| No, that's not true, Dr. Edison. | Это не так, доктор Эдисон. |
| She was the head nurse at the same time that Edison Davis was there. | Она работала там старшей медсестрой, когда Эдисон Дэвис проходил лечение. |
| Well done, Mr. Edison. | Молодец, Мистер Эдисон. |
| Good work, Dr. Edison. | Хорошая работа, Доктор Эдисон. |
| The title Tesla would have if Edison wasn't a liar and a cheat. | Им был бы Тесла, не будь Эдисон обманщиком. |
| I gave you what I had on Edison. | Я дала вам то, что у меня было на Эдисона. |
| Says he knew Edison and Maya from the camps. | Говорит, знал Эдисона и Майю из лагеря. |
| May Edison's light always shine on us. | Погреемся в сиянии Эдисона. |
| With Edison's miracle of our age, we shall banish to history the straitjackets, the cold baths, the nausea machines, the floggings. | С помощью чудесного изобретения Эдисона, которое оставит в прошлом смирительные рубашки, ледяные ванны, тошнотные карусели, порку. |
| In late 1886, Fessenden began working directly for Edison at the inventor's new laboratory in West Orange, New Jersey as a junior technician. | В конце 1886 года Фессенден начал работать непосредственно под руководством Эдисона в новой исследовательской лаборатории в Западном Оранже, штат Нью-Джерси. |
| Pope was even once engaged to senate majority leader Edison Davis. | Поуп была даже помолвлена с лидером сенатского большинства Эдисоном Девисом. |
| I hear... you're keeping company with Edison Davis again. | Я слышал... ты проводишь время с Эдисоном Дэвисом. |
| He only got Edison at home. | Эдисоном он был только дома. |
| Are you familiar with Edison Cruz? | Вы знакомы с Эдисоном Крузом? |
| When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. | Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же. |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи. |
| He's losing to Edison Davis. | Он уступает Эдисону Дэвису. |
| You're not losing to Edison. | Ты не Эдисону проигрываешь. |
| I called Con Edison. | Я позвонил Кону Эдисону. |
| By having Dr. Edison do my work? | Отдавая при этом мою работу Доктору Эдисону? |
| He's the only one who could've told you that line about Edison. | Только ты мог сказать фразу об Эдисоне. |
| Sir, that's the second mention of Mr. Edison. | Сэр, это второе упоминание о мистере Эдисоне. |
| Actually, sir, just through from the station, Edison Smalls' previous. | Кстати, сэр, только что передали из участка, данные об Эдисоне Смолле. |
| Find out what you can about Balthazar Edison. | Найди все, что можешь, о Бальтазаре Эдисоне. |
| A series of stories featuring "Tom Edison, Jr." by Philip Reade were published between 1891 and 1892. | Серия книг о «Томе Эдисоне мл.» была опубликована Филипом Ридом в период между 1891 и 1892. |
| Dr. edison, time for a little target practice. | доктор Эдиссон, пора заняться делом. |
| look, Mr. edison, nobody's blaming you. I'm blaming you. | Мистер Эдиссон, вас никто не обвиняет. |
| Did you know Edison didn't actually invent the light bulb? | Ты же знаешь, что Эдиссон не изобрел лампочку? |
| his name is ethan edison. | Его зовут Итан Эдиссон. |
| Pure conjecture, Dr. Edison. | Это догадка, доктор Эдиссон. |
| He leeched off edison and cheated marconi. | Что он был пиявкой Эддисона И надул Маркони. |
| Raw, passionate words from Senator Edison Davis. | Всю эту страстную речь от сенатора Эддисона Дэвиса. |
| Whatever's wrong, don't say you're marrying Edison. | Чтобы ни случилось, не говори, что выходишь за Эддисона |
| On April 20, 1916, she married her frequent Edison Studios co-star Marc McDermott. | 20 апреля 1916 года вышла замуж за своего коллегу по Edison Studios Марка Макдермотта. |
| Prior to her election, Malliotakis also worked on state energy policy as the public affairs manager for the Consolidated Edison Company of New York. | До начала участия в выборах также работала в сфере энергетической политики штата в качестве руководителя по связям с общественностью в компании «Consolidated Edison Company of New York». |
| The family of Edison Mayer, of Lajeado (RS), had a surprise when leaving the ware for the following day: the dry fat formed a similar image of the singer the Michael Jackson... it follows the remain of the notice - > here. | Семья Edison Mayer, Lajeado (RS), имела сярприз оставляя ware на following день: сухое сало сформировало подобное изображение певицы Майкл Джексон... оно следует за оставать извещения - > здесь. |
| Their second CD, Miracles of Notre Dame (songs arranged by Gautier de Coincy, 13th-century Prior of Vic) won the Dutch "Edison" award: it was also Gramophone Magazine's Editor's Choice & London Telegraph CD of the Year. | Диск «Miracles» (песни Готье де Кюэнси, приора французского аббатства Вик, XIII век) получил награду «Edison» в Нидерландах, а также стал «Диском года» по версии «Gramophone» и «London Telegraph». |
| Eventually, their mother's efforts paid off; all 3 sisters were hired by Edison Studios. | В итоге старания матери окупились; все три сестры подписали контракт с кинокомпанией Edison Studios. |