| Mr. Edison, you have my assurance... | Мистер Эдисон, я гарантировал вам... |
| You may proceed, Ms. Edison, but do so with caution. | Вы можете продолжать, мисс Эдисон, но будьте осторожны. |
| And I think you know there is no one in the world that would work harder to impress you than Dr. Edison. | И я думаю, вы знаете, что никто в мире не будет работать усерднее, чтобы впечатлить вас, чем доктор Эдисон. |
| Well done, Mr. Edison. | Молодец, Мистер Эдисон. |
| Edison himself would be proud. | Эдисон бы нами гордился. |
| According to Edison, "Tivadar Puskas was the first person to suggest the idea of a telephone exchange". | По словам Эдисона, «Тивадар Пушкаш стал первым, кто предложил идею создания АТС». |
| [For Edison Mejeira] [of Solis de Mataojo:] | Для Эдисона Мехейро из Солис-де-Матайоха: |
| Edison's Apothecary and Boutique. | Аптека и магазин Эдисона. |
| I hope what you're giving me on Edison is as good as what I'm giving you on Susan. | Надеюсь, вы даете мне информацию на Эдисона равноценную той, что я вам преподнес на Сьюзен. |
| Received the 1946 American Institute of Electrical Engineers Edison Medal, "For the profound technical and social consequences of the grid-controlled vacuum tube which he had introduced". | В 1946 году он получил Медалью Эдисона Американского института инженеров по электротехнике «За глубокие технические и социальные последствия, связанные с появлением электронной лампы с управляющей сеткой, которую он изобрёл». |
| I worked in the camps with Maya and Edison. | Я работал в лагере с Майей и Эдисоном. |
| In the early 1920s, he and Edison Pettit made the first systematic infrared observations of celestial objects. | В начале 1920-х гг. совместно с Эдисоном Пети он проводил первые систематические исследования небесных тел в инфракрасном спектре. |
| Was patterned off edison's neighbor, Whose head was hideously enormous. | Оригинальная форма лампочки была срисована Эдисоном с его соседа, голова которого была безобразно огромной. |
| Are you familiar with Edison Cruz? | Вы знакомы с Эдисоном Крузом? |
| He became involved in patent disputes with Edison in 1908, causing members of the industry to establish the Motion Picture Patents Company. | В 1908 году был вовлечен в спор с Эдисоном относительно прав обладания на патенты в кинематографе, который завершился созданием Motion Picture Patents Company. |
| Give Edison some time. I'll wager he'll figure it out. | Готов поспорить - дай Эдисону время, он и это устроит. |
| Henry, show Mr. Edison our cells. | Генри, покажи мистеру Эдисону наши камеры. |
| You're not losing to Edison. | Ты не Эдисону проигрываешь. |
| I called Con Edison. | Я позвонил Кону Эдисону. |
| Perhaps that's simply a persona he's created to distinguish himself from the likes of Edison. | Возможно, это просто образ, созданный в противовес, например, Эдисону. |
| Her mother's place in Edison, New Jersey. | Дом ее матери в Эдисоне, Нью-Джерси. |
| Your name is Jason Rajan, born in Edison, New Jersey? | Тебя зовут Джейсон Раджан, родился в Эдисоне, Нью Джерси? |
| He graduated from Bishop George Ahr High School in Edison, New Jersey in 1986 and from Rutgers University in 1990. | Он окончил школу епископа Джорджа Ара в Эдисоне, Нью-Джерси в 1986 году и Ратгерский университет в 1990 году. |
| Combat HIV/AIDS, Malaria and Other Disease: (a) In May of 2004, in Edison, New Jersey, the United States of America, BAPS Charities and Medical Services hosted a Medico-Spiritual Conference. | Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими болезнями: а) в мае 2004 года в Эдисоне, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки, отделение благотворительной деятельности и медицинских услуг БШАП провело конференцию по вопросам медицины и духовности. |
| Mr. Dinkler, shouldn't Louise and I make sure that we're not both doing the same thing for our Edison project? | Мистер Динклер, не случится ли так, что Луиза и я сделаем одинаковые проекты об Эдисоне? |
| it's not your work anymore, Dr. edison. | Это уже не ваша работа, доктор Эдиссон. |
| Dr. edison, time for a little target practice. | доктор Эдиссон, пора заняться делом. |
| Did you know Edison didn't actually invent the light bulb? | Ты же знаешь, что Эдиссон не изобрел лампочку? |
| his name is ethan edison. | Его зовут Итан Эдиссон. |
| Pure conjecture, Dr. Edison. | Это догадка, доктор Эдиссон. |
| He leeched off edison and cheated marconi. | Что он был пиявкой Эддисона И надул Маркони. |
| Raw, passionate words from Senator Edison Davis. | Всю эту страстную речь от сенатора Эддисона Дэвиса. |
| Whatever's wrong, don't say you're marrying Edison. | Чтобы ни случилось, не говори, что выходишь за Эддисона |
| Prior to her election, Malliotakis also worked on state energy policy as the public affairs manager for the Consolidated Edison Company of New York. | До начала участия в выборах также работала в сфере энергетической политики штата в качестве руководителя по связям с общественностью в компании «Consolidated Edison Company of New York». |
| The family of Edison Mayer, of Lajeado (RS), had a surprise when leaving the ware for the following day: the dry fat formed a similar image of the singer the Michael Jackson... it follows the remain of the notice - > here. | Семья Edison Mayer, Lajeado (RS), имела сярприз оставляя ware на following день: сухое сало сформировало подобное изображение певицы Майкл Джексон... оно следует за оставать извещения - > здесь. |
| Haim broke into acting at the age of 10, playing the role of Larry in the Canadian children's educational comedy television series The Edison Twins, which ran from 1982 until 1986. | Хэйм начал свою актерскую деятельность в десятилетнем возрасте, сыграв Ларри в канадском сериале The Edison Twins, продлившегося с 1982 по 1986 годы. |
| The Hollywood oligopoly replaced the Edison monopoly. | Голливудская монополия заменила монополию Edison Trust. |
| After this last failure, Con Edison had to manually reduce the loading on another local generator at their East River facility, due to problems at the plant. | После этого сотрудники «Con Edison» были вынуждены вручную снизить нагрузку на ещё один генератор на станции Ист-Ривер в связи с возникшими там техническими проблемами. |