Have I got a duplex for you! | Есть ли у меня дуплекс для вас. |
We have a great duplex right near campus, lots of room, separate bathrooms, and it's a two-bedroom, so I was thinking maybe you'd like to move in with us. | Около кампуса есть отличный дуплекс, большое пространство, отдельные ванные, и в нём две спальни, так что, я подумала, может быть, ты переедешь с нами. |
This is my new old shoebox that these ridiculous five steps make into a "duplex". | Это моя новая старая "коробка для обуви" эти нелепые пять шагов превратились в "дуплекс" |
Large duplex in one of the most central little streets in old-town Tarifa. | Апартаменты типа "дуплекс" расроложенные на одной из самых центральных улиц Старого города Тарифы. 'оступ по крутой лестнице. |
If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the "duplex - short edge" setting in your printer set-up dialogue box. | Если принтер выполняет двухстороннюю печать, и в виду того, что брошюры всегда печатаются в альбомной ориентации, в диалоговом окне настройки принтера следует использовать параметр "Дуплекс - короткий край". |
If your sound card can work in full-duplex mode, it can be useful to enable the "Setup/ Interface/ Use duplex sound card" option. | Если Ваша звуковая карта может поддерживать дуплексный режим, полезно активизировать опцию "Setup/ Interface/ Use duplex sound card". |
The chief executive of Eurostar, Richard Brown, suggested that the trains could be replaced by double-deck trains similar to the TGV Duplex when they are withdrawn. | Исполнительный директор Eurostar Ричард Браун выразил мнение, что после истечения срока эксплуатации поезда Eurostar будут заменены на двухэтажные составы наподобие TGV Duplex. |
In January 2006, the IEEE 802.20 Mobile Broadband Wireless Access Working Group adopted a technology proposal that included the use of the HC-SDMA standard for the 625kHz Multi-Carrier time division duplex (TDD) mode of the standard. | В январе 2006 года, IEEE 802.20 Mobile Broadband Wireless Access Working Group адаптировала использование стандарта HC-SDMA для режима 625кГц Multi-Carrier Time Division Duplex (TDD) будущего стандарта IEEE 802.20. |
Their power cars are technologically similar to those of TGV Duplex sets, but the trains do not have double-deck carriages. | С технологической точки зрения они идентичны TGV Duplex, но вагоны у них одноэтажные. |
Our DUPLEX twin head rollformers allow processing profiles that vary in width and can be equipped to perform auxiliary processes. | ПРОФИЛИРОВОЧНЫЕ СТАНЫ DUPLEX с двумя рабочими блоками позволяют изготавливать профили с переменной шириной и могут быть укомплектованы дополнительными операциями. |
Some of the benefits outlined in the presentation included the use of a satellite terminal that would allow users to receive satellite television, to send television broadcasts and to provide duplex Internet access. | К числу преимуществ, отмеченных в сообщении, относится использование спутникового терминала, что позволит пользователям принимать спутниковое телевидение, передавать телевизионные передачи и предоставлять дуплексный доступ в Интернет. |
In addition to LC connectors, the OptiSPEED solution also includes the duplex SC connector and the ST II+ connector. | Кроме соединителей типа LC в решение OptiSPEED также входят дуплексный соединитель типа SC и соединитель типа ST II+. |
Unable to create a bi-directional (request-reply or duplex) channel for security negotiation. Please ensure that the binding is capable of creating a bi-directional channel. | Не удается создать двунаправленный канал (либо типа запрос-ответ, либо дуплексный) для согласования безопасности. Убедитесь, что привязка позволяет создать двунаправленный канал. |
Thunderbolt controllers multiplex one or more individual data lanes from connected PCIe and DisplayPort devices for transmission via two duplex Thunderbolt lanes, then de-multiplex them for use by PCIe and DisplayPort devices on the other end. | Контроллеры Thunderbolt мультиплексируют один или более каналов данных от подключённых к ним устройств PCIe или DisplayPort для передачи через один дуплексный канал Thunderbolt, затем демультиплексируют их для использования устройствами PCIe или DP на другом конце. |
