Английский - русский
Перевод слова Effectivity

Перевод effectivity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эффективности (примеров 732)
Coordination and harmonization of contributions from various donors were advocated as important ways to ensure that assistance was utilized effectively. По мнению участников, важными факторами эффективности помощи является координация и унификация системы взносов со стороны различных кредиторов.
His delegation assessed the Secretary-General's proposals according to their ability to improve human resources management, to meet the Organization's need for qualified staff, to ensure that the Secretariat operated effectively and efficiently and to remain in step with the financial capacities of the Member States. Делегация оратора рассматривает соответствующие предложения Генерального секретаря с точки зрения учета критериев повышения эффективности кадровой политики, адекватного обеспечения потребностей Организации в квалифицированном персонале, результативного и эффективного функционирования Секретариата, а также финансовых возможностей государств-членов.
The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) has also discussed the 2005 World Summit Outcome and its implementation by the Commission with a view to serving its member States more effectively and to promoting greater regional complementarity and coherence. Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии (ЭСКЗА) также обсуждала Итоговый документ Саммита 2005 года и вопросы его осуществления Комиссией в целях повышения эффективности услуг, предоставляемых ее государствам-членам, и укрепления взаимодополняемости и согласованности действий на региональном уровне.
Desiring to ensure that human resources within the United Nations Environment Programme are effectively used and redeployed to higher-priority tasks, that duplications of function are eliminated and that the use of each staff position is periodically monitored for its maximum effectiveness, выражая пожелание обеспечить эффективное использование и перемещение людских ресурсов для выполнения более приоритетных задач, устранение дублирования выполняемых функций, а также осуществление периодического контроля за использованием каждой имеющейся должности для достижения максимальной эффективности в работе,
Action to make United Nations machinery operate more effectively should begin by identifying the areas of work in which the United Nations has a comparative advantage and shedding those areas in which it does not; меры по повышению эффективности механизма Организации Объединенных Наций должны начаться с определения областей деятельности, в которых Организация Объединенных Наций имеет сравнительные преимущества, и отказа от тех областей, в которых этих преимуществ не существует;
Больше примеров...
Эффективность (примеров 328)
Managing information resources effectively is not only a major organizational challenge but also provides an opportunity for enhancing efficiency, thus strengthening the United Nations system organizations over time. Эффективное управление информационными ресурсами - это не только большая организационная задача, но и возможность повысить эффективность и соответственно со временем укрепить организации системы Организации Объединенных Наций.
In other regions, capacity-building has been the key focus with regard to strengthening the position of countries so that they can participate more effectively in international climate negotiations. В других регионах внимание прежде всего уделялось наращиванию потенциала для укрепления позиции стран с целью повысить эффективность их участия в международных переговорах по проблемам климата.
Is a workforce management technical framework that greatly improves the operational efficiency of your contact center by accurately forecasting expected workload and intelligently scheduling agents to effectively handle that workload. Это техническая база для управления трудовыми ресурсами. С ее помощью можно значительно улучшить операционную эффективность контакт-центра путем точного прогнозирования ожидаемой нагрузки и интеллектуального распределения операторов в целях большей эффективности их работы.
We firmly believe that co-sponsorship of this draft resolution will signal more effectively the collective will of this body to enhance compliance with arms limitation and disarmament and non-proliferation agreements. Мы твердо убеждены в том, что присоединение к числу авторов настоящего проекта резолюции более убедительно отразит коллективную волю нашего органа для того, чтобы повысить эффективность соблюдения соглашений об ограничении вооружений, разоружении и нераспространении.
Furthermore, the Working Group concluded that the Headquarters regional desks of the Division of Regional Operations would need to be reinforced in order to support the field more effectively. Кроме этого, Рабочая группа сделала вывод о том, что для того, чтобы повысить эффективность оказываемой полевой поддержки, необходимо усилить региональные группы Отдела региональных операций в Центральных учреждениях.
Больше примеров...