| Then we ligate the cystic duct. | Потом наложим шов на пузырный проток. |
| Now did you actually see the chief clip the common bile duct? | Вы на самом деле видели, - как шеф оборвал проток? - Конечно, нет. |
| This optical phenomenon occurs because rays of light are strongly bent when they pass through air layers of different temperatures in a steep thermal inversion where an atmospheric duct has formed. | Это оптическое явление происходит из-за того, что лучи света сильно согнуты, когда они проходят через слои воздуха с различной температурой в крутой тепловой инверсии, где формируется атмосферный проток. |
| Could've even severed his parotid duct. | Возможно даже разрезал околоушный проток. |
| I am Jack's raging bile duct. | Я воспаленный желчный проток Джека. |
| We were able to snake a camera through the air duct from the adjoining room. | Мы просунули камеру через воздуховод из соседнего номера. |
| Severide, did you find that supply duct? | Северайд, ты нашел тот подводящий воздуховод? |
| Don't get tangled up in wires or duct work, and keep an eye out for chemicals or fuel. | Не зацепи провода или воздуховод, и смотри в оба, тут могут быть химикаты или горючее. |
| The ion air duct consists of a series of ion ventilators which, consecutively and/or in parallel, move the air flow. | Ионный воздуховод, состоящий из ряда ионных вентиляторов последовательно и/или параллельно перемещающих потоки воздуха. |
| I just need to figure out which duct each of us should take. | Осталось только решить, кто в какой воздуховод полезет. |
| All right, this duct should take us to solitary. | Хорошо, этот канал приведет нас к уединению. |
| Existing tunnels: optimisation of surface (e.g. compressed gravel, cable duct with larger slab) | Действующие туннели: оптимизация поверхности (например, спрессованный гравий, кабельный канал с увеличенной опорной плитой). |
| A metal pipe serving as a coolant evaporation duct is situated in the body of the heat accumulator. | В теле аккумулятора теплоты расположена металлическая трубка, которая представляет собой канал для испарения хладагента. |
| Above that is the elevator shaft ventilation duct. | Сверху вентиляционный канал шахты лифта. |
| The gas reservoir of the accumulator is connected to the gas port of at least one receiver via a gas duct equipped with a control valve which is capable of closing and opening said gas duct. | Газовый резервуар аккумулятора сообщается с газовым портом, по меньшей мере, одного ресивера через газовый канал, снабженный управляемым клапаном, выполненным с возможностью запирания и отпирания этого газового канала. |
| There's a ventilation duct on the east side of the building. | В восточной части здания есть вентиляционная труба. |
| Ventilation duct... and bingo. | Вентиляционная труба... и в яблочко. |
| All right, this duct is the junction for your call center and Globocon. | Ладно, эта труба является переходной между вашим колл-центром и Глобокон. |
| I've got this tremendous sensitivity, and you've got this heating duct that goes all the way up to my apartment. | Я очень тонко всё чувствую, а твоя труба воздушного отопления идёт прямо до моей квартиры. |
| The ventilation exhaust duct shall be so arranged as not to constitute a hazard for persons.] | Газоотводная труба системы аэрации должна быть устроена таким образом, чтобы не создавалось опасности для людей.] |
| Most likely entered and exited via an open door or an air duct. | Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию. |
| But then I realized he's the only person I'd ever go into a duct with. | Но потом я поняла, что он единственный человек, с которым я бы полезла в вентиляцию. |
| Smoke could come through an air duct. | Дым мог проникнуть через вентиляцию. |
| I'll go through the main duct, take a left at this L-bracket, this vent opens into the engine room, where I can flip the breaker. | Я пройду через главную вентиляцию, поверну налево вот здесь, эта решетка открывается прямо в машинное отделение, где я переключу тумблер. |
| If we put the lab coat in the Belle Reve air duct I knew that no one would question us... | Если мы подкинем халат в вентиляцию "Бэль Рэв", я знала, что никто не усомнится... |