Английский - русский
Перевод слова Dresser

Перевод dresser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комод (примеров 49)
Just designate This whole dresser for dead exes. Просто посвящу весь комод мертвым бывшим парням.
Todd, thank you for helping me move my dresser upstairs. Тодд, спасибо за то, что помог затащить наверх мой комод.
Well, put it on the dresser. Ладно, положи это на комод.
I'll give you a whole dresser. Я отдам тебе весь комод.
Can you put 'em on your dresser? Можешь поставить их на комод?
Больше примеров...
Шкаф (примеров 16)
You got your own bed and your dresser. У вас будет своя кровать и свой шкаф.
She kicked the dresser, while trying to kick me. Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня.
I lifted your cellular phone to wipe down the dresser... and it accidentally came undone. Я подняла Ваш телефон, чтобы протереть шкаф... и провод случайно отсоединился.
She gets the dresser and I'll hang those in the... Шкаф присвоила жена, а это всё я повешу...
Now put the dresser up. А теперь шкаф тоже туда.
Больше примеров...
Костюмер (примеров 18)
His dresser Hansen was with him. С ним был его костюмер Хансен.
It turns out the beneficiary of Walter Copland's will is his dresser Mr Hansen. Выяснилось, что наследником Уолтера Копланда является его костюмер мистер Хэнсен.
I'm just a dresser. Я всего лишЬ костюмер.
In the city, Divine assembled a group of friends that came to be known as his "New York family": designer Larry LeGaspi, makeup artist Conrad Santiago, Vincent Nasso, and dresser Frankie Piazza. В Нью-Йорке он завел себе компанию друзей, которую прозвал «нью-йоркская семья», туда входили дизайнер Ларри Легаспи, визажист Конрад Сантьяго, Винсент Нассо и костюмер Фрэнки Пьяцца.
"P.C.P." ends with dialogue spoken by Albert Finney from Peter Yates' The Dresser. «Р.С.Р.» заканчивается словами, которые произносит Альберт Финни, это семпл из фильма «Костюмер» режиссёра Питера Йетса.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 10)
If you like, I'll leave a little something on the dresser for you tonight. Ну, если хочешь, оставлю тебе немного мелочи на тумбочке сегодня.
I always thought I'd be leaving this on your dresser. Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке.
Changing stuff is on the dresser. Сменное белье и памперсы на тумбочке.
Judging from the dust patterns on the top of her dresser, it looked like some picture frames were removed. Судя по следам пыли на тумбочке, с нее забрали фотографии.
And then they leave the money on the dresser, right? а затем они оставят деньги на тумбочке, да?
Больше примеров...
Костюмером (примеров 4)
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда.
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером.
My grandfather was a dresser for a famous actor. Мой дедушка был костюмером у известного актёра.
You still want me to be your dresser, right? Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером?
Больше примеров...
Одевается (примеров 8)
Plus he's quite the natty dresser. Плюс, он довольно хорошо одевается.
I don't think he is the best dresser. Не думаю, что он хорошо одевается.
He's really nice and smart, and he's a great dresser. Он очень милый, умный и отлично одевается.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
And he's an amazing dresser. И он круто одевается.
Больше примеров...