Английский - русский
Перевод слова Duct

Перевод duct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проток (примеров 25)
It seems that you may have accidentally clipped the common bile duct. Кажется, вы могли случайно оборвать общий жёлчный проток.
Then we ligate the cystic duct. Потом наложим шов на пузырный проток.
Isolating the common bile duct. Изолирую общий жёлчный проток.
Could've even severed his parotid duct. Возможно даже разрезал околоушный проток.
There's the tear duct! Вот и слезный проток!
Больше примеров...
Воздуховод (примеров 24)
Yes, the only way into the boiler room undetected is through a single air duct... that's less than 24 inches square. Да, единственный путь попасть туда незамеченным - это через воздуховод, меньше 60 см в диаметре.
The embracing ejector and a sealed air duct, which is connected to an outside air fan embodiedin the form of a removable jacket, are mounted on the lower tubular elements along the perimeter thereof. На нижних трубчатых элементах каркаса по их периметру установлен охватывающий эжектор и соединенный с нагнетателем атмосферного воздуха герметичный воздуховод в виде съёмного к кожуха.
A few countries use an exhaust-only semi-transverse system, with extraction of the air from the tube via a separate duct, while fresh air flows into the tube through the portals, both in normal operation and in case of fire. В нескольких странах используется только вытяжная полупоперечная система, в которой воздух отводится из галереи через отдельный воздуховод, а свежий воздух поступает в галерею через порталы как в обычных условиях эксплуатации, так и в случае пожара.
A cooling system comprising fans and an air duct within said cabinet is provided. Система охлаждения, включающая в себя вентиляторы и воздуховод внутри указанного шкафа.
Okay, I found a duct opening on the east corner, just below the roof. Нашла открытый воздуховод восточный угол, под крышей.
Больше примеров...
Канал (примеров 13)
Did you say something about a blocked milk duct? Ты что-то говорила про заблокированный молочный канал?
The inlet duct must be protected by mesh or other suitable means. 5.3.6.2 Входной канал воздухозаборника должен быть защищен сеткой или другими соответствующими средствами.
Depending on the type of grill, it can be installed on the wall, in floor or directly to the duct. В зависимости от типа решетки их устанавливают на стену, в пол или непосредственно на канал воздуховода.
Above that is the elevator shaft ventilation duct. Сверху вентиляционный канал шахты лифта.
The wind channel has an inlet duct and an outlet duct which are protected by protective meshes. Ветреной канал имеет входное и выходное сопла, которые защищены предохранительными сетками.
Больше примеров...
Труба (примеров 6)
There's a ventilation duct on the east side of the building. В восточной части здания есть вентиляционная труба.
Ventilation duct... and bingo. Вентиляционная труба... и в яблочко.
All right, this duct is the junction for your call center and Globocon. Ладно, эта труба является переходной между вашим колл-центром и Глобокон.
I've got this tremendous sensitivity, and you've got this heating duct that goes all the way up to my apartment. Я очень тонко всё чувствую, а твоя труба воздушного отопления идёт прямо до моей квартиры.
The ventilation exhaust duct shall be so arranged as not to constitute a hazard for persons.] Газоотводная труба системы аэрации должна быть устроена таким образом, чтобы не создавалось опасности для людей.]
Больше примеров...
Вентиляцию (примеров 7)
Most likely entered and exited via an open door or an air duct. Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию.
He went up into that air duct and found something was blocking the flow. Он заглянул в вентиляцию и нашел то, что блокировало поступление воздуха.
But then I realized he's the only person I'd ever go into a duct with. Но потом я поняла, что он единственный человек, с которым я бы полезла в вентиляцию.
Remember when that cat crawled in the air conditioning duct and died, and we couldn't get it out for 16 months? Помнишь, когда кот забрался В вентиляцию, сдох в ней, И мы полтора года не могли его оттуда вытащить?
If we put the lab coat in the Belle Reve air duct I knew that no one would question us... Если мы подкинем халат в вентиляцию "Бэль Рэв", я знала, что никто не усомнится...
Больше примеров...