| This was said by a famous inventor, Thomas Alva Edison. | Эти слова сказал известный изобретатель Томас Алва Эдисон. |
| But I think I'm more of an Edison than a Tesla. | Но я думаю, что я больше Эдисон, чем Тесла. |
| Edison, you know, was reckoned to be one of the great inventors, and there are 1, 093 patents filed to his name. | Эдисон считается одним из величайших изобретателей, на его имя записано 1093 патента. |
| Could you collect the pus and particulates, Dr. Edison? | Вы можете собрать гной и частицы, доктор Эдисон? |
| My name is Annie Edison. | Меня зовут Энни Эдисон. |
| Give me the Edison tube and we'll go without you. | Дай мне тубус Эдисона, и мы отправимся без тебя. |
| These are Mr Edison's favourite. | Это любимое мистера Эдисона. |
| I hope what you're giving me on Edison is as good as what I'm giving you on Susan. | Надеюсь, вы даете мне информацию на Эдисона равноценную той, что я вам преподнес на Сьюзен. |
| Received the 1946 American Institute of Electrical Engineers Edison Medal, "For the profound technical and social consequences of the grid-controlled vacuum tube which he had introduced". | В 1946 году он получил Медалью Эдисона Американского института инженеров по электротехнике «За глубокие технические и социальные последствия, связанные с появлением электронной лампы с управляющей сеткой, которую он изобрёл». |
| If Edison was only worried about the consequences, we'd all still be sitting in the dark. I came to this island to change the world, Pierre. | Если бы Эдисона волновался о последствиях, мы бы до сих пор жили в темноте. |
| Every day we use many things which Edison invented. | Каждый день мы используем много вещей, изобретенных Эдисоном. |
| Dr. Edison and I are trying to decide how to proceed with the case with just X-rays. | Мы с доктором Эдисоном пытаемся придумать, как продолжить работу, используя только рентгеновские снимки. |
| I hear... you're keeping company with Edison Davis again. | Я слышал... ты проводишь время с Эдисоном Дэвисом. |
| I worked in the camps with Maya and Edison. | Я работал в лагере с Майей и Эдисоном. |
| I mean, you claim to be this big tech genius, this modern Edison. | Ты же утверждаешь, что являешься большим технологическим гением, современным Эдисоном. |
| I was merely helping Dr. Edison to be a better scientist. | Я просто помогала др. Эдисону быть более профессиональным. |
| I thought you might want to tell Dr. Edison for his Ghost Killer File, or whatever he's calling it. | Я думаю, вы можете сказать доктору Эдисону для его файла Призрака, или как он его называет |
| He's losing to Edison Davis. | Он уступает Эдисону Дэвису. |
| You're not losing to Edison. | Ты не Эдисону проигрываешь. |
| By having Dr. Edison do my work? | Отдавая при этом мою работу Доктору Эдисону? |
| He's the only one who could've told you that line about Edison. | Только ты мог сказать фразу об Эдисоне. |
| A series of stories featuring "Tom Edison, Jr." by Philip Reade were published between 1891 and 1892. | Серия книг о «Томе Эдисоне мл.» была опубликована Филипом Ридом в период между 1891 и 1892. |
| Your name is Jason Rajan, born in Edison, New Jersey? | Тебя зовут Джейсон Раджан, родился в Эдисоне, Нью Джерси? |
| Combat HIV/AIDS, Malaria and Other Disease: (a) In May of 2004, in Edison, New Jersey, the United States of America, BAPS Charities and Medical Services hosted a Medico-Spiritual Conference. | Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими болезнями: а) в мае 2004 года в Эдисоне, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки, отделение благотворительной деятельности и медицинских услуг БШАП провело конференцию по вопросам медицины и духовности. |
| Mr. Dinkler, shouldn't Louise and I make sure that we're not both doing the same thing for our Edison project? | Мистер Динклер, не случится ли так, что Луиза и я сделаем одинаковые проекты об Эдисоне? |
| it's not your work anymore, Dr. edison. | Это уже не ваша работа, доктор Эдиссон. |
| Dr. edison, time for a little target practice. | доктор Эдиссон, пора заняться делом. |
| look, Mr. edison, nobody's blaming you. I'm blaming you. | Мистер Эдиссон, вас никто не обвиняет. |
| his name is ethan edison. | Его зовут Итан Эдиссон. |
| Pure conjecture, Dr. Edison. | Это догадка, доктор Эдиссон. |
| He leeched off edison and cheated marconi. | Что он был пиявкой Эддисона И надул Маркони. |
| Raw, passionate words from Senator Edison Davis. | Всю эту страстную речь от сенатора Эддисона Дэвиса. |
| Whatever's wrong, don't say you're marrying Edison. | Чтобы ни случилось, не говори, что выходишь за Эддисона |
| Today, a street runs along Edison Park which is named Baxter Street. | Сегодня вдоль Edison Park проходит улица, названная в его честь Baxter Street. |
| Their first mini-album, Namida Neko, released on December 6, was distributed through LIKE AN EDISON shops in Osaka, Tokyo, and Nagoya. | Первый мини-альбом «Namida Neko» был выпущен 6 декабря 2006 года и поступил в продажу в сеть магазинов LIKE AN EDISON в Осаке, Токио и Нагое. |
| The family of Edison Mayer, of Lajeado (RS), had a surprise when leaving the ware for the following day: the dry fat formed a similar image of the singer the Michael Jackson... it follows the remain of the notice - > here. | Семья Edison Mayer, Lajeado (RS), имела сярприз оставляя ware на following день: сухое сало сформировало подобное изображение певицы Майкл Джексон... оно следует за оставать извещения - > здесь. |
| The Edison Trust was soon ended by two decisions of the Supreme Court of the United States: one in 1912, which canceled the patent on raw film, and a second in 1915, which cancelled all MPPC patents. | Edison Trust вскоре была закрыта благодаря двум решениям Верховного суда США: первый в 1912 году, который отменил патент на неэкспонированную киноплёнку, и второй в 1915 году, который отменил все патенты MPPC. |
| EDT, over 30 minutes from the initial event, New York Power Pool Operators in Guilderland called for Con Edison operators to "shed load." | В 21:14, более чем через полчаса после первого события, операторы компании New York Power Pool в Гилдерланде позвонили в «Con Edison» с требованием «сбрасывать нагрузку». |