It also heard presentations by two youth speakers, Souadou Ndoye of Senegal and Angga Dwi Martha of Indonesia. |
Она также заслушала выступления двух молодых ораторов: Суаду Ндойе из Сенегала и Ангга Дви Марты из Индонезии. |
Since 1996, all companies have supplied their compliance monitoring data on drinking-water quality to DWI on diskettes in a standardized format. |
С 1996 года все компании представляют в ДВИ на дискетах в стандартизованном формате свои данные мониторинга качества питьевой воды. |
Summary statistics and information on each company are also transferred to the DWI Web site. |
Сводные статистические данные и информация по каждой компании также направляются на ШёЬ-сайт ДВИ. |
In 2002, he signed a one-year contract with PSPS Pekanbaru, a club that was forming a dream team by signing many of Indonesian's famous players such as Kurniawan Dwi Yulianto and Bima Sakti. |
В 2002 году он подписал контракт на один год с «ПСПС Пеканбару», клуб, который формировал команду мечты, подписав многих известных индонезийских игроков, таких как Курниаван Дви Юлианто и Бима Шакти. |
It speeds up the assessment of compliance with EU and national legislation, permits analysis of trends in water quality, enables audits of the companies and their data to be carried out, and makes compiling the DWI annual report much more efficient. |
Система ускоряет оценку выполнения законодательства ЕС и национального законодательства, позволяет анализировать динамику тенденций показателей качества воды, обеспечивает возможность проведения аудита компаний и их данных, а также позволяет значительно повысить эффективность подготовки ежегодного доклада ДВИ. |
I have a DWI. |
У меня есть дви. |
Ms. Dwi Ria Latifia Director of Ria Latifia and Partners law office |
Г-жа Дви Риа Латифиа Директор юридической фирмы "Риа Латифиа энд партнерс" |
According to DWI, this has been an essential development. |
Согласно ДВИ, внедрение этой системы стало важным шагом вперед. |