| And as the reputation of the diocese rests on a somewhat dubious precedent, Bishop Reynard thought it judicious to put down a few markers. |
И поскольку репутация епархии опирается на некий сомнительный прецедент, епископ Рейнард посчитал, что разумно внести некоторые поправки. |
| But the incessant, extended media coverage of the investigation suggests that the MPD has provided - and possibly even leaked - information from the investigation to journalists, a routine but legally dubious means of gaining public support. |
Но непрерывное, широкое освещение расследования в СМИ показывает, что MPD предоставил - или, возможно, произошла утечка - информацию о расследовании журналистам - рутинный, но юридически сомнительный способ получения общественной поддержки. |
| In the accompanying letter she wrote "Although in dubious taste, the letters to his cousin are full of wit and deserve mentioning, although they cannot of course be published in their entirety." |
В сопровождающем письме она писала «несмотря на сомнительный вкус, в письмах его кузины полно остроумия и заслуживает упоминания, хоть они не были опубликованы полностью». |
| Case number one, Happy Bapetsi and the Dubious Daddy. |
Дело номер один, Хэппи Бапетси и сомнительный папаша. |
| Your spying, your... dubious way of inviting girls and then... this even more dubious place. |
Ваш шпионаж, ваш... сомнительный способ приглашать девушек и теперь... это еще более сомнительное место. |