If your sound card can work in full-duplex mode, it can be useful to enable the "Setup/ Interface/ Use duplex sound card" option. | Если Ваша звуковая карта может поддерживать дуплексный режим, полезно активизировать опцию "Setup/ Interface/ Use duplex sound card". |
UDT is an application level, connection oriented, duplex protocol that supports both reliable data streaming and partial reliable messaging. | UDT находится на прикладном уровне и является дуплексным протоколом установления соединения, который поддерживает надёжную потоковую передачу данных и частичный надёжный обмен сообщениями. |
The callback contract of contract either does not exist or does not define any this is not a duplex contract, consider using ChannelFactory instead of DuplexChannelFactory. | Контракт обратного вызова контракта или не существует, или не определяет ни одной операции. Если это не является дуплексным контрактом, используйте ChannelFactory вместо DuplexChannelFactory. |
For sending a message on server side composite duplex channels, the message must have either the 'Via' property or the 'To' header set. | Чтобы отправить сообщение по составным дуплексным каналам на стороне сервера, сообщение должно иметь либо свойство Via, либо набор заголовков To. |
The 'To' header on the message is set to Anonymous Uri ''. Please set the 'To' header to a non-anonymous address as message cannot be addressed to anonymous Uri on server side composite duplex channels. | Заголовку То в данном сообщении задан анонимный URI. Задайте в заголовке To неанонимный адрес, так как сообщение не может быть адресовано анонимному URI по составным дуплексным каналам на стороне сервера. |
CallbackBehaviorAttribute can only be run as a behavior on an endpoint with a duplex contract. Contract' ' is not duplex, as it contains no callback operations. | Атрибут CallbackBehaviorAttribute может запускаться только как реакция на событие удаленной стороны с дуплексным контрактом. Контракт не является дуплексным, так как он не содержит операций обратного вызова. |
In some cases, both strands of the duplex are viable and become functional miRNA that target different mRNA populations. | В некоторых случаях обе цепи дуплекса становятся функциональными микроРНК и действуют на различные виды мРНК. |
Half of a duplex, with a private swimming pool. | Половина дуплекса, с личным бассейном! |
When two end points are communicating with each other they can either communicate in a simplex mode, full-duplex mode, half-duplex mode, or a full duplex emulation mode. | Когда две конечные точки взаимодействуют друг с другом, они могут взаимодействовать в симплексном режиме, полнодуплексном режиме, полудуплексном режиме или в режиме эмуляции полного дуплекса. |
Rho binds to RNA and then uses its ATPase activity to provide the energy to translocate along the RNA until it reaches the RNA-DNA helical region, where it unwinds the hybrid duplex structure. | Ро-фактор связывается с РНК, а затем использует активность его АТФазы, чтобы получить энергию для перемещения вдоль РНК, пока не достигнет спирального участка РНК-ДНК, где он ослабляет структуру гибридного дуплекса. |
The weak Adenine-Uracil bonds lower the energy of destabilization for the RNA-DNA duplex, allowing it to unwind and dissociate from the RNA polymerase. | Слабые аденин-урациловые связи снижают энергию дестабилизации дуплекса РНК-ДНК, что позволяет им ослабить напряжение полинуклеотидной цепи и диссоциировать от РНК-полимеразы. |
The dispatch instance for duplex callbacks cannot be activated - you must provide an instance. | Не удается активировать отправку экземпляра для дуплексных обратных вызовов. Необходимо предоставить экземпляр. |
The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area. | Этот комплекс состоит из четырех дуплексных жилых зданий, в каждом из которых имеются три спальни, две ванные комнаты, кухня, жилая комната и столовая, а также место для гаража. |
