Overall, the EDS Guide remains largely consistent with the updated standards. |
В целом, Руководство по статистическим данным о внешней задолженности по-прежнему в значительной степени соответствует обновленным стандартам. |
These proposals were agreed by the Task Force agencies, with a view to maintaining the overall structure of the EDS Guide, while limiting duplication of topics covered in other manuals and guides. |
Эти предложения были согласованы учреждениями Целевой группы в целях сохранения общей структуры Руководства по статистическим данным о внешней задолженности при ограничении дублирования тем, рассматриваемых в других пособиях и руководствах. |
The IMF Statistics Department, in consultation with the Task Force, has initiated work on the update of the EDS Guide to take account of changes introduced by the Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6) and the 2008 SNA. |
З. Статистический департамент МВФ в консультации с Целевой группой приступил к работе по обновлению Руководства по статистическим данным о внешней задолженности с учетом изменений, внесенных в Руководство по платежному балансу и международным инвестициям и Систему национальных счетов 2008 года. |
During the 2011 meeting of the Task Force, IMF presented for discussion a paper on the update work on the EDS Guide, in which proposals for the structure and timetable for this work were included. |
В 2011 году в ходе совещания Целевой группы МВФ представил на обсуждение документ о работе по обновлению Руководства по статистическим данным о внешней задолженности, в который были включены предложения об организации и графике проведения этой работы. |
Only a limited number of changes in BPM6 will require changes in the methodological framework or clarifications of the methodological treatment in the EDS Guide. |
Только в результате небольшого числа изменений в Руководстве по платежному балансу и международным инвестициям потребуется пересмотреть методологическую основу или разъяснять методы работы Руководства по статистическим данным о внешней задолженности. |
Therefore, the Task Force agreed on the update (rather than a rewrite) of the EDS Guide. |
Поэтому Целевая группа согласилась обновить (а не переписать) Руководство по статистическим данным о внешней задолженности. |
Changes proposed to the EDS Guide are identified in the paper "Update of the External debt guide on issues emerging from BPM6" posted on the Task Force website (). |
Изменения, предлагаемые для внесения в Руководство по статистическим данным о внешней задолженности, перечислены в документе Обновленная информация к Руководству о внешней задолженности по вопросам, рассматриваемым в Руководстве по платежному балансу и международным инвестициям, размещенном на веб-сайте Целевой группы (). |