Английский - русский
Перевод слова Earpiece
Вариант перевода Наушник

Примеры в контексте "Earpiece - Наушник"

Все варианты переводов "Earpiece":
Примеры: Earpiece - Наушник
You'll be wearing this earpiece and microphone. Ты нацепишь этот наушник и микрофон.
It's a wireless earpiece linked to my laptop. Это беспроводной наушник, соединенный с моим ноутбуком.
You'll be wearing this earpiece and microphone. У тебя будет наушник и микрофон.
It's a prompter... an earpiece for aging actors Who can't remember their lines. Это суфлер... наушник для стареющих актрис, которые не могут запомнить свои роли.
Great, then pay attention because I have a surveillance kit and an earpiece. Отлично, тогда будь внимателен, потому что у меня с собой видеонаблюдение и наушник.
I've finished connecting the hearing aid's microphone, and I've almost done the earpiece. Я закончил подключение микрофона слухового аппарата, и почти доделал наушник.
Last time I wore an earpiece, it fell in. В прошлый раз наушник провалился внутрь.
I said, put the earpiece back in. Я сказал, вставь наушник обратно в ухо.
Through that earpiece he had a three-second lead on the world. Через этот наушник он опережал мир на три секунды.
I'd like to try that earpiece, see if it's real. Хотела бы я проверить его наушник, настоящий ли он.
No, you need an earpiece. Естественно. Нет - нет, вставь наушник...
Waiter 10, do you have your earpiece in? Официант 10, где твой наушник?
Okay, so, earpiece is in place, and I believe is working. Так, наушник на месте, и думаю, готов к приему.
But I'll rip your throat out with this plastic fork if you don't tell me who you are and why you're wearing an earpiece. Но я вырву твою глотку этой вилкой, если не скажешь, кто ты, и зачем нацепил наушник.
Here, take an earpiece in case you, you know, need help. Так, возьми наушник на случай если, ну знаешь, если понадобится помощь.
Are they feeding you jokes via an earpiece? Они вам диктуют шутки в наушник?
Wearing your earpiece, he's not going to be able to hear me, so I can help you with your interrogation. Наденьте наушник чтобы он не мог меня слышать, и я смогу помочь тебе с допросом.
Saul conducts the interrogation alone in the room with Hamid, while Brody and Carrie watch on camera and are able to talk to Saul via an earpiece. Сол ведёт допрос в комнате наедине с Хамидом, в то время как Броуди и Кэрри наблюдают через изображение с камеры и они могут говорить с Солом через наушник.
You need to talk to me, you do that via the earpiece, okay? Если тебе нужно поговорить со мной, ты сможешь сделать это через наушник, хорошо?
Do this storyline about him going deaf so they can give him an earpiece and read him his lines. Сделать его глухим, по сценарию, так что они дали ему наушник и диктуют ему его реплики.
Do you have an earpiece so I can hear everyone? У вас есть наушник, чтобы я всех слышала?
The only prop that remained from the original television series was Uhura's wireless earpiece, which Nichols specifically requested on the first day of shooting (and all the production crew save those who had worked on the television show had forgotten about). Единственным реквизитом, оставшимся от «Оригинального телесериала», был беспроводной наушник Ухуры, который Николс специально запросила в первый день съёмок (и вся съёмочная группа, кроме тех, кто работал на телешоу, забыла об этом).
We'll be listening to what's going on around you and this earpiece will allow you to hear everything we say. Мы будем слышать, что происходит вокруг тебя и этот наушник позволит тебе слышать все, что мы скажем.
You give me your earpiece. Дай мне свой наушник!
She's getting instructions in her earpiece. Она получает инструкции в наушник.