Английский - русский
Перевод слова Dresser

Перевод dresser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комод (примеров 49)
In your bedroom there's a dresser with a blue lamp. В твоей спальне есть комод, с голубой лампой.
I call their dresser. Я заберу их комод!
Till his own dresser was empty. Пока комод не опустел.
Placement of this dresser is off. Этот комод не на месте.
Last night I pushed my dresser up against the door, but the minute I turned my back... Как? Я даже вчера комод к своей двери подвинула, ничего не помогает.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 16)
I lifted your cellular phone to wipe down the dresser... and it accidentally came undone. Я подняла Ваш телефон, чтобы протереть шкаф... и провод случайно отсоединился.
I'm sure Mother would love that dresser over there. Этот шкаф бы понравился маме, правда?
Occasionally they might be helped by the boys, specifically for tasks requiring physical strength (moving a bed or a dresser, or carrying something heavy). Случается, что и мальчики оказывают им частичную помощь в тех работах, которые требуют приложения физической силы (передвинуть кровать или шкаф, перенести тяжести).
But, if we just put it over the dresser, like we think it's a joke, Но если мы просто закинем ее за шкаф, как глупость какую-то,
I love you, and you have a drawer and a toothbrush, and I want you to have a whole dresser and a whole... blow-dryer or something... Я тебя люблю, и у тебя уже есть свой комод и зубная щетка, но я хочу, чтобы у тебя был целый шкаф и целый фен... или что-нибудь более романтичное...
Больше примеров...
Костюмер (примеров 18)
I didn't, but my dresser Bradford saw everything. Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё.
It turns out the beneficiary of Walter Copland's will is his dresser Mr Hansen. Выяснилось, что наследником Уолтера Копланда является его костюмер мистер Хэнсен.
Of course, I have my own dresser now. Конечно, теперь у меня свой костюмер.
Originally as a dresser to Miss Carney. Начинали как костюмер мисс Карни?
"P.C.P." ends with dialogue spoken by Albert Finney from Peter Yates' The Dresser. «Р.С.Р.» заканчивается словами, которые произносит Альберт Финни, это семпл из фильма «Костюмер» режиссёра Питера Йетса.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 10)
Look what I found on the dresser. Смотрите, что я нашел на тумбочке.
And if I get up before you, I'll leave it on the dresser. Если я проснусь раньше - то оставлю их на тумбочке...
I always thought I'd be leaving this on your dresser. Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке.
Judging from the dust patterns on the top of her dresser, it looked like some picture frames were removed. Судя по следам пыли на тумбочке, с нее забрали фотографии.
They should be on the dresser. Они должны быть на тумбочке.
Больше примеров...
Костюмером (примеров 4)
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда.
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером.
My grandfather was a dresser for a famous actor. Мой дедушка был костюмером у известного актёра.
You still want me to be your dresser, right? Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером?
Больше примеров...
Одевается (примеров 8)
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается.
He's really nice and smart, and he's a great dresser. Он очень милый, умный и отлично одевается.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
Well, he's a great dresser, a great dancer. Ну, он великолепно одевается, великолепно танцует.
Mr. Peanut is a better dresser. мистер Арахис лучше одевается.
Больше примеров...