| It dates back to the Albert Dray murder. | Он восходит к убийству Альберта Дрея. |
| It seems clear that Sally Brown murdered Albert Dray. | Кажется очевидным, что Салли Браун убила Альберта Дрея. |
| And when Mr. Dray was released without being charged... | И когда мистера Дрея выпустили, не предъявив обвинения... |
| You knew that she didn't kill Dray on her own, so you decided to punish the other women yourself... | Вы знали, что она убила Дрея не по своей инициативе, так что вы решили сами наказать других женщин... |
| What if Sally, Doreen, Fern, and Elsie made a pact to kill Dray? | Салли, Дорин, Ферн и Элси сговорились убить Дрея? |
| Albert Dray was nothing more than a low life thug. | Альберт Дрей не более, чем низкопробным головорезом. |
| Dray escaping justice set into motion a tragic sequence of events. | Дрей избежал правосудия и спровоцировал трагическую цепь событий. |
| FBI agent Dylan Rhodes (Mark Ruffalo), and Interpol agent Alma Dray (Mélanie Laurent), are then partnered to investigate the Horsemen. | Агенту ФБР Дилану Родсу (Марк Руффало) и агенту Интерпола Альме Дрей (Мелани Лоран) поручают расследовать ограбление. |
| FBI Agent Dylan Rhodes and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. | Агент ФБР Дилан Родс - И восхитительная, если кто не в курсе, агент Интерпола Альма Дрей. |
| What does the Dray case got to do with our friend Mr. Kirkham? | Как Дрей может быть связан с нашим другом мистером Киркхемом? - Сэр? |