Английский - русский
Перевод слова Duct

Перевод duct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проток (примеров 25)
Okay, probe passes easily through the common duct. Зонд легко проходит через желчный проток.
Furthermore, without WNT4, the Müllerian duct is either deformed or absent. Кроме того, без WNT4, Мюллеров проток либо деформирован, либо отсутствует.
Cassie, did you cut the common bile duct? Кэсси, ты перерезала общий желчный проток?
This optical phenomenon occurs because rays of light are strongly bent when they pass through air layers of different temperatures in a steep thermal inversion where an atmospheric duct has formed. Это оптическое явление происходит из-за того, что лучи света сильно согнуты, когда они проходят через слои воздуха с различной температурой в крутой тепловой инверсии, где формируется атмосферный проток.
This shrinks the drainage area tissues and causes scarring, which closes the tear duct. Это сжимает ткани слёзной точки и вызывает рубцевание, которое закрывает слезный проток.
Больше примеров...
Воздуховод (примеров 24)
It means there should be an air duct around. Значит, где-то здесь должен быть воздуховод.
The air duct (1) can be located between two parts of the double wall (16, 17) of the structure (11) and in the room thereof. Воздуховод (1) может располагаться между частями двойной стенки (16, 17) строения (11) и в помещении этого строения.
The ion air duct consists of a series of ion ventilators which, consecutively and/or in parallel, move the air flow. Ионный воздуховод, состоящий из ряда ионных вентиляторов последовательно и/или параллельно перемещающих потоки воздуха.
I just need to figure out which duct each of us should take. Осталось только решить, кто в какой воздуховод полезет.
Said system is provided with an air-disinfecting device which is used for removing microorganisms and viruses is placed in each compartment near the central air duct output and/or in the vehicle passage near a discharge air duct input. Согласно изобретению система оснащена устройством обеззараживания воздуха от микроорганизмов и вирусов, установленным в каждом купе вблизи выхода центрального воздуховода и/или в коридоре вагона вблизи входа в вытяжной воздуховод.
Больше примеров...
Канал (примеров 13)
All right, this duct should take us to solitary. Хорошо, этот канал приведет нас к уединению.
Did you say something about a blocked milk duct? Ты что-то говорила про заблокированный молочный канал?
Existing tunnels: optimisation of surface (e.g. compressed gravel, cable duct with larger slab) Действующие туннели: оптимизация поверхности (например, спрессованный гравий, кабельный канал с увеличенной опорной плитой).
The gas reservoir of the accumulator is connected to the gas port of at least one receiver via a gas duct equipped with a control valve which is capable of closing and opening said gas duct. Газовый резервуар аккумулятора сообщается с газовым портом, по меньшей мере, одного ресивера через газовый канал, снабженный управляемым клапаном, выполненным с возможностью запирания и отпирания этого газового канала.
A passage for a working fluid is provided in the minimum cross section of the chamber-forming cavity, and/or a duct permitting the working fluid to bypass the minimum cross section of the chamber-forming cavity is provided in the rotor. В минимальном сечении камерообразующей полости имеется проход для рабочего тела, и/или в роторе имеется канал, позволяющий рабочему телу обходить минимальное сечение камерообразующей полости.
Больше примеров...
Труба (примеров 6)
There's a ventilation duct on the east side of the building. В восточной части здания есть вентиляционная труба.
Ventilation duct... and bingo. Вентиляционная труба... и в яблочко.
All right, this duct is the junction for your call center and Globocon. Ладно, эта труба является переходной между вашим колл-центром и Глобокон.
I've got this tremendous sensitivity, and you've got this heating duct that goes all the way up to my apartment. Я очень тонко всё чувствую, а твоя труба воздушного отопления идёт прямо до моей квартиры.
The ventilation exhaust duct shall be so arranged as not to constitute a hazard for persons.] Газоотводная труба системы аэрации должна быть устроена таким образом, чтобы не создавалось опасности для людей.]
Больше примеров...
Вентиляцию (примеров 7)
Most likely entered and exited via an open door or an air duct. Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию.
He went up into that air duct and found something was blocking the flow. Он заглянул в вентиляцию и нашел то, что блокировало поступление воздуха.
Remember when that cat crawled in the air conditioning duct and died, and we couldn't get it out for 16 months? Помнишь, когда кот забрался В вентиляцию, сдох в ней, И мы полтора года не могли его оттуда вытащить?
Smoke could come through an air duct. Дым мог проникнуть через вентиляцию.
I'll go through the main duct, take a left at this L-bracket, this vent opens into the engine room, where I can flip the breaker. Я пройду через главную вентиляцию, поверну налево вот здесь, эта решетка открывается прямо в машинное отделение, где я переключу тумблер.
Больше примеров...