| So Nick Farris is probably the one who shot Dunning. | Значит возможно Ник Фаррис тот кто застрелил Даннинга. |
| Dunning's last assignment had him buying product from the Mexicans. | Последним заданием Даннинга была закупка товара у мексиканцев. |
| Or Dunning's accomplice used the distraction of a police raid to help himself to Farris' money. | Или сообщник Даннинга использовал замешательство полицейского рейда, чтобы прибрать деньги Фарриса. |
| She kills Dunning, keeps all the money for herself. | Она убивает Даннинга, оставляет все деньги себе. |
| According to Dunning, he keeps records of the whole operation on his computer. | По сведениям Даннинга, он держит записи обо всей операции в своём компьютере. |
| So Dunning's never had a chance to actually check the computer. | И у Даннинга не было ни единого шанса реально порыться в том компьютере. |
| Dunning landed on a rug when he was shot. | Когда Даннинга застрелили, он упал на ковёр. |
| Maybe Dunning had an enemy, they followed him in... | Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь... |
| They get out long before he does, and Dunning's partner rises to the top. | Они выйдут гораздо раньше него, а партнер Даннинга окажется у власти. |
| Detective Hagen was Ryan Dunning's accomplice. | Детектив Хаген была сообщником Райана Даннинга. |
| We could have ambushed you, like you ambushed Detective Dunning. | Мы могли накинуться на вас внезапно, как вы внезапно напали на детектива Даннинга. |
| Lieutenant Johansen and Airman Dunning are unaccounted for, | Нет лейтенанта Йохансен и рядового Даннинга. |
| I know Harry Dunning in the future, okay? | Я знаю Гарри Даннинга в будущем, ок? |
| The shooter didn't issue a warning, didn't ask Dunning what he was doing in the office. | Стрелок не предупреждал, не спросил Даннинга, что он делал в офисе. |
| In recognition for his work, Mr. Mayr won the Dunning Award for the Conservation of Tropical Forests in Latin America in 1990. | За свои заслуги г-н Майр был награжден в 1990 году премией Даннинга за сохранение тропических лесов в Латинской Америке. |
| Martin brought farmers' advocate Charles A. Dunning into the cabinet in an attempt to revitalise the Liberals, and instituted reforms to clean up the government. | Мартин пригласил в кабинет министров адвоката фермеров Чарльза Э. Даннинга, чтобы оживить либералов, и начал проводить реформы, чтобы навести порядок в управлении. |
| You're like airman dunning. | У тебя галлюцинации, как у Даннинга. |
| Have you forgotten about the hours you spent trying to figure out how to get Dunning in there alone, just to give him enough time to copy files to a stick drive? | Ты уже забыл о тех часах, которые ты потратил, пытаясь понять, как провести туда Даннинга в одиночку, только для того, чтобы дать ему достаточно времени, чтобы скопировать файлы на флешку? |
| We've found Rush and dunning. They're unconscious. | Мы нашли Раша и Даннинга. |
| Although, Detective Dunning's research failed to include the onslaught of smells. | Как бы то ни было, исследование детектива Даннинга не включило неистовство запахов. |
| The UNCTAD Programme on Transnational Corporations has embarked on the monumental task of assembling the most influential and enduring pieces of this vast research in a set of twenty volumes under the general editorship of John Dunning, the acknowledged high priest of research on the TNC... | Программа по транснациональным корпорациям ЮНКТАД приступила к выполнению грандиозной задачи сведения наиболее важных и непреходящих элементов этой огромной исследовательской работы в 20-томное собрание под общей редакцией Джона Даннинга, признанного авторитета в области исследования деятельности ТНК... |
| It has been suggested by Professor Eric Dunning that the improvement in behaviour arose mainly from a desire to look better than the English fans, who experienced significant problems with hooliganism during the 1980s and 1990s. | По мнению профессора Эрика Даннинга, шотландцы хотели показать себя с лучшей стороны, чем англичане, которые в 1980-е и 1990-е годы не решили вопрос футбольного хулиганства в стране. |
| The man we saw shoot Ryan Dunning, was Ryan Dunning. | Мужчина, который, как мы видели, стрелял в Раяна Даннинга, и был Раян Даннинг |
| Frank Dunning, Dunning Butchers. | Фрэнк Даннинг, Мясная Лавка Даннинга. |
| Gardiner was first elected to the Legislative Assembly of Saskatchewan in 1914, and served as Minister of Highways (1922-26) in the government of Premier Charles A. Dunning from 1922 until succeeding Dunning as Premier in 1926. | Джимми Гардинер впервые был избран в Законодательное собрание Саскачевана в 1914 и работал министром дорожного строительства (1922-1926) в правительстве Чарльза Э. Даннинга. |