| Conditions of navigation on the Severnaya Dvina river and other inland waterways have been improved. | Улучшены условия судоходства на реке Северная Двина и других внутренних водных путях. |
| A preliminary selection of catchment areas that will be taken into account is: Volga, Danube, Dnieper, Severneya Northern Dvina, Pechora, Rhine, Oder, Tagus, Po, Mesta, Ebro, Denmark. | Будет обеспечен учет следующей предварительной подборки водосборных районов: Волга, Дунай, Днепр, Северная Двина, Печора, Рейн, Одер, Тахо, По, Места, Эбро, Дания. |
| The missile employed was a modified Soviet-built SA-2 Dvina guided A-A missile (marked SDU48B in Cyrillic lettering on the tail), most probably with a proximity trigger. | Использованная ракета представляет собой модификацию управляемой зенитной ракеты советского производства СА-2 "Двина" (на хвостовом оперении которой имеется надпись на кириллице - СДУ48Б), по всей вероятности, оснащенной дистанционным взрывателем. |
| Northern Dvina - along the Maymaksan branch from the village of Lapominka to the southern extremity of the Mudiug Island, along the Murmansk branch to the Kumbysh Island. | Северная Двина: по Маймаксанскому рукаву от поселка Лапоминка до южной оконечности острова Мудьюгский; по Мурманскому рукаву до острова Кумбыш. |
| In January 1919, the Sixth Army fought the Battle of Shenkursk and in April-November 1919, tried to liberate the railway line Vologda-Arkhangelsk, the Pechora River, Northern Dvina River Pinega River and Mezen River. | В январе 1919 года 6-я армия провела Шенкурскую операцию, в апреле - ноябре 1919 года вела бои по освобождению железнодорожной линии Вологда - Архангельск, течения рек Печора, Северная Двина, Пинега, Мезень. |
| Particularly noteworthy biomes such as the delta of the Northern Dvina and Pechora delta. | Особо следует отметить такие биомы, как дельта Северной Двины и дельта Печоры. |
| This forced the Russian forces to leave the entire left bank of the Western Dvina and, as a preventive measure, to burn the Mitau suburb of Riga. | Это вынудило русские силы оставить все левобережье Западной Двины и в качестве превентивной меры сжечь Митавское предместье Риги. |
| To 50 % Belarusian oil pipelines lie in corridors which are located in parallel channels of Zapadnaya Dvina and Pripyat in inflows of Dnepr. | До 50% белорусских нефтепроводов проходит по коридорам, расположенным параллельно руслам Западной Двины и Припяти, впадающей в Днепр. |
| Some delegations proposed to initiate pilot projects for the protection of transboundary rivers from industrial accident pollution (e.g. the rivers Bug, West Dvina, Oder). | Некоторые делегации предложили начать реализацию опытных проектов в целях защиты трансграничных рек от загрязнения в результате промышленных аварий (например, Буга, Западной Двины, Одера). |
| In January 1983, the booster launched from the Plesetsk Cosmodrome fell on the ice of the Northern Dvina near Brin-Navolok. | Падение ракеты в Брин-Наволоке В январе 1983 года ракета-носитель, запущенная с космодрома Плесецк, упала на лед Северной Двины в Брин-Наволоке. |
| It flows into the Dysna River 3 km south-west of the city of Dzisna shortly before the confluence of the Dysna itself to the Western Dvina. | Впадает в Дисну в З км к юго-западу от города Дисна незадолго до впадения самой Дисны в Западную Двину. |
| In March 2003 all transboundary waters of Belarus and Russian Federation, including Rivers Dnieper, West Dvina, Sozg | В марте 2003: все трансграничные воды между Белоруссией и Российской Федерацией, включая:Днепр, Западную Двину, Сож |