Versions of the EDS Guide in these languages will be available in 2015. |
Версии Руководства СВЗ на этих языках появятся в 2015 году. |
The 2013 EDS Guide provides additional conceptual guidance, new and revised presentational tables, and other series known from experience to be of analytical use. |
В руководстве СВЗ 2013 года представлены дополнительное концептуальное руководство, новые и пересмотренные предметные таблицы и другие серии, которые, как известно из опыта, носят аналитический характер. |
In November 2013, IMF conducted its four-week headquarters course on external debt statistics fully aligned with the 2013 EDS Guide. |
В ноябре 2013 года МВФ провел в штаб-квартире четырехнедельный курс по статистике внешней задолженности, полностью согласованный с руководством СВЗ 2013 года. |
Pursuant to the publication of the 2013 EDS Guide and the dissemination of the new QEDS, the TFFS website has been revamped. |
Веб-сайт ЦГСФ был обновлен благодаря изданию Руководства по СВЗ 2013 года и распространению новой ЕСВЗ. |
The final version of the 2013 EDS Guide was posted on the TFFS website () in May 2014. |
З. Окончательная версия руководства СВЗ 2013 года была размещена на веб-сайте ЦГСФ () в мае 2014 года. |
Hard copies of the 2013 EDS Guide in English were sent to IMF country members and quarterly external debt statistics (QEDS) reporters. |
Печатные копии Руководства СВЗ 2013 года на английском языке были направлены государствам - членам МВФ и составителям ежеквартальной статистики внешней задолженности (ЕСВЗ). |
In October 2014, the World Bank, in collaboration with IMF, released the new QEDS database, which is fully aligned with the 2013 EDS Guide and BPM6. |
В октябре 2014 года Всемирный банк в сотрудничестве с МВФ ввел в действие новую базу данных ЕСВЗ, полностью согласованную с руководством СВЗ 2013 года и РПБ6. |
Finally, a growing number of the DMFAS Programme technical cooperation projects promote the use of unified databases, including public and private guaranteed and non-guaranteed external debt data, thereby facilitating reporting to the EDS and PSD statistics databases. |
В заключение также необходимо отметить, что возрастающее число проектов технического сотрудничества по программе ДМФАС способствует использованию единых баз данных, включая гарантированные и негарантированные государственным и частным секторами данные о внешней задолженности, что способствует отчетности, включаемой в базы данных о статистике СВЗ и ЗГС. |
The 2013 EDS Guide also explains the concept of net external debt, which entails the comparison of the stock of external debt with holdings of external financial assets of a similar instrument type, and integrates financial derivatives and contingent liabilities positions into external debt analysis. |
В руководстве СВЗ 2013 года также разъясняется концепция чистой внешней задолженности, которая включает сопоставление объема внешней задолженности с запасами зарубежных финансовых активов аналогичного типа, и в анализ внешней задолженности включены производные финансовые инструменты и условные обязательства. |