| Okay, probe passes easily through the common duct. | Зонд легко проходит через желчный проток. |
| Then we ligate the cystic duct. | Потом наложим шов на пузырный проток. |
| Once we remove that met that's obstructing her bile duct, her liver enzymes will go down, and she's in. | Когда мы удалим метастаз, блокирующий желчный проток, уровень ферментов печени понизится, и она подойдёт. |
| Could've even severed his parotid duct. | Возможно даже разрезал околоушный проток. |
| I thought I was cutting through an adhesion, and the bile duct was underneath. | Я думала, что желчный проток под спайкой, которую я перерезала. |
| It means there should be an air duct around. | Значит, где-то здесь должен быть воздуховод. |
| Don't get tangled up in wires or duct work, and keep an eye out for chemicals or fuel. | Не зацепи провода или воздуховод, и смотри в оба, тут могут быть химикаты или горючее. |
| The ion air duct consists of a series of ion ventilators which, consecutively and/or in parallel, move the air flow. | Ионный воздуховод, состоящий из ряда ионных вентиляторов последовательно и/или параллельно перемещающих потоки воздуха. |
| The air shall be supplied through a duct at the top of the service space. | Подача воздуха должна осуществляться через воздуховод, расположенный в верхней части служебного помещения. |
| I just need to figure out which duct each of us should take. | Осталось только решить, кто в какой воздуховод полезет. |
| Did you say something about a blocked milk duct? | Ты что-то говорила про заблокированный молочный канал? |
| A metal pipe serving as a coolant evaporation duct is situated in the body of the heat accumulator. | В теле аккумулятора теплоты расположена металлическая трубка, которая представляет собой канал для испарения хладагента. |
| Above that is the elevator shaft ventilation duct. | Сверху вентиляционный канал шахты лифта. |
| The wind channel has an inlet duct and an outlet duct which are protected by protective meshes. | Ветреной канал имеет входное и выходное сопла, которые защищены предохранительными сетками. |
| The first energy conversion stage comprises the wall of a central duct, the wall of an inner duct channel, an inner duct channel and the outer wall of the external duct channel. | Первая ступень преобразования энергии включает стеику центрального трубопровода, стенку внутреннего канала-трубопровода, внутренний канал трубопровод, наружную стенку внешнего канала трубопровода. |
| Ventilation duct... and bingo. | Вентиляционная труба... и в яблочко. |
| This has a wider duct, I think. | По-моему, эта труба шире. |
| All right, this duct is the junction for your call center and Globocon. | Ладно, эта труба является переходной между вашим колл-центром и Глобокон. |
| I've got this tremendous sensitivity, and you've got this heating duct that goes all the way up to my apartment. | Я очень тонко всё чувствую, а твоя труба воздушного отопления идёт прямо до моей квартиры. |
| The ventilation exhaust duct shall be so arranged as not to constitute a hazard for persons.] | Газоотводная труба системы аэрации должна быть устроена таким образом, чтобы не создавалось опасности для людей.] |
| Most likely entered and exited via an open door or an air duct. | Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию. |
| Remember when that cat crawled in the air conditioning duct and died, and we couldn't get it out for 16 months? | Помнишь, когда кот забрался В вентиляцию, сдох в ней, И мы полтора года не могли его оттуда вытащить? |
| Smoke could come through an air duct. | Дым мог проникнуть через вентиляцию. |
| I'll go through the main duct, take a left at this L-bracket, this vent opens into the engine room, where I can flip the breaker. | Я пройду через главную вентиляцию, поверну налево вот здесь, эта решетка открывается прямо в машинное отделение, где я переключу тумблер. |
| If we put the lab coat in the Belle Reve air duct I knew that no one would question us... | Если мы подкинем халат в вентиляцию "Бэль Рэв", я знала, что никто не усомнится... |