Английский - русский
Перевод слова Dresser

Перевод dresser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комод (примеров 49)
A dresser, style: country or rustic. Комод в стиле кантри или обычного стиля.
In your bedroom there's a dresser with a blue lamp. В твоей спальне есть комод, с голубой лампой.
Okay, in here, I would like to replace the bed frame, the curtains, the dresser, the end tables and the lamps. Ладно, здесь, я бы хотел поменять каркас кровати, шторы, комод журнальные столики и лампы
I love the dresser and the pillows. Я люблю комод и подушки
A cooler bed frame, cooler curtains, cooler dresser, cooler end tables and cooler lamps. На кровать покруче, более крутые шторы, комод покруче столики покрутее и покруче лампочки.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 16)
The broken dresser in their room still smells like her perfume. Сломанный шкаф в их комнате всё ещё пахнет её духами.
I'm sure Mother would love that dresser over there. Этот шкаф бы понравился маме, правда?
Occasionally they might be helped by the boys, specifically for tasks requiring physical strength (moving a bed or a dresser, or carrying something heavy). Случается, что и мальчики оказывают им частичную помощь в тех работах, которые требуют приложения физической силы (передвинуть кровать или шкаф, перенести тяжести).
But, if we just put it over the dresser, like we think it's a joke, Но если мы просто закинем ее за шкаф, как глупость какую-то,
Now put the dresser up. А теперь шкаф тоже туда.
Больше примеров...
Костюмер (примеров 18)
I didn't, but my dresser Bradford saw everything. Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё.
So, you think the dresser did it? Итак, вы считаете, что это сделал его костюмер?
so I said, "I'm Norman, I'm his dresser." "Я - Норман, его костюмер".
The dresser is the actor's ally, his closest friend. Костюмер приходится актёру помощником и близким другом.
He would later draw on this experience when he wrote the stage play, The Dresser, and the biography, Sir Donald Wolfit CBE: His life and work in the Unfashionable Theatre. Позже, опираясь на опыт тех лет, он написал пьесу «Костюмер» и биографию «Сэр Дональд Вулфит, Командор Британской Империи: его жизнь и работа в немодном театре».
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 10)
I always thought I'd be leaving this on your dresser. Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке.
Changing stuff is on the dresser. Сменное белье и памперсы на тумбочке.
Judging from the dust patterns on the top of her dresser, it looked like some picture frames were removed. Судя по следам пыли на тумбочке, с нее забрали фотографии.
And then they leave the money on the dresser, right? а затем они оставят деньги на тумбочке, да?
Money's on the dresser. Деньги на тумбочке возьмешь.
Больше примеров...
Костюмером (примеров 4)
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда.
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером.
My grandfather was a dresser for a famous actor. Мой дедушка был костюмером у известного актёра.
You still want me to be your dresser, right? Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером?
Больше примеров...
Одевается (примеров 8)
Plus he's quite the natty dresser. Плюс, он довольно хорошо одевается.
I don't think he is the best dresser. Не думаю, что он хорошо одевается.
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается.
He's really nice and smart, and he's a great dresser. Он очень милый, умный и отлично одевается.
Mr. Peanut is a better dresser. мистер Арахис лучше одевается.
Больше примеров...