Примеры в контексте "Dtl - Отл"

Все варианты переводов "Dtl":
Примеры: Dtl - Отл
Within DTL, the Division's internal six-monthly activity plan is the main management tool. В ОТЛ главным инструментом управления является внутренний шестимесячный план деятельности.
All DTL publications are also available on its website. Все публикации ОТЛ имеются также на его веб-сайте.
The Director of the DTL of UNCTAD informed the Commission that all details of her presentation are fully elaborated in the Division's newly published activity report. Директор ОТЛ ЮНКТАД проинформировала Комиссию о том, что все тезисы ее выступления подробно освещаются в недавно опубликованном докладе о деятельности Отдела.
DTL should reflect on how to improve the attractiveness of its publications and interaction with member States. Introduction ОТЛ следует подумать над тем, как можно было бы повысить привлекательность своих публикаций и улучшить взаимодействие с государствами-членами.
While only one project was bilateral for the DITC, the DTL was in charge of three bilateral projects. Если ОМТС занимается лишь одним двусторонним проектом, то ОТЛ отвечает за три двусторонних проекта.
Within the DTL, the Science, Technology and ICT Branch was created, comprising a Policy Review Section, an ICT Analysis Section and a Science and Technology Section. В рамках ОТЛ был создан Сектор науки, технологии и ИКТ, в состав которого входят Секция обзора политики, Секция анализа ИКТ и Секция науки и техники.
The Division for International Trade in Goods and Services, and Commodities (DITC) and the Division on Technology and Logistics (DTL) have been in charge of four projects each. На каждый из двух отделов - Отдел международной торговли товарами и услугами и сырьевых товаров (ОМТС) и Отдел технологии и логистики (ОТЛ) - приходится по четыре проекта.
The two other divisions - DIAE and GDS - have expended lesser amounts of resources in Zambia, but over a more recent period (2005 - 2008 against 2000 - 2004 for the DTL). Два других отдела - ОМТС и ОГРС - израсходовали в Замбии меньшие объемы ресурсов, но уже в последние годы (период 2005-2008 годов против периода 2000-2004 годов в случае ОТЛ).
Among the programmes or activities implemented by UNCTAD in Zambia, four were selected for a more in-depth investigation, one from GDS, one from DITC, one from DIAE and one from DTL. Из программ или мероприятий, осуществляемых ЮНКТАД в Замбии, для более глубокого изучения были выбраны четыре - по одной по линии ОГСР, ОМТС, ОИИП и ОТЛ.
The breakdown between regional and country programmes is highly heterogeneous, with a massive share of country programmes for DTL, while DITC and ALDC show a large dominance of regional programmes and very few country ones (only one identified for DITC and four for ALDC). Разбивка между региональными и страновыми программами дает высокую однородность с большей долей страновых программ в ОТЛ, в то время как ОМТС и ОАНРС показывают существенное доминирование региональных программ при незначительном числе страновых программ (выявлена только одна в ОМТС и четыре в ОАНРС).
One delegated commended the innovations added to the DTL Activity Report and suggested that some of the graphical ideas could be used in other reports in the organization. Один из делегатов высоко оценил новшества в Докладе о деятельности ОТЛ и предложил заимствовать отдельные графические решения при подготовке других докладов в организации.
One of them could be an inter-divisional task-force on STD, led by DTL, and incorporating relevant parts of UNCTAD. Одним из таких вариантов могло бы стать создание межотдельческой целевой группы по НТР, работающей под руководством ОТЛ и имеющей в своем составе сотрудников из соответствующих подразделений ЮНКТАД.
Other branches of DTL work on knowledge sharing, training and capacity building as well as on trade logistics. Другие сектора ОТЛ занимаются вопросами обмена знаниями, подготовки специалистов и создания потенциала, а также торговой логистики.
DTL seems not to have implemented a proper action plan, with an assessment of donor priorities and a communication and funding strategy, to foresee and address the termination of the specific single-donor trust fund. В ОТЛ, очевидно, не был реализован надлежащий план действий, который содержал бы оценку приоритетов доноров и стратегию связи и финансирования, позволяющие предвидеть исчерпание целевого фонда одного конкретного донора и решить эту проблему.