Английский - русский
Перевод слова Editor-in-chief

Перевод editor-in-chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный редактор (примеров 149)
How did the editor-in-chief of Total Nut Bar magazine get mobilized this fast? Как главный редактор журнала для слабоумных сумела так быстро это организовать?
Axel Alonso, editor-in-chief of Marvel Comics, stated that unlike other major comic book storylines which take years of planning, he only had three to four months to plan "Civil War II". Axel Alonso, главный редактор Marvel Comics, заявил, что в отличие от других крупных сюжетных линий в комиксах, которые требуют долгого планирования, у него было всего три-четыре месяца, чтобы спланировать «Вторую Гражданскую войну».
Mr. Ghirma Moges Editor-in-Chief, Chemical Society of Ethiopia Г-н Гхирма Могес Главный редактор, Химическое общество Эфиопии
If editor-in-chief Nakasuji leaves the Shield Society, as his deputy, I'd be obliged to resign too. Если главный редактор Накацуджи выйдет из "Общества Щита", мне, как его помощнику, придется выйти вслед за ним.
Newspaper "Yerazhisht" ("The Musician") has been published since 2005. The editor-in-chief of the newspaper is musicologist A.Gevorgyan (founders: rector of the YSC - professor S.Saradgyan and director of the Publishing House - G.Shagoyan). С 2005 года издается газета "Еражишт" ("Музыкант"), главный редактор газеты - музыковед Анна Геворкян (основоположники - ректор, профессор С.Сараджян и директор издательства Г.Шагоян).
Больше примеров...
Главным редактором (примеров 122)
He later became editor-in-chief of Koha Ditore, a Prishtina daily newspaper. Затем он стал главным редактором Koha Ditore, ежедневной приштинской газеты.
[Beep] Okay, three years ago, this guy was editor-in-chief at his school newspaper. Итак, три года назад этот парень был главным редактором школьной газеты.
Has lectured at a number of universities, been editor-in-chief of legal journals and member and chairman of a number of committees dealing with the organization of research and education. Читает лекции в ряде университетов, является главным редактором юридических журналов и членом и председателем ряда комитетов, занимающихся организацией исследований и просветительских мероприятий.
Howe has served as the editor-in-chief since the dictionary's inception, with visitors to the website able to make suggestions for additions or corrections to articles. Хоу работал в нём главным редактором с момента создания словаря, общаясь с посетителями сайта, желающими сделать дополнения или исправления статей.
Then to be suddenly subordinated to a person with zero training who's sleeping with the Editor-in-Chief. И вдруг мы должны подчиняться человеку, у которого нет никаких навыков, и который просто спал с Главным Редактором.
Больше примеров...
Главного редактора (примеров 101)
According to former Marvel Comics editor-in-chief Jim Shooter, Ronin was originally slated to be released as part of Marvel's Marvel Graphic Novel series. По словам Джима Шутера, бывшего главного редактора Marvel Comics, Ronin должна была выйти в составе серии графических новелл Marvel.
In 1964 LaSalle founded the Journal of Differential Equations and served as its Editor-in-Chief until 1980. В 1964 году основал «Журнал Дифференциальных Уравнений» (англ. Journal of Differential Equations) и занимал должность главного редактора до 1980 года.
He later hid in Estonia, escaped to Finland in 1943, and was one of the organisers of the Estonian Bureau (an Estonian exile organisation) and assistant to the Editor-in-Chief of the Malevlane (a newspaper of the Estonians in the Finnish Army). Позже скрывался в Эстонии, эмигрировал в Финляндию в 1943 году, где был одним из организаторов эстонского бюро (эстонской эмиграционной организации) и помощником главного редактора «Malevlane» (газеты для эстонцев в финской армии).
In 1991 she moved to Moscow and then began to work as Daniil Dondurey's, "Iskusstvo Kino" editor-in-chief, referent (1993-1996). Тогда же переезжает в Москву, где работает сначала киноредактором Фонда поддержки кино (1991-1993), а затем референтом главного редактора журнала «Искусство кино» Даниила Дондурея (1993-1996).
According to editor-in-chief Alexei Venediktov, the special KGB Alfa group made several attempts to cut the radio's access to the transmitter, but its employees managed to connect the studio directly to the transmitter through the telephone line and continue broadcasting. По словам главного редактора Алексея Венедиктова, спецслужбы несколько раз предпринимали попытки отключить радиостанцию от эфира, но её сотрудникам удалось соединить студию с передатчиком через телефонную линию и продолжить вещание.
