Английский - русский
Перевод слова Editor-in-chief

Перевод editor-in-chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный редактор (примеров 149)
28 December - Vadim Kuznetsov, editor-in-chief of World & Home. 28 декабря - Вадим Кузнецов, главный редактор журнала «Мир и дом.
He is also the editor-in-chief of the music news website. Он также главный редактор веб-сайта музыкальный новостей.
Founder and editor-in-chief of the quarterly magazine Baq'tun. Основатель и главный редактор выходящего раз в три месяца журнала «Бактун».
The former editor-in-chief of the newspaper "Chernovik" Nadira Isayeva wrote a: "Look at the" humorous "videos of a group of former Dagestani KVN boxers"Mountaineers of mind" on YouTube. Бывший главный редактор газеты «Черновик» Надира Исаева писала: «Посмотрите «юмористические» ролики группы бывших дагестанских КВН-щиков «Горцы от ума» в YouTube.
Hrabal and his novel "I served the King of England" seems to be written just for this occasion and for this place - says Tomasz Arabski, a friend of the house and the Editor-in-chief in Radio Gdansk. Грабаль и его роман ЋОбслуживал короля АнглииЛ думаю что написано по этому случаю и для этого места - расказывает Томаш Арабски, друг дома, ежедневно работаеть как главный редактор Гданского Радио Плус.
Больше примеров...
Главным редактором (примеров 122)
Jones remained editor-in-chief and creative director, but he also worked on other commercial projects. Терри Джонс оставался главным редактором и креативным директором, но так же участвовал и в других коммерческих проектах.
He was Editor-in-Chief and then Director of an African magazine entitled La Vie Africaine until 1964. Бели-Кенум стал главным редактором, а затем директором африканского журнала La Vie Africaine, занимая эту должность до 1964 года.
In 1996 he has created the scientific journal Journal for Geometry and Graphics and since then serves it as the Editor-in-Chief. В 1996 году создал научный журнал Journal for Geometry and Graphics и с тех пор является его главным редактором.
So, you had an affair with the Editor-in-Chief. Итак, у вас был роман с главным редактором.
He later attended and received his Juris Doctor degree from Cornell Law School, where he focused on trade law, and was elected to become Editor-in-Chief of the Cornell International Law Journal. Позже получил степень Доктора Juris Юридической школы Корнелла, где он сосредоточился на торговом праве и был избран, главным редактором журнала международного права Корнелла.
Больше примеров...
Главного редактора (примеров 101)
The journal was established as The Analyst in 1874 and with Joel E. Hendricks as the founding editor-in-chief. Журнал был основан под названием The Analyst в 1874 году с Джоэлом Хендриксом в роли главного редактора.
And besides, Saeko-san's husband is apparently the vice editor-in-chief to a magazine called "Gourmet Seeker". будущий муж Саеко-сан - зам. главного редактора журнала "Ищущий Гурман".
He later hid in Estonia, escaped to Finland in 1943, and was one of the organisers of the Estonian Bureau (an Estonian exile organisation) and assistant to the Editor-in-Chief of the Malevlane (a newspaper of the Estonians in the Finnish Army). Позже скрывался в Эстонии, эмигрировал в Финляндию в 1943 году, где был одним из организаторов эстонского бюро (эстонской эмиграционной организации) и помощником главного редактора «Malevlane» (газеты для эстонцев в финской армии).
From September 2001 to September 2002, he simultaneously served as editor-in-chief of "Spadčyna" ("Heritage") magazine. С сентября 2001 г. по сентябрь 2002 г. по совместительству исполнял обязанности главного редактора журнала «Спадчына» («Наследие»).
He later served as deputy Editor-in-Chief of the magazine "Colour TV", and became the production manager and later co-executive producer of the show "Last Hero", a Russian version of World famous "Survivor" franchise. Позднее занимает должность заместителя главного редактора журнала «Цветной телевизор»; становится организатором, а впоследствии одним из исполнительных продюсеров программы «Последний герой».
Больше примеров...
Шеф-редактор (примеров 3)
The editor-in-chief is Bonnie L. Bassler (Princeton University). Шеф-редактор - Бонни Басслер (Принстонский университет).
