Some WYSIWYG editors even allow the user to use a DTD or Schema and define their own user interface for editing. |
Некоторые визуальные редакторы позволяют использовать DTD или схему и настраивать пользовательский интерфейс. |
This document is written in SGML, using the "DebianDoc" DTD. |
Этот документ написан в SGML, используя DebianDoc DTD. |
This document was written using the DebianDoc SGML DTD (rewritten from LinuxDoc SGML). |
Этот документ написан с помощью DebianDoc SGML DTD (переписан из LinuxDoc SGML). |
The specification document includes the Document Type Definition (DTD). |
Валидный документ должен содержать определение типа документа (DTD). |
Rohn then left DTD and formed her own project Electrophoretic Transfer with sampling from Shane Terpening by 1998. |
Рон затем покинула DTD и сформировала свой собственный проект Electrophoretic Transfer ориентируясь на Шейн Терпенинг в 1998 году. |
Indicates whether to compare the document type definition (DTD). |
Показывает, сравнивается ли определение типа документа (DTD). |
The DTD for the package definition file supports further types, but those are not supported yet. |
DTD для файла описания пакета включает и другие типы, которые пока не поддерживаются. |
An SGML or XML DTD may also include entity declarations in which the token CDATA is used to indicate that entity consists of character data. |
SGML и XML DTD могут также включать объявления сущностей, в которых маркер CDATA используется, чтобы указать, что сущность представляет собой символьные данные. |
SGML specified a syntax for including the markup in documents, as well as one for separately describing what tags were allowed, and where (the Document Type Definition (DTD), later known as a schema). |
SGML точно определял синтаксис для включения разметки в текст, а также отдельно описывал, какие теги разрешены и где (DTD - Document Type Definition). |
This was followed by the arrival of the DTD Group and the Wah Group Scientists (WGS) with the atomic device, in sub-assembly form. |
За этим последовало прибытие группы DTD и ученых группы WGS с атомным устройством в виде подсборки. |
In the fall of 1997, while studying molecular biology in Detroit, Rohn joined Calvin P. Simmons in his project Dragon Tears Descending (DTD) as a keyboardist doing performances and supporting other bands. |
Осенью 1997 года, во время изучения молекулярной биологии в Детройте, Рон объединилась с П. Кэлвин Симмонс в своем проекте Dragon Tears Descending (DTD) в качестве клавишника. |
For example, if an XML DTD contains it means that elements named foo may optionally have an attribute named "a" which is of type CDATA. |
Например, если XML DTD содержит это значит, что элементы, названные foo, имеют необязательный атрибут «a» типа CDATA. |
The tool "xjc" can be used to convert XML Schema and other schema file types (as of Java 1.6, RELAX NG, XML DTD, and WSDL are supported experimentally) to class representations. |
Инструмент «xjc» может использоваться для конвертации XML схемы и схем других файловых типов (как в Java 1.6, RELAX NG, XML DTD, и WSDL поддерживаются экспериментально) в классовые представления. |
The herds project, which aims for the development of an infrastructure to help manage the growing number of ebuilds, has reached a milestone with the finalization of a DTD for the file which contains extra information about an ebuild. |
Проект Herds, который предназначен для разработки инфраструктуры для помощи в поддержании все растущего числа ebuild'ов, достиг вехи, с завершением DTD для файла, который содержит дополнительную информацию о ebuild'ах. |
To increase comfort, an additional trafficable floor made of laminated DTD boards may be installed, with the tracks set flush into the new floor. |
Для повышения комфорта возможно изготовить еще один пол для передвижения из ламинированных досок DTD и рельсы поместить в этот новый пол. |
If you would like to use a different DTD or another output format, the source is your friend, although you'll probably need some DocBook expertise to modify DTDs. |
Если вы хотите использовать другой DTD или другой выходной формат, то исходники всегда к вашим услугам, но вам скорее всего потребуется некоторый опыт работы с DocBook, чтобы изменить DTD. |
Developer Marius Mauch outlined the progress of its implementation: the DTD needs to be finalized, a website with GLSAs using an XSL stylesheet is complete but lacks an index and is not online, and a QT tool to aide the writing of GLSAs is being written. |
Разработчик Мариус Мауч (Marius Mauch) обрисовал прогресс в данном направлении: DTD нуждается в завершении, веб-сайт с GLSA использующий XSL stylesheet завершен, но нет index'a и сайт еще пока не в публичном доступе, QT-утилита предназначенная для написания GLSA готова. |
For example, adding markup in your DTD to support bidirectional text, or for identifying language. |
Например, добавление к языку разметки в DTD основы для двустороннего текста или для определения языка. |
We have developed solutions that allow us to consider any DTD (Document Type Definition). |
Нами разработаны решения, позволяющие ориентироваться на любые настольные издательские системы (DTD, Document Type Definition). |
Expat provides facilities for more sophisticated event handling such as XML Namespace declarations, processing instructions and DTD events. |
Expat предоставляет возможность обрабатывать более сложные ситуации, такие как объявление пространств имён XML и сущности DTD. |
This includes requirements for the representation and the portability of IEC 61499 elements as well as a DTD format to exchange IEC 61499 elements between different software tools. |
Сюда входят требования к представлению элементов IEC 61499, а также формат обмена Document type definition (DTD) между различными IEC 61499 совместимыми программами. |