| Albert Dray was nothing more than a low life thug. | Альберт Дрей не более, чем низкопробным головорезом. |
| Dray escaping justice set into motion a tragic sequence of events. | Дрей избежал правосудия и спровоцировал трагическую цепь событий. |
| Who are you? Alma Dray from Interpol. | Вы кто? - Альма Дрей, Интерпол. |
| Albert Dray was killed on March 29th, 1901. | Альберт Дрей был убит 29 марта 1901 года. |
| FBI agent Dylan Rhodes (Mark Ruffalo), and Interpol agent Alma Dray (Mélanie Laurent), are then partnered to investigate the Horsemen. | Агенту ФБР Дилану Родсу (Марк Руффало) и агенту Интерпола Альме Дрей (Мелани Лоран) поручают расследовать ограбление. |
| FBI Agent Dylan Rhodes and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. | Агент ФБР Дилан Родс - И восхитительная, если кто не в курсе, агент Интерпола Альма Дрей. |
| Alma Dray from Interpol. | Альма Дрей, Интерпол. |
| Albert Dray was a vile creature. | Альберт Дрей был мерзкой тварью. |
| What does the Dray case got to do with our friend Mr. Kirkham? | Как Дрей может быть связан с нашим другом мистером Киркхемом? - Сэр? |
| I still think the "Dray's" going to be my number one seed. | Я думаю "Дрей" самое лучшее. |
| Perhaps Mr. Dray is up to his old tricks. | Возможно, мистер Дрей вернулся к старым трюкам. |