Program can transmit now, but only with duplex sound cards. | Реализована передача. Пока только для дуплексных звуковых карт. |
The invention relates to technical means for carrying out the jamproof transmission of information via communication channels and networks and can be used in simplex and duplex channels, including low-quality channels, and for the integrated protection of information. | Изобретение относится к техническим средствам помехоустойчивой передачи информации по каналам связи и сетям связи и может применяться для использования в симплексных и дуплексных каналах, в том числе низкого качества, с реализацией задач комплексной защиты информации. |
The Company's products include mobile and fixed satellite telephones, simplex and duplex satellite data modems and satellite airtime packages. | Продукты компании включают в себя мобильные и стационарные спутниковые телефоны, симплексные и дуплексные спутниковые модемы, пакеты спутникового эфирного времени. |
Austenitic-ferritic stainless steel grades (also commonly called Duplex stainless steels) belong to the second group "other steels" and are therefore also treated as mild steels. | З. Ферритно-аустенитные нержавеющие стали (также обычно именуемые как дуплексные нержавеющие стали) относятся к второй группе "Прочие стали" и поэтому рассматриваются как мягкие стали. |
Two groups of four elevators each would be replaced: 42A, 42B, 43A, 43B as well as the duplex 40A, 40B and 41A and 41B; | Будут заменены две группы по четыре лифта 42А, 42В, 43А, 43В, а также дуплексные 40А, 40В и 41А и 41В; |
The masts can be supplied in Standard, Duplex or Triplex versions with lift heights from 1.90 m to over 4.20 m. | На штабелеры могут быть установлены стандартные, дуплексные и триплексные мачты с высотой подъема от 1,9 м до 5,3м. |
The L12LS is fitted with a standard, free lift duplex or compact triplex mast. | Погрузчик L12LS может быть оснащен стандартной мачтой, дуплексной мачтой свободного подъема или компактной триплексной мачтой. |
It catalyzes the transient breaking and rejoining of two strands of duplex DNA which allows the strands to pass through one another, thus altering the topology of DNA. | Он катализирует переходной взлом и воссоединение двух нитей дуплексной ДНК, позволяя нитям пройти сквозь друг друга, изменяя таким образом топологию ДНК. |
SYSTEM FOR INFORMATION DUPLEX TRANSMISSION USING A TWO-WIRE COMMUNICATION LINE | СИСТЕМА ДЛЯ ДУПЛЕКСНОЙ ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ ПО ДВУХПРОВОДНОЙ ЛИНИИ СВЯЗИ |
The resources requested would provide for a duplex operating lift system in order to halve the number of trips and reduce wear and energy consumption; | Испрашиваемые средства предназначены для покрытия расходов на установку дуплексной системы лифтов в целях сокращения числа подъемо-спусков и уменьшения износа и потребления энергии; |
Built in mid 18th century, the Hotel d' Alleves is a particular charming hotel in the heart of Geneva, offering you completely renovated rooms and duplex suites. | Очаровательный отель d' Alleves, расположившийся в здании середины 18-го века в самом сердце Женевы, приглашает гостей в полностью отремонтированные номера и двухуровневые люксы. |
Modern and traditional rooms in the superior and deluxe categories, as well as tastefully furnished, high-quality suites and duplex apartments/junior suites are available. | В наличии имеются современные и традиционные номера повышенной комфортности и категории Делюкс, а также элегантно обставленные, первоклассные люксы и двухуровневые апартаменты/люксы Джуниор. |
Hidden behind the elegant Georgian façade, comfortable traditional bedrooms and duplex suites feature modern facilities, from high-speed internet access, voice mail to satellite and CNN television channels. | Скрытые фасадом времён эпохи короля Георга, современные, комфортабельные номера и двухуровневые люксы оборудованы по последнему слову техники, начиная от высокоскоростного доступа в интернет и автоответчика и заканчивая спутниковым телевидением и каналами CNN. |