Больше примеров...
Шеф-редактор (примеров 3)
The editor-in-chief is Bonnie L. Bassler (Princeton University). Шеф-редактор - Бонни Басслер (Принстонский университет).
Artur Petrosyan (Russian: ApTýp ПeTpocbя́H; born 21 September 1979 in Moscow, Soviet Union) is a Russian football journalist, editor-in-chief and football scout. Арту́р Лево́нович Петросья́н (родился 21 сентября 1979 года в Москве) - российский спортивный журналист, шеф-редактор, футбольный скаут.
Sport , ICTV channel, Volodymyr Mzhelskyi, editor-in-chief of 5th Channel, Mykhailo Malyi, Fakty , ICTV channel, Dmytro Mukharskyi, actor, Antin Mukharskyi's father, Yuri Volotovsky, actor, powerlifter. Спорт», канал ICTV, Владимир Мжельский, шеф-редактор «5-го канала», Михаил Малый, «Факты», канал ICTV, Дмитрий Мухарский, актер, отец Антона Мухарского, Юрий Волотовский, актер, пауэрлифтер.
Больше примеров...
Главных редакторов (примеров 3)
This is astonishing and ridiculous, since many employees of press institutions are not members of the Baath Party and some of them hold senior posts such as that of editor-in-chief of highly respected magazines and newspapers. Это смешно и нелепо, поскольку многие сотрудники издательств не являются членами партии Баас и некоторые из них занимают высшие посты, например должности главных редакторов весьма респектабельных журналов и газет.
The UNTAES public affairs unit organized a series of meetings at the level of editor-in-chief and directors between the local Serb radio and television media and their Croatian counterparts. Группа ВАООНВС по связям с общественностью организовала ряд встреч главных редакторов и директоров местных сербских служб радио- и телевизионного вещания с их хорватскими коллегами.
In spring 2005, 18 per cent of the members of the Norwegian Editors' Association were women, and of those who held the title of Editor-in-Chief, 17 per cent were women and 83 per cent were men. Весной 2005 года доля женщин среди членов Норвежской ассоциации редакторов составляла 18 процентов, среди главных редакторов - 17 процентов, а мужчин, соответственно, 83 процента.
Больше примеров...
Шеф-редактора (примеров 4)
the new editor-in-chief of Verve. нового шеф-редактора "Верв".
Her career path included all the steps from a reporter to the editor-in-chief of a news department. Прошла путь от репортера до шеф-редактора службы новостей.
So let me introduce you to your new boss... the new editor-in-chief of Verve. И позвольте мне представить вашего нового босса... нового шеф-редактора "Верв".
Returning to England in 1861 he worked as a journalist on the staff of the Daily Telegraph, a newspaper with which he continued to be associated as editor for more than forty years, and of which he later became editor-in-chief. Вернувшись в начале 1860-х годов в Англию, работает сначала журналистом для газеты Daily Telegraph, а затем более 40 лет занимает должность редактора и шеф-редактора этой газеты.
Больше примеров...
Шеф-редактором (примеров 4)
Don't you think I can be an editor-in-chief? Ты думаешь, я не могу быть шеф-редактором?
In 1996-1998, Kirill Vyshinski became the editor-in-chief of the local Dnepropetrovsk Channel 11, which at the time, belonged to Prime Minister Pavel Lazarenko, and then came under the control of Viktor Pinchuk. В 1996-1998 годах был шеф-редактором на местном днепропетровском «11 канале», который фактически принадлежал премьер-министру Павлу Лазаренко, а затем перешёл под контроль Виктора Пинчука.
In 1991-1995, he was deputy editor-in-chief of the Moscow News Weekly in international affairs, editing the English, French, German and Spanish editions of the newspaper. В 1991-1995 годах являлся заместителем главного редактора еженедельника «Московские новости» по международному направлению; в этом качестве был шеф-редактором английского, французского, немецкого и испанского изданий газеты.
In 2006, Vyshinsky became editor-in-chief of information services for the television and radio company Creative Production Association "Telefabrika", and he was nominated as a candidate for deputy of the Dnipropetrovsk Regional Council from the Dnipropetrovsk branch of the People's Party. В 2006 году, будучи шеф-редактором службы информации телерадиокомпании «Творческое производственное объединение "Телефабрика"», выдвигался кандидатом в депутаты Днепропетровского областного совета от Днепропетровского отделения Народной партии.
Больше примеров...