We found the ambulance in an alley in Dumfries. | Мы нашли машину скорой помощи в аллее в Дамфрис. |
Dumfries and Galloway since 1788. | Дамфрис и Галлоуэя. с 1788 года. |
Dumfries, within a line from Airds Point to Scar Point | Дамфрис: до линии, соединяющей мыс Эйрдс и мыс Скар. |
This was because his father was well known as, Johnny Dumfries, Earl of Dumfries. | Это произошло потому, что его отец был хорошо известен как Джонни Дамфрис, граф Дамфрис. |
In response to an official Letter of Request issued by the High Court of Justiciary in Scotland, the Libyan Judicial Authorities agreed to a visit by a team from the Dumfries and Galloway Constabulary. | В ответ на официальную просьбу, с которой обратился Высокий суд Шотландии, ливийские судебные власти согласились принять визит группы сотрудников полицейского участка Дамфрис и Галловей. |
We found the ambulance in an alley in Dumfries. | Мы нашли машину скорой помощи в аллее в Дамфрис. |
Writing and recording for I Created Disco started in 2006 when Harris moved back to his hometown of Dumfries, Scotland, after living in London for two years. | Запись I Created Disco стартовала в 2006 году, с момента возвращения Харриса в родной город Дамфрис в Шотландии после 2 лет жизни в Лондоне. |
Dumfries and Galloway since 1788. | Дамфрис и Галлоуэя. с 1788 года. |
The present chief of the Clan Stuart of Bute is John Crichton-Stuart, 7th Marquess of Bute who is better known as the racing driver, Johnny Dumfries. | Вождем клана Стюарт Бьют сейчас является Джон Крайтон-Стюарт, 7-й маркиз Бьют (род. 1958), более известный как автогонщик Джонни Дамфрис. |
In response to an official Letter of Request issued by the High Court of Justiciary in Scotland, the Libyan Judicial Authorities agreed to a visit by a team from the Dumfries and Galloway Constabulary. | В ответ на официальную просьбу, с которой обратился Высокий суд Шотландии, ливийские судебные власти согласились принять визит группы сотрудников полицейского участка Дамфрис и Галловей. |
Early in the novel he is kidnapped by Hugh Redgauntlet, and taken to a village in Dumfries. | В начале книги его похищает Хью Редгонтлет и отвозит в деревню в Дамфрисе. |
On 10 February 1306, during a meeting between Bruce and Comyn, the two surviving claimants for the Scottish throne, Bruce quarrelled with and killed John Comyn at Greyfriars Kirk in Dumfries. | 10 февраля 1306 года во время встречи между Робертом Брюсом и Джоном Комином, двумя оставшимися претендентами на шотландский трон, Брюс поссорился с Комином и убил его на Грейфрайерз-Кирк в Дамфрисе. |
I got on at Dumfries. | Я сел в Дамфрисе. |
He is best known for having been stabbed to death by Robert the Bruce before the altar at the church of the Greyfriars at Dumfries. | Убит по приказу Роберта Брюса перед алтарем в церкви Грейфрайарс в Дамфрисе. |
He continued north into Scotland and on 4 August received homage from his Scottish supporters at Dumfries, before abandoning the campaign and returning south. | Он отправился на север, в Шотландию, и 4 августа принял в Дамфрисе присягу своих шотландских сторонников; после этого он повернул обратно на юг. |
BaBa Jani Food Mart, Dumfries, Virginia. | Баба Джани Фуд Март, Дамфриз, Вирджиния. |
the second son of the aforementioned Colonel the Hon. William Dalrymple by his wife the Countess of Dumfries. | второго сына вышеупомянутого полковника Уильяма Далримпла и графини Дамфриз. |
In Scotland, a new 60-place houseblock, or prisoner accommodation hall, is to be constructed at Greenock during 1995 and new houseblocks are planned at Dumfries and Polmont. | В Шотландии новый жилой корпус на 60€мест или здание для размещения заключенных будет построено в Гриноке в 1995€году, и строительство новых жилых корпусов планируется в Дамфриз и Полмонте. |
(heir presumptive to the peerages from 1707 to 1744) had married Penelope Crichton, 4th Countess of Dumfries, a peeress in her own right. | предполагаемый наследник титула в 1707-1744 годах, был женат на Пенелопе Крайтон, 4-й графини Дамфриз (ум. |
In 1986, aristocrat Johnny Dumfries was chosen to be Senna's new partner at Lotus after Senna vetoed the original choice of Derek Warwick. | В 1986, аристократ Джонни Дамфриз был выбран в качестве напарника Сенны в Lotus, это случилось благодаря тому, что сам Айртон был против кандидатуры Дерека Уорика, изначального выбора команды. |