In your bedroom there's a dresser with a blue lamp. | В твоей спальне есть комод, с голубой лампой. |
I call their dresser. | Я заберу их комод! |
Till his own dresser was empty. | Пока комод не опустел. |
Placement of this dresser is off. | Этот комод не на месте. |
Last night I pushed my dresser up against the door, but the minute I turned my back... | Как? Я даже вчера комод к своей двери подвинула, ничего не помогает. |
I lifted your cellular phone to wipe down the dresser... and it accidentally came undone. | Я подняла Ваш телефон, чтобы протереть шкаф... и провод случайно отсоединился. |
I'm sure Mother would love that dresser over there. | Этот шкаф бы понравился маме, правда? |
Occasionally they might be helped by the boys, specifically for tasks requiring physical strength (moving a bed or a dresser, or carrying something heavy). | Случается, что и мальчики оказывают им частичную помощь в тех работах, которые требуют приложения физической силы (передвинуть кровать или шкаф, перенести тяжести). |
But, if we just put it over the dresser, like we think it's a joke, | Но если мы просто закинем ее за шкаф, как глупость какую-то, |
I love you, and you have a drawer and a toothbrush, and I want you to have a whole dresser and a whole... blow-dryer or something... | Я тебя люблю, и у тебя уже есть свой комод и зубная щетка, но я хочу, чтобы у тебя был целый шкаф и целый фен... или что-нибудь более романтичное... |
I didn't, but my dresser Bradford saw everything. | Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё. |
It turns out the beneficiary of Walter Copland's will is his dresser Mr Hansen. | Выяснилось, что наследником Уолтера Копланда является его костюмер мистер Хэнсен. |
Of course, I have my own dresser now. | Конечно, теперь у меня свой костюмер. |
Originally as a dresser to Miss Carney. | Начинали как костюмер мисс Карни? |
"P.C.P." ends with dialogue spoken by Albert Finney from Peter Yates' The Dresser. | «Р.С.Р.» заканчивается словами, которые произносит Альберт Финни, это семпл из фильма «Костюмер» режиссёра Питера Йетса. |
Look what I found on the dresser. | Смотрите, что я нашел на тумбочке. |
And if I get up before you, I'll leave it on the dresser. | Если я проснусь раньше - то оставлю их на тумбочке... |
I always thought I'd be leaving this on your dresser. | Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке. |
Judging from the dust patterns on the top of her dresser, it looked like some picture frames were removed. | Судя по следам пыли на тумбочке, с нее забрали фотографии. |
They should be on the dresser. | Они должны быть на тумбочке. |
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. | С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда. |
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. | По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером. |
My grandfather was a dresser for a famous actor. | Мой дедушка был костюмером у известного актёра. |
You still want me to be your dresser, right? | Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером? |
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. | Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается. |
He's really nice and smart, and he's a great dresser. | Он очень милый, умный и отлично одевается. |
Handsome, good dresser, paid for dinner. | Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин. |
Well, he's a great dresser, a great dancer. | Ну, он великолепно одевается, великолепно танцует. |
Mr. Peanut is a better dresser. | мистер Арахис лучше одевается. |