Albert Dray was nothing more than a low life thug. |
Альберт Дрей не более, чем низкопробным головорезом. |
Dray escaping justice set into motion a tragic sequence of events. |
Дрей избежал правосудия и спровоцировал трагическую цепь событий. |
Who are you? Alma Dray from Interpol. |
Вы кто? - Альма Дрей, Интерпол. |
Albert Dray was killed on March 29th, 1901. |
Альберт Дрей был убит 29 марта 1901 года. |
FBI agent Dylan Rhodes (Mark Ruffalo), and Interpol agent Alma Dray (Mélanie Laurent), are then partnered to investigate the Horsemen. |
Агенту ФБР Дилану Родсу (Марк Руффало) и агенту Интерпола Альме Дрей (Мелани Лоран) поручают расследовать ограбление. |
FBI Agent Dylan Rhodes and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. |
Агент ФБР Дилан Родс - И восхитительная, если кто не в курсе, агент Интерпола Альма Дрей. |
Alma Dray from Interpol. |
Альма Дрей, Интерпол. |
Albert Dray was a vile creature. |
Альберт Дрей был мерзкой тварью. |
What does the Dray case got to do with our friend Mr. Kirkham? |
Как Дрей может быть связан с нашим другом мистером Киркхемом? - Сэр? |
I still think the "Dray's" going to be my number one seed. |
Я думаю "Дрей" самое лучшее. |
Perhaps Mr. Dray is up to his old tricks. |
Возможно, мистер Дрей вернулся к старым трюкам. |