| As you can imagine, Mr Edison is a very busy man. | Как вы понимаете, мистер Эдисон занятой человек. |
| The only thing Edison didn't patent was patent-jacking. | Если чего-то Эдисон не запатентовал, так это самого патентокрадства. |
| You won an argument against Annie Edison. | Выиграл спор у Энни Эдисон. |
| "Edison Milford Goodson ill"? | Эдисон Милфорд Гудсон Третий? |
| Edison couldn't swim. | Эдисон не умел плавать. |
| Sure, fire way to tank Edison's nomination... | Надежный способ, чтобы задвинуть кандидатуру Эдисона... |
| Remember Thomas Alva Edison, Penelope. | Вспомни Томаса Алва Эдисона, Пенелопа. |
| I never, ever forget to feed Edison. | Я не забываю кормить Эдисона. |
| I hope what you're giving me on Edison is as good as what I'm giving you on Susan. | Надеюсь, вы даете мне информацию на Эдисона равноценную той, что я вам преподнес на Сьюзен. |
| So the first written use of hello, spelt with an E, is in a letter from Edison in 1887, and Alexander Graham Bell preferred "ahoy, ahoy". | Первое на бумаге "хэллоу" через "э" было написано в письме Эдисона 1887. А Александр Белл предпочитал "эхой-эхой". |
| Pope was even once engaged to senate majority leader Edison Davis. | Поуп была даже помолвлена с лидером сенатского большинства Эдисоном Девисом. |
| I hear... you're keeping company with Edison Davis again. | Я слышал... ты проводишь время с Эдисоном Дэвисом. |
| I worked in the camps with Maya and Edison. | Я работал в лагере с Майей и Эдисоном. |
| I mean, you claim to be this big tech genius, this modern Edison. | Ты же утверждаешь, что являешься большим технологическим гением, современным Эдисоном. |
| He only got Edison at home. | Эдисоном он был только дома. |
| Told Edison I wouldn't marry him. | Сказала Эдисону, что не выйду за него. |
| Give Edison some time. I'll wager he'll figure it out. | Готов поспорить - дай Эдисону время, он и это устроит. |
| Since you have been doubting my judgment as a forensic anthropologist, I'll allow Dr. Edison to explain this to you. | Так как ты сомневаешься в моих суждениях как судебного антрополога, я позволю Доктору Эдисону объяснить это тебе. |
| You're not losing to Edison. | Ты не Эдисону проигрываешь. |
| By having Dr. Edison do my work? | Отдавая при этом мою работу Доктору Эдисону? |
| He's the only one who could've told you that line about Edison. | Только ты мог сказать фразу об Эдисоне. |
| Sir, that's the second mention of Mr. Edison. | Сэр, это второе упоминание о мистере Эдисоне. |
| Actually, sir, just through from the station, Edison Smalls' previous. | Кстати, сэр, только что передали из участка, данные об Эдисоне Смолле. |
| Your name is Jason Rajan, born in Edison, New Jersey? | Тебя зовут Джейсон Раджан, родился в Эдисоне, Нью Джерси? |
| Mr. Dinkler, shouldn't Louise and I make sure that we're not both doing the same thing for our Edison project? | Мистер Динклер, не случится ли так, что Луиза и я сделаем одинаковые проекты об Эдисоне? |
| Dr. edison, time for a little target practice. | доктор Эдиссон, пора заняться делом. |
| look, Mr. edison, nobody's blaming you. I'm blaming you. | Мистер Эдиссон, вас никто не обвиняет. |
| Did you know Edison didn't actually invent the light bulb? | Ты же знаешь, что Эдиссон не изобрел лампочку? |
| his name is ethan edison. | Его зовут Итан Эдиссон. |
| Pure conjecture, Dr. Edison. | Это догадка, доктор Эдиссон. |
| He leeched off edison and cheated marconi. | Что он был пиявкой Эддисона И надул Маркони. |
| Raw, passionate words from Senator Edison Davis. | Всю эту страстную речь от сенатора Эддисона Дэвиса. |
| Whatever's wrong, don't say you're marrying Edison. | Чтобы ни случилось, не говори, что выходишь за Эддисона |
| In 1943, Erdlitz was an assistant coach at Miami Edison High School. | В 1943 году Эрдлиц был помощником тренера в Miami Edison High School. |
| The family of Edison Mayer, of Lajeado (RS), had a surprise when leaving the ware for the following day: the dry fat formed a similar image of the singer the Michael Jackson... it follows the remain of the notice - > here. | Семья Edison Mayer, Lajeado (RS), имела сярприз оставляя ware на following день: сухое сало сформировало подобное изображение певицы Майкл Джексон... оно следует за оставать извещения - > здесь. |
| Their second CD, Miracles of Notre Dame (songs arranged by Gautier de Coincy, 13th-century Prior of Vic) won the Dutch "Edison" award: it was also Gramophone Magazine's Editor's Choice & London Telegraph CD of the Year. | Диск «Miracles» (песни Готье де Кюэнси, приора французского аббатства Вик, XIII век) получил награду «Edison» в Нидерландах, а также стал «Диском года» по версии «Gramophone» и «London Telegraph». |
| Eventually, their mother's efforts paid off; all 3 sisters were hired by Edison Studios. | В итоге старания матери окупились; все три сестры подписали контракт с кинокомпанией Edison Studios. |
| These first Brunswick records used the vertical cut system like Edison Disc Records, and were not sold in large numbers. | (Надо сказать, что первые производимые компанией грампластинки имели вертикальную систему записи, как на лейбле Эдисона Edison Records, и не продавались в больших объёмах.) |