| Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones. | Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей. |
| Okay, in here, I would like to replace the bed frame, the curtains, the dresser, the end tables and the lamps. | Ладно, здесь, я бы хотел поменять каркас кровати, шторы, комод журнальные столики и лампы |
| closet and dresser emptied. | шкаф, комод, все пусто. |
| A cooler bed frame, cooler curtains, cooler dresser, cooler end tables and cooler lamps. | На кровать покруче, более крутые шторы, комод покруче столики покрутее и покруче лампочки. |
| You can start by moving the dresser. | Ты можешь начать с того, чтобы передвинуть комод. |
| If I'd asked them to move a heavy dresser, they would have. | Если я просил их передвинуть тяжёлый шкаф, они передвигали. |
| She kicked the dresser, while trying to kick me. | Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня. |
| I lifted your cellular phone to wipe down the dresser... and it accidentally came undone. | Я подняла Ваш телефон, чтобы протереть шкаф... и провод случайно отсоединился. |
| She gets the dresser and I'll hang those in the... | Шкаф присвоила жена, а это всё я повешу... |
| I mean, we broke my dresser. | Мы сломали мой кухонный шкаф. |
| I didn't, but my dresser Bradford saw everything. | Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё. |
| So, you think the dresser did it? | Итак, вы считаете, что это сделал его костюмер? |
| It turns out the beneficiary of Walter Copland's will is his dresser Mr Hansen. | Выяснилось, что наследником Уолтера Копланда является его костюмер мистер Хэнсен. |
| Yes, a dresser always knows a gentleman's secrets. | Да, костюмер знает все секреты своего актера. |
| But what I do know is that I have a valet and a dresser waiting for me to finalize my outfit for the ball. | Но я знаю, что меня ждет камердинер и костюмер, чтобы подобрать мне платье для бала. |
| If you like, I'll leave a little something on the dresser for you tonight. | Ну, если хочешь, оставлю тебе немного мелочи на тумбочке сегодня. |
| I always thought I'd be leaving this on your dresser. | Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке. |
| Changing stuff is on the dresser. | Сменное белье и памперсы на тумбочке. |
| And then they leave the money on the dresser, right? | а затем они оставят деньги на тумбочке, да? |
| Money's on the dresser. | Деньги на тумбочке возьмешь. |
| From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. | С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда. |
| Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. | По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером. |
| My grandfather was a dresser for a famous actor. | Мой дедушка был костюмером у известного актёра. |
| You still want me to be your dresser, right? | Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером? |
| I don't think he is the best dresser. | Не думаю, что он хорошо одевается. |
| I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. | Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается. |
| Handsome, good dresser, paid for dinner. | Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин. |
| Well, he's a great dresser, a great dancer. | Ну, он великолепно одевается, великолепно танцует. |
| Mr. Peanut is a better dresser. | мистер Арахис лучше одевается. |