Английский - русский
Перевод слова Dresser

Перевод dresser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комод (примеров 49)
And I was able to get my wife's dresser to her mother's without incident. И я смог перевезти комод жены к ее матери без проблем.
Just designate This whole dresser for dead exes. Просто посвящу весь комод мертвым бывшим парням.
No, because he's got a dresser. Нет, у него есть комод.
Well, put it on the dresser. Ладно, положи это на комод.
Why do you get the dresser? Почему это тебе достанется комод?
Больше примеров...
Шкаф (примеров 16)
I put it back in the dresser, but now it's gone. Я положила ее обратно в шкаф, но она пропала.
If I'd asked them to move a heavy dresser, they would have. Если я просил их передвинуть тяжёлый шкаф, они передвигали.
I lifted your cellular phone to wipe down the dresser... and it accidentally came undone. Я подняла Ваш телефон, чтобы протереть шкаф... и провод случайно отсоединился.
I love you, and you have a drawer and a toothbrush, and I want you to have a whole dresser and a whole... blow-dryer or something... Я тебя люблю, и у тебя уже есть свой комод и зубная щетка, но я хочу, чтобы у тебя был целый шкаф и целый фен... или что-нибудь более романтичное...
Now put the dresser up. А теперь шкаф тоже туда.
Больше примеров...
Костюмер (примеров 18)
His dresser Hansen was with him. С ним был его костюмер Хансен.
I didn't, but my dresser Bradford saw everything. Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё.
Yes, a dresser always knows a gentleman's secrets. Да, костюмер знает все секреты своего актера.
The models will have so many changes to make during the course of the evening, might we be in need of a dresser? Манекенщицам придётся за вечер много переодеваться, может, нам потребуется костюмер?
The dresser is the actor's ally, his closest friend. Костюмер приходится актёру помощником и близким другом.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 10)
If you like, I'll leave a little something on the dresser for you tonight. Ну, если хочешь, оставлю тебе немного мелочи на тумбочке сегодня.
I always thought I'd be leaving this on your dresser. Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке.
And then they leave the money on the dresser, right? а затем они оставят деньги на тумбочке, да?
Leave the phone number on my dresser. Оставь номер на моей тумбочке.
Money's on the dresser. Деньги на тумбочке возьмешь.
Больше примеров...
Костюмером (примеров 4)
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда.
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером.
My grandfather was a dresser for a famous actor. Мой дедушка был костюмером у известного актёра.
You still want me to be your dresser, right? Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером?
Больше примеров...
Одевается (примеров 8)
Plus he's quite the natty dresser. Плюс, он довольно хорошо одевается.
He's really nice and smart, and he's a great dresser. Он очень милый, умный и отлично одевается.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
Mr. Peanut is a better dresser. мистер Арахис лучше одевается.
And he's an amazing dresser. И он круто одевается.
Больше примеров...