Artur Petrosyan (Russian: ApTýp ПeTpocbя́H; born 21 September 1979 in Moscow, Soviet Union) is a Russian football journalist, editor-in-chief and football scout. Арту́р Лево́нович Петросья́н (родился 21 сентября 1979 года в Москве) - российский спортивный журналист, шеф-редактор, футбольный скаут.
Sport , ICTV channel, Volodymyr Mzhelskyi, editor-in-chief of 5th Channel, Mykhailo Malyi, Fakty , ICTV channel, Dmytro Mukharskyi, actor, Antin Mukharskyi's father, Yuri Volotovsky, actor, powerlifter. Спорт», канал ICTV, Владимир Мжельский, шеф-редактор «5-го канала», Михаил Малый, «Факты», канал ICTV, Дмитрий Мухарский, актер, отец Антона Мухарского, Юрий Волотовский, актер, пауэрлифтер.
Больше примеров...
Главных редакторов (примеров 3)
This is astonishing and ridiculous, since many employees of press institutions are not members of the Baath Party and some of them hold senior posts such as that of editor-in-chief of highly respected magazines and newspapers. Это смешно и нелепо, поскольку многие сотрудники издательств не являются членами партии Баас и некоторые из них занимают высшие посты, например должности главных редакторов весьма респектабельных журналов и газет.
The UNTAES public affairs unit organized a series of meetings at the level of editor-in-chief and directors between the local Serb radio and television media and their Croatian counterparts. Группа ВАООНВС по связям с общественностью организовала ряд встреч главных редакторов и директоров местных сербских служб радио- и телевизионного вещания с их хорватскими коллегами.
In spring 2005, 18 per cent of the members of the Norwegian Editors' Association were women, and of those who held the title of Editor-in-Chief, 17 per cent were women and 83 per cent were men. Весной 2005 года доля женщин среди членов Норвежской ассоциации редакторов составляла 18 процентов, среди главных редакторов - 17 процентов, а мужчин, соответственно, 83 процента.
Больше примеров...
Шеф-редактора (примеров 4)
the new editor-in-chief of Verve. нового шеф-редактора "Верв".
Her career path included all the steps from a reporter to the editor-in-chief of a news department. Прошла путь от репортера до шеф-редактора службы новостей.
So let me introduce you to your new boss... the new editor-in-chief of Verve. И позвольте мне представить вашего нового босса... нового шеф-редактора "Верв".
Returning to England in 1861 he worked as a journalist on the staff of the Daily Telegraph, a newspaper with which he continued to be associated as editor for more than forty years, and of which he later became editor-in-chief. Вернувшись в начале 1860-х годов в Англию, работает сначала журналистом для газеты Daily Telegraph, а затем более 40 лет занимает должность редактора и шеф-редактора этой газеты.
Больше примеров...
Шеф-редактором (примеров 4)
Don't you think I can be an editor-in-chief? Ты думаешь, я не могу быть шеф-редактором?
In 1996-1998, Kirill Vyshinski became the editor-in-chief of the local Dnepropetrovsk Channel 11, which at the time, belonged to Prime Minister Pavel Lazarenko, and then came under the control of Viktor Pinchuk. В 1996-1998 годах был шеф-редактором на местном днепропетровском «11 канале», который фактически принадлежал премьер-министру Павлу Лазаренко, а затем перешёл под контроль Виктора Пинчука.
In 1991-1995, he was deputy editor-in-chief of the Moscow News Weekly in international affairs, editing the English, French, German and Spanish editions of the newspaper. В 1991-1995 годах являлся заместителем главного редактора еженедельника «Московские новости» по международному направлению; в этом качестве был шеф-редактором английского, французского, немецкого и испанского изданий газеты.
In 2006, Vyshinsky became editor-in-chief of information services for the television and radio company Creative Production Association "Telefabrika", and he was nominated as a candidate for deputy of the Dnipropetrovsk Regional Council from the Dnipropetrovsk branch of the People's Party. В 2006 году, будучи шеф-редактором службы информации телерадиокомпании «Творческое производственное объединение "Телефабрика"», выдвигался кандидатом в депутаты Днепропетровского областного совета от Днепропетровского отделения Народной партии.
Больше примеров...