| We found the ambulance in an alley in Dumfries. | Мы нашли машину скорой помощи в аллее в Дамфрис. |
| Writing and recording for I Created Disco started in 2006 when Harris moved back to his hometown of Dumfries, Scotland, after living in London for two years. | Запись I Created Disco стартовала в 2006 году, с момента возвращения Харриса в родной город Дамфрис в Шотландии после 2 лет жизни в Лондоне. |
| Dumfries and Galloway since 1788. | Дамфрис и Галлоуэя. с 1788 года. |
| The present chief of the Clan Stuart of Bute is John Crichton-Stuart, 7th Marquess of Bute who is better known as the racing driver, Johnny Dumfries. | Вождем клана Стюарт Бьют сейчас является Джон Крайтон-Стюарт, 7-й маркиз Бьют (род. 1958), более известный как автогонщик Джонни Дамфрис. |
| Dumfries, within a line from Airds Point to Scar Point | Дамфрис: до линии, соединяющей мыс Эйрдс и мыс Скар. |
| This was because his father was well known as, Johnny Dumfries, Earl of Dumfries. | Это произошло потому, что его отец был хорошо известен как Джонни Дамфрис, граф Дамфрис. |
| In response to an official Letter of Request issued by the High Court of Justiciary in Scotland, the Libyan Judicial Authorities agreed to a visit by a team from the Dumfries and Galloway Constabulary. | В ответ на официальную просьбу, с которой обратился Высокий суд Шотландии, ливийские судебные власти согласились принять визит группы сотрудников полицейского участка Дамфрис и Галловей. |
| It conveys the gratitude of Her Majesty's Government for the arrangements made by the Libyan authorities for the visit to Libya from 18 October to 4 November 1999 of a team from the Dumfries and Galloway Constabulary to carry out investigations in relation to the Lockerbie case. | Министерство выражает признательность правительства Ее Величества за меры, принятые ливийскими властями по организации посещения Ливии в период с 18 октября по 4 ноября 1999 года группой сотрудников полицейского участка Дамфрис и Галловей для проведения расследований в связи с "делом Локерби". |
| They might see me at Dumfries If I summoned the police | Проезжали вы Дамфрис, на констебле он повис, |