During his reign the first Venetian gold ducat was introduced into circulation. |
Во время правления дожа Венецианская республика впервые выпустила в обращение золотой дукат. |
Apparently, it's an antique Wallachian ducat. |
Судя по всему, это старинный валлахский дукат. |
Tobacco Factory, "Ducat" was one of the largest enterprises in Moscow, and sports on her paid much attention. |
Табачная фабрика «Дукат» была одним из крупнейших предприятий в Москве, и спорту на ней уделялось немало внимания. |
I mean, Minister Ducat, you would have control. |
Я подразумеваю, министр Дукат, что вы бы контролировали. |
Mr. Ducat, all the things you're saying about my brother may be true. |
Мистер Дукат, все, что вы говорите о моем брате, может быть правдой. |
No, Minister Ducat, your farmers can compete. |
Нет, министр Дукат, ваши фермеры могут конкурировать. |
Ducat has called in all of his political favors. |
Дукат призвал на помощь всех своих политических покровителей. |
Or should I say, "Alain Ducat"? |
Или я должен сказать, "Алан Дукат"? |
Every ducat that Mollari's people gave to the Narn government has been accounted for. |
Каждый дукат, который Нарнское правительство получает от людей Моллари... учитывается. |
Soon the name "ducat" was well established all over Europe as a synonym for a high-quality gold coin weighing about 3.5 grams. |
Вскоре именно название «дукат» закрепилось по всей Европе как синоним высокопробной золотой монеты весом около 3,5 грамма. |
No, not Ducat. |
Нет, не Дукат. |
The building was originally intended for luxury rental apartments and was built between 1902 and 1905 by order of the Russian millionaire Ilya Pigit, owner of the tobacco company Ducat. |
Здание построено между 1902 и 1905 как доходный дом по заказу российского миллионера Ильи Пигита, владельца табачной фабрики Дукат. |