It's sentimental drivel, but they eat it up. | Это сентиментальная чушь, но она им по вкусу. |
They want to make sure Washington isn't using "scare tactics" that impinge on their right to make this drivel in the first place. | Они хотят быть уверенными, что Вашингтон не применит "тактику запугивания", которая нарушит их право нести свою чушь. |
You got any predictable drivel you'd like to add? | Не хочешь высказать какую-нибудь предсказуемую чушь? |
But stop this drivel about being singled out and unloved. | Но прекрати нести эту чушь, что ты был нелюбимым изгоем. |
Preston told him he was talking drivel. | А Престон ответил, что тот порет чушь. |
Cut out that drunken drivel, dad. | Хватит, что за пьяный бред, папа. |
All your drivel scares people away. | Весь твой бред отпугивает людей. |
But that's just sentimental drivel. | Но это только сентиментальный бред. |
Do you really think that your new owners, these responsible corporate citizens, are going to allow you to publish this speculative drivel? | Вы правда думаете, что новый владелец газеты, ответственная корпорация, разрешит вам опубликовать этот бред, не основанный на фактах? |
What is all this drivel? | Что это за бред? |
This so-called humanity is religious drivel. | Так называемая "человечность" - поповская болтовня. |
Anyway... maybe you thought it was romantic drivel. I don't blame you. | В любом случае... может ты думал, что все это романтическая болтовня, я тебя не виню. |
All the rest is just politics and drivel. | Все остальное - политика и болтовня. |
This so-called humanity... is just priests' drivel. | Так называемая "человечность" - поповская болтовня. |
On the surface, a reference to some cinematic drivel, but on the inside... empty. | Снаружи - цитата из какой-то кинематографической чепухи, но внутри... пустота. |
While Grunberger and Chasseguet-Smirgel were still disguised under the pseudonym, Lacan remarked that for sure none of the authors belonged to his school, as none would abase themselves to such low drivel. | Хотя Грюнберже и Шассеге-Смиргель и скрывались под псевдонимом, Лакан отметил, что ни один из авторов книги наверняка не принадлежал к его школе, поскольку никто не опустился бы до подобной низкой чепухи. |
It stops the drivel coming out! | Поменьше чепухи будет вылетать! |
Tell me this is so much drivel. | Скажи мне, что это всё чепуха. |
I mean, this is drivel. | В смысле это чепуха. |
That bank statement might have made it possible for you to go to grammar school, for us to have a house, for you to understand that culture you drivel on about. | Благодаря банку у тебя есть возможность учиться в хорошем колледже, жить в красивом доме, ты должен понять, что всё это искусство, чепуха. |