем.
In an effort to deprive the rebels of their base, exert greater control over the population and conduct military operations more effectively, the Government decided to speed up and finalize the regroupment of the population of Bujumbura-rural in camps. Чтобы лишить мятежников их опоры, лучше контролировать население и повысить эффективность военных операций, правительство решило ускорить и довести до конца мероприятия по сосредоточению населения провинции Бужумбура (сельский район) в сборных лагерях.
UNDP operational effectiveness and efficiency in conflict settings is uneven but improving, with clear evidence that the organization can now respond quickly and effectively to requests for assistance in the wake of armed conflict. Оперативная эффективность и действенность ПРООН в условиях конфликта является неровной, но повышается, о чем ясно свидетельствует тот факт, что организация теперь может быстро и эффективно реагировать на просьбы о помощи по окончании вооруженного конфликта.
In Peru, a mentor provided by the United Nations Office on Drugs and Crime is advising the Government on organized crime-related issues with a view to strengthening the capacity of investigators, prosecutors and judges to deal more effectively with organized crime, including illicit drug trafficking. В Перу направленный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности консультант дает правительству рекомендации по проблемам, связанным с организованной преступностью, с целью повысить эффективность работы следователей, прокуроров и судей при ведении дел, связанных с организованной преступностью, включая незаконный оборот наркотиков.
Больше примеров...