Like a little duplex or something. | Небольшой дом, или что-то типа того. |
9.2 The author submits that in exchange, the North-west Territories Housing Corporation proposed to replace her three-bedroom privately owned home with a one-room duplex with a studio space, which was a rental unit. | 9.2 Автор заявляет, что в обмен Жилищная корпорация Северо-Западных территорий предложила ей заменить ее частный дом с тремя спальнями на однокомнатную квартиру в двух уровнях со студией, которая сдавалась в аренду. |
Why don't we take a look at that duplex in Royston? Shall we? | Почему бы нам не посмотреть двухэтажный дом, на Ройстон? |
If I was afraid of sharing the limelight with someone, I would do a solo show at the Duplex about my obsession with Broadway divas. | Если бы я не хотел ни с кем делить лавры, я бы стал выступать с сольными номерами в театре Дюплекс и пел бы о своей большой любви к бродвейским дивам. |
DUPLEX LOFT PENTHOUSE Penthouse terrace of 33m2 with sea view 5 minutes from the beach, near the Mar Menor. | Дюплекс Чердак Пентхаус Коттедж 33м2 терраса с видом на море в 5 минутах от пляжа, недалеко от Мар Менор. |
But when you factor in that it's a duplex. | Не забывай, что это дюплекс. |
DUPLEX LOFT PENTHOUSE Duplex 130m2 garden located in a mansion family units located in the Brussels area in a research location in a quiet street near the Avenue Louise, the transport and shops. | Дюплекс Чердак Пентхаус Дуплекс 130m2 сад расположен в особняке семьи единиц, расположенных в Брюсселе в области исследования места в тихой улочке недалеко от Avenue Louise, транспорт и магазины. |
PhoeniX M IDU provides up to 63E1 and 2xSTM-1 bringing the total maximum capacity to 360 Mbit/s full duplex. | Предоставляет соединение 63E1 и 2xSTM-1, наращивает пропускную способность до 360 Мбит/с при полном дуплексе. |
We lived in a duplex, and the lady next door decided that she wanted to plant organic vegetables in the backyard, which, you can imagine, really changed the entire look of the... | Мы жили в дуплексе, и леди по соседству решила, что хочет посадить органические овощи на заднем дворе, которые, ты можешь себе это представить, изменили весь вид... |
When I was your age, I lived in a duplex! | В твоём возрасте, я жила в дуплексе! |
Nice couple in the duplex. | Хорошая пара в дуплексе. |
An unexpected error occurred while attempting to close the output half of the duplex reliable session. | Непредвиденная ошибка при попытке закрыть выходную часть дуплексного надежного сеанса. |
Specifies that each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer. | Указывает, что каждое новое задание печати будет начинаться с новой страницы, даже при использовании дуплексного принтера. |
No duplex session listener was listening at. This could be due to an incorrect via set on the client or a binding mismatch. | Ни один прослушиватель дуплексного сеанса не прослушивал на. Это может быть связано с неправильным значением прыжка, указанным для клиента, или несоответствием привязки. |
The duplex furnace comprises means (11, 12, 15, 16, 17, 18) for the melt overflow from the first chamber onto the carbonaceous deoxidizer layer in the second chamber. | Дуплекспечь содержит средства (11, 12, 15, 16, 17, 18), обеспечивающие перетекание расплава из первой камеры на слой углеродистого восстановителя во второй камере. |
The duplex furnace comprises a second chamber (8) which is provided with an electrode (9), openings (14) for loading a carbonaceous deoxidizer in the form of the layer thereof and with channels (10) for discharging cast products. | Дуплекспечь содержит вторую камеру (8) с электродом (9), отверстиями (14) для загрузки углеродистого восстановителя с целью формирования его слоя, каналами (10) для выпуска продуктов плавки. |
METHOD FOR MAKING FERROALLOYS AND A DUPLEX FURNACE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ВЫПЛАВКИ ФЕРРОСПЛАВОВ И ДУПЛЕКСПЕЧЬ ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ |