Английский - русский
Перевод слова Dresser

Перевод dresser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комод (примеров 49)
Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones. Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей.
Okay, in here, I would like to replace the bed frame, the curtains, the dresser, the end tables and the lamps. Ладно, здесь, я бы хотел поменять каркас кровати, шторы, комод журнальные столики и лампы
closet and dresser emptied. шкаф, комод, все пусто.
A cooler bed frame, cooler curtains, cooler dresser, cooler end tables and cooler lamps. На кровать покруче, более крутые шторы, комод покруче столики покрутее и покруче лампочки.
You can start by moving the dresser. Ты можешь начать с того, чтобы передвинуть комод.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 16)
If I'd asked them to move a heavy dresser, they would have. Если я просил их передвинуть тяжёлый шкаф, они передвигали.
She kicked the dresser, while trying to kick me. Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня.
I lifted your cellular phone to wipe down the dresser... and it accidentally came undone. Я подняла Ваш телефон, чтобы протереть шкаф... и провод случайно отсоединился.
She gets the dresser and I'll hang those in the... Шкаф присвоила жена, а это всё я повешу...
I mean, we broke my dresser. Мы сломали мой кухонный шкаф.
Больше примеров...
Костюмер (примеров 18)
I didn't, but my dresser Bradford saw everything. Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё.
So, you think the dresser did it? Итак, вы считаете, что это сделал его костюмер?
It turns out the beneficiary of Walter Copland's will is his dresser Mr Hansen. Выяснилось, что наследником Уолтера Копланда является его костюмер мистер Хэнсен.
Yes, a dresser always knows a gentleman's secrets. Да, костюмер знает все секреты своего актера.
But what I do know is that I have a valet and a dresser waiting for me to finalize my outfit for the ball. Но я знаю, что меня ждет камердинер и костюмер, чтобы подобрать мне платье для бала.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 10)
If you like, I'll leave a little something on the dresser for you tonight. Ну, если хочешь, оставлю тебе немного мелочи на тумбочке сегодня.
I always thought I'd be leaving this on your dresser. Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке.
Changing stuff is on the dresser. Сменное белье и памперсы на тумбочке.
And then they leave the money on the dresser, right? а затем они оставят деньги на тумбочке, да?
Money's on the dresser. Деньги на тумбочке возьмешь.
Больше примеров...
Костюмером (примеров 4)
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда.
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером.
My grandfather was a dresser for a famous actor. Мой дедушка был костюмером у известного актёра.
You still want me to be your dresser, right? Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером?
Больше примеров...
Одевается (примеров 8)
I don't think he is the best dresser. Не думаю, что он хорошо одевается.
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
Well, he's a great dresser, a great dancer. Ну, он великолепно одевается, великолепно танцует.
Mr. Peanut is a better dresser. мистер Арахис лучше одевается.
Больше примеров...