| Miss Edison, you are hereby released from Greendale Insane Asylum. | Мисс Эдисон, постановляю, что вы освобождаетесь из психиатрической больницы Гриндейл. |
| You seem agitated, Dr. Edison. | Кажется, вы взволнованы, доктор Эдисон. |
| Edison, you know, was reckoned to be one of the great inventors, and there are 1, 093 patents filed to his name. | Эдисон считается одним из величайших изобретателей, на его имя записано 1093 патента. |
| Good work, Dr. Edison. | Хорошая работа, Доктор Эдисон. |
| Next up, Annie Edison. | Следующая, Энни Эдисон. |
| In 1943, as part of the 50th anniversary of the birth of the motion picture industry, Cummings was awarded the Thomas A. Edison Foundation Gold Medal for outstanding achievement in the arts and sciences. | В 1943 году в часть 50-й годовщины рождения кинопромышленности, Каммингс был награждён Золотой медалью Фонда Томаса Эдисона за выдающиеся достижение в искусстве и науке. |
| Only Mr. Edison, sir. | Только мистера Эдисона, сэр. |
| What'd you find on Edison Davis? | Нарыл что-нибудь на Эдисона Дэвиса? |
| I've spoken to Edison's parents. | Я поговорил с родителями Эдисона. |
| It gives me great pleasure to present today the Edison X-ray photographic apparatus. | С большим удовольствием хочу вам продемонстрировать сегодня рентген-аппарат Эдисона. |
| Every day we use many things which Edison invented. | Каждый день мы используем много вещей, изобретенных Эдисоном. |
| I hear... you're keeping company with Edison Davis again. | Я слышал... ты проводишь время с Эдисоном Дэвисом. |
| And it has nothing to do with Edison running you out of the States? | И это ни имеет ничего общеаго с Эдисоном, ваш побег со штатов? |
| He's the only person we can connect with Miss Palfrey, sir, and we know he fought with Edison Smalls. | Он единственный, кого мы можем связать с мисс Палфри, сэр, и мы знаем, что он подрался с Эдисоном Смоллсом. |
| When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. | Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же. |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи. |
| Give Edison some time. I'll wager he'll figure it out. | Готов поспорить - дай Эдисону время, он и это устроит. |
| Henry, show Mr. Edison our cells. | Генри, покажи мистеру Эдисону наши камеры. |
| Since you have been doubting my judgment as a forensic anthropologist, I'll allow Dr. Edison to explain this to you. | Так как ты сомневаешься в моих суждениях как судебного антрополога, я позволю Доктору Эдисону объяснить это тебе. |
| He's losing to Edison Davis. | Он уступает Эдисону Дэвису. |
| Actually, sir, just through from the station, Edison Smalls' previous. | Кстати, сэр, только что передали из участка, данные об Эдисоне Смолле. |
| A series of stories featuring "Tom Edison, Jr." by Philip Reade were published between 1891 and 1892. | Серия книг о «Томе Эдисоне мл.» была опубликована Филипом Ридом в период между 1891 и 1892. |
| Your name is Jason Rajan, born in Edison, New Jersey? | Тебя зовут Джейсон Раджан, родился в Эдисоне, Нью Джерси? |
| Combat HIV/AIDS, Malaria and Other Disease: (a) In May of 2004, in Edison, New Jersey, the United States of America, BAPS Charities and Medical Services hosted a Medico-Spiritual Conference. | Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими болезнями: а) в мае 2004 года в Эдисоне, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки, отделение благотворительной деятельности и медицинских услуг БШАП провело конференцию по вопросам медицины и духовности. |
| Mr. Dinkler, shouldn't Louise and I make sure that we're not both doing the same thing for our Edison project? | Мистер Динклер, не случится ли так, что Луиза и я сделаем одинаковые проекты об Эдисоне? |
| it's not your work anymore, Dr. edison. | Это уже не ваша работа, доктор Эдиссон. |
| Dr. edison, time for a little target practice. | доктор Эдиссон, пора заняться делом. |
| look, Mr. edison, nobody's blaming you. I'm blaming you. | Мистер Эдиссон, вас никто не обвиняет. |
| Did you know Edison didn't actually invent the light bulb? | Ты же знаешь, что Эдиссон не изобрел лампочку? |
| Pure conjecture, Dr. Edison. | Это догадка, доктор Эдиссон. |
| He leeched off edison and cheated marconi. | Что он был пиявкой Эддисона И надул Маркони. |
| Raw, passionate words from Senator Edison Davis. | Всю эту страстную речь от сенатора Эддисона Дэвиса. |
| Whatever's wrong, don't say you're marrying Edison. | Чтобы ни случилось, не говори, что выходишь за Эддисона |
| Leslie began her movie career around 1915, acting in short films produced by the Edison Company. | Свою кинокарьеру Лесли начала в 1915 году, снимаясь в короткометражных фильмах производства Edison Company. |
| Today, a street runs along Edison Park which is named Baxter Street. | Сегодня вдоль Edison Park проходит улица, названная в его честь Baxter Street. |
| By establishing a new system of production, distribution, and exhibition which was independent of The Edison Trust in New York, these studios opened up new horizons for cinema in the United States. | Путём создания новой системы производства, распределения и проката, которая не зависела от Edison Trust в Нью-Йорке, эти студии открыли новые горизонты для кино в Соединенных Штатах. |
| Operated ExxonMobil (45%), Qatar Petroleum (45%), Edison SpA (10%). | Структура собственности: Qatar Petroleum (45 %), ExxonMobil (45 %) и Edison (10 %). |
| These first Brunswick records used the vertical cut system like Edison Disc Records, and were not sold in large numbers. | (Надо сказать, что первые производимые компанией грампластинки имели вертикальную систему записи, как на лейбле Эдисона Edison Records, и не продавались в больших объёмах.) |