Английский - русский
Перевод слова Dresser

Перевод dresser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комод (примеров 49)
I'll give you a whole dresser. Я отдам тебе весь комод.
Can you put 'em on your dresser? Можешь поставить их на комод?
Placement of this dresser is off. Этот комод не на месте.
My dresser was right... Мой комод для белья был прямо...
Or wherever they give to sleep, usually right near the bed there's a dresser, and there's never any room in the dresser for your stuff! Или независимо какую комнату вам дали, обычно рядом с кроватью есть комод, и в этом комоде никогда не бывает места для вашего барахла!
Больше примеров...
Шкаф (примеров 16)
You got your own bed and your dresser. У вас будет своя кровать и свой шкаф.
I put it back in the dresser, but now it's gone. Я положила ее обратно в шкаф, но она пропала.
If I'd asked them to move a heavy dresser, they would have. Если я просил их передвинуть тяжёлый шкаф, они передвигали.
The broken dresser in their room still smells like her perfume. Сломанный шкаф в их комнате всё ещё пахнет её духами.
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.
Больше примеров...
Костюмер (примеров 18)
I didn't, but my dresser Bradford saw everything. Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё.
I'm just a dresser. Я всего лишЬ костюмер.
The models will have so many changes to make during the course of the evening, might we be in need of a dresser? Манекенщицам придётся за вечер много переодеваться, может, нам потребуется костюмер?
This dresser is your conception president Hyuga? "Костюмер" - это ваша разработка, президент Хьюга?
The dresser is the actor's ally, his closest friend. Костюмер приходится актёру помощником и близким другом.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 10)
And if I get up before you, I'll leave it on the dresser. Если я проснусь раньше - то оставлю их на тумбочке...
I always thought I'd be leaving this on your dresser. Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке.
Changing stuff is on the dresser. Сменное белье и памперсы на тумбочке.
Judging from the dust patterns on the top of her dresser, it looked like some picture frames were removed. Судя по следам пыли на тумбочке, с нее забрали фотографии.
And then they leave the money on the dresser, right? а затем они оставят деньги на тумбочке, да?
Больше примеров...
Костюмером (примеров 4)
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда.
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером.
My grandfather was a dresser for a famous actor. Мой дедушка был костюмером у известного актёра.
You still want me to be your dresser, right? Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером?
Больше примеров...
Одевается (примеров 8)
Plus he's quite the natty dresser. Плюс, он довольно хорошо одевается.
I don't think he is the best dresser. Не думаю, что он хорошо одевается.
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается.
He's really nice and smart, and he's a great dresser. Он очень милый, умный и отлично одевается.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
Больше примеров...