He stated that the final WHDC cycles had shown a good driveability and very good equivalences of the steady state and transient cycle. |
Он заявил, что результаты, полученные по итогам окончательных циклов ВСБМ, свидетельствуют о хорошей способности к движению и весьма высокой сопоставимости характеристик для цикла испытаний в установившемся режиме и переходного цикла испытаний. |
To give the test engineer more flexibility and to assure driveability the gearshift regression functions should be treated as lower limits. |
В целях обеспечения инженеру-испытателю большей свободы действий и поддержания способности к движению предельные значения для регрессивных функций переключения передач следует рассматривать в качестве нижних пределов. |
In order to avoid driveability problems these prescriptions had to be supplemented by the following additional requirements, (some of them are general, some are assigned to particular cycle phases): |
Во избежание проблем, связанных с обеспечением способности к движению, в дополнение к настоящим предписаниям надлежит предъявлять следующие требования (некоторые из них носят общий характер, а некоторые касаются конкретных фаз цикла): |