We need a table or a dresser where I can put my phone. | Нам нужен стол или комод, куда телефон можно положить. |
Todd, thank you for helping me move my dresser upstairs. | Тодд, спасибо за то, что помог затащить наверх мой комод. |
I could pick him up at the age of 6 with one hand and put him up on the dresser. | Когда мне было 6 лет, я мог поднять его одной рукой и поставить на комод. |
Actually, now that I have you... will you help me move a dresser... Mr. Muscles? | Слушай, раз уж ты здесь - не поможешь мне передвинуть комод, Мистер Мускул? |
I'll give you a whole dresser. | Я отдам тебе весь комод. |
If I'd asked them to move a heavy dresser, they would have. | Если я просил их передвинуть тяжёлый шкаф, они передвигали. |
She kicked the dresser, while trying to kick me. | Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня. |
I lifted your cellular phone to wipe down the dresser... and it accidentally came undone. | Я подняла Ваш телефон, чтобы протереть шкаф... и провод случайно отсоединился. |
But, if we just put it over the dresser, like we think it's a joke, | Но если мы просто закинем ее за шкаф, как глупость какую-то, |
She gets the dresser and I'll hang those in the... | Шкаф присвоила жена, а это всё я повешу... |
Yes, a dresser always knows a gentleman's secrets. | Да, костюмер знает все секреты своего актера. |
Of course, I have my own dresser now. | Конечно, теперь у меня свой костюмер. |
But what I do know is that I have a valet and a dresser waiting for me to finalize my outfit for the ball. | Но я знаю, что меня ждет камердинер и костюмер, чтобы подобрать мне платье для бала. |
so I said, "I'm Norman, I'm his dresser." | "Я - Норман, его костюмер". |
He would later draw on this experience when he wrote the stage play, The Dresser, and the biography, Sir Donald Wolfit CBE: His life and work in the Unfashionable Theatre. | Позже, опираясь на опыт тех лет, он написал пьесу «Костюмер» и биографию «Сэр Дональд Вулфит, Командор Британской Империи: его жизнь и работа в немодном театре». |
If you like, I'll leave a little something on the dresser for you tonight. | Ну, если хочешь, оставлю тебе немного мелочи на тумбочке сегодня. |
I always thought I'd be leaving this on your dresser. | Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке. |
Judging from the dust patterns on the top of her dresser, it looked like some picture frames were removed. | Судя по следам пыли на тумбочке, с нее забрали фотографии. |
Leave the phone number on my dresser. | Оставь номер на моей тумбочке. |
Money's on the dresser. | Деньги на тумбочке возьмешь. |
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. | С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда. |
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. | По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером. |
My grandfather was a dresser for a famous actor. | Мой дедушка был костюмером у известного актёра. |
You still want me to be your dresser, right? | Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером? |
Plus he's quite the natty dresser. | Плюс, он довольно хорошо одевается. |
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. | Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается. |
He's really nice and smart, and he's a great dresser. | Он очень милый, умный и отлично одевается. |
Mr. Peanut is a better dresser. | мистер Арахис лучше одевается. |
And he's an amazing dresser. | И он круто одевается. |