| Dr. Edison, please take a look at the latest copy of The Forensic Anthropology Times. | Доктор Эдисон, пожалуйста, взгляните на последний выпуск газеты о судебной антропологии. |
| This was said by a famous inventor, Thomas Alva Edison. | Эти слова сказал известный изобретатель Томас Алва Эдисон. |
| Not many people know this, but Edison isn't my first tortoise. | Мало кто знает, но Эдисон не первая черепаха у меня. |
| I'm on Edison, coming up to Douglas! | Я на Эдисон, приближаюсь к Дуглас! |
| Edison, I'm really sorry. | Эдисон, мне правда жаль. |
| Purchased it from Mr. Edison's company. | Купил в компании мистера Эдисона. |
| With Edison's miracle of our age, we shall banish to history the straitjackets, the cold baths, the nausea machines, the floggings. | С помощью чудесного изобретения Эдисона, которое оставит в прошлом смирительные рубашки, ледяные ванны, тошнотные карусели, порку. |
| Miss Grimes, Mr. Edison's fingermarks were not the only ones found on Mr. Pendrick's sound-recording equipment. | Мисс Граймс, на звукозаписывающем устройстве мистера Пендрика были найдены отпечатки не только мистера Эдисона. Джордж. |
| If Edison was only worried about the consequences, we'd all still be sitting in the dark. I came to this island to change the world, Pierre. | Если бы Эдисона волновался о последствиях, мы бы до сих пор жили в темноте. |
| But push come to shove, it was Edison got stuck on and the other kid walked away. | Но когда дошло до дела, Эдисона признали виновным, а второму ничего не было. |
| Every day we use many things which Edison invented. | Каждый день мы используем много вещей, изобретенных Эдисоном. |
| And it has nothing to do with Edison running you out of the States? | И это ни имеет ничего общеаго с Эдисоном, ваш побег со штатов? |
| Was patterned off edison's neighbor, Whose head was hideously enormous. | Оригинальная форма лампочки была срисована Эдисоном с его соседа, голова которого была безобразно огромной. |
| When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. | Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же. |
| He became involved in patent disputes with Edison in 1908, causing members of the industry to establish the Motion Picture Patents Company. | В 1908 году был вовлечен в спор с Эдисоном относительно прав обладания на патенты в кинематографе, который завершился созданием Motion Picture Patents Company. |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи. |
| Henry, show Mr. Edison our cells. | Генри, покажи мистеру Эдисону наши камеры. |
| Since you have been doubting my judgment as a forensic anthropologist, I'll allow Dr. Edison to explain this to you. | Так как ты сомневаешься в моих суждениях как судебного антрополога, я позволю Доктору Эдисону объяснить это тебе. |
| You're not losing to Edison. | Ты не Эдисону проигрываешь. |
| Perhaps that's simply a persona he's created to distinguish himself from the likes of Edison. | Возможно, это просто образ, созданный в противовес, например, Эдисону. |
| Her mother's place in Edison, New Jersey. | Дом ее матери в Эдисоне, Нью-Джерси. |
| He's the only one who could've told you that line about Edison. | Только ты мог сказать фразу об Эдисоне. |
| Find out what you can about Balthazar Edison. | Найди все, что можешь, о Бальтазаре Эдисоне. |
| He graduated from Bishop George Ahr High School in Edison, New Jersey in 1986 and from Rutgers University in 1990. | Он окончил школу епископа Джорджа Ара в Эдисоне, Нью-Джерси в 1986 году и Ратгерский университет в 1990 году. |
| Mr. Dinkler, shouldn't Louise and I make sure that we're not both doing the same thing for our Edison project? | Мистер Динклер, не случится ли так, что Луиза и я сделаем одинаковые проекты об Эдисоне? |
| it's not your work anymore, Dr. edison. | Это уже не ваша работа, доктор Эдиссон. |
| Dr. edison, time for a little target practice. | доктор Эдиссон, пора заняться делом. |
| Did you know Edison didn't actually invent the light bulb? | Ты же знаешь, что Эдиссон не изобрел лампочку? |
| his name is ethan edison. | Его зовут Итан Эдиссон. |
| Pure conjecture, Dr. Edison. | Это догадка, доктор Эдиссон. |
| He leeched off edison and cheated marconi. | Что он был пиявкой Эддисона И надул Маркони. |
| Raw, passionate words from Senator Edison Davis. | Всю эту страстную речь от сенатора Эддисона Дэвиса. |
| Whatever's wrong, don't say you're marrying Edison. | Чтобы ни случилось, не говори, что выходишь за Эддисона |
| On April 20, 1916, she married her frequent Edison Studios co-star Marc McDermott. | 20 апреля 1916 года вышла замуж за своего коллегу по Edison Studios Марка Макдермотта. |
| Ned Vizzini (born Edison Price Vizzini, April 4, 1981 - December 19, 2013) was an American writer. | Эдисон Прис «Нед» Виззини (англ. Edison Price "Ned" Vizzini; 4 апреля 1981 - 19 декабря 2013) - американский писатель, сценарист. |
| Operated ExxonMobil (45%), Qatar Petroleum (45%), Edison SpA (10%). | Структура собственности: Qatar Petroleum (45 %), ExxonMobil (45 %) и Edison (10 %). |
| Viola met her husband, John Collins, at Edison, and the young director and actress became a successful husband-wife team. | Виола познакомилась со своим мужем Джоном Коллинзом, будучи работая в Edison, и в итоге молодой режиссёр и актриса стали коллегами по цеху и парой. |
| After hearing about Biograph's success in Hollywood, in 1913 many such would-be movie-makers headed west to avoid the fees imposed by Edison. | После слухов об успехе компании Биограф в Голливуде, в 1913 году многие потенциальные кинематографисты отправились на запад, чтобы избежать сборов, устанавливавшихся Edison Trust. |