Английский - русский
Перевод слова Drawbridge

Перевод drawbridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разводной мост (примеров 11)
We need to seal the drawbridge, search the grounds. Мы должны запечатать разводной мост, ищи территорию.
You think he has a drawbridge? Ты думаешь, что у него есть разводной мост?
Once Captain Burelson learned that a group was on their way to "take care of Leibowitz", he raised the drawbridge across the Tennessee River, keeping them out of Decatur. Когда капитан Барелсон получил известие, что к ним движется группа, имевшая цель «позаботиться о Лейбовиче», он поднял разводной мост через реку Теннесси, чтобы отсечь эту группу от Декейтера.
Drawbridge, moat - brilliant. Разводной мост, ров. Превосходно.
The queen has raised the drawbridge. Королева приказала поднять разводной мост.
Больше примеров...
Подъёмный мост (примеров 6)
In addition, the production unit also created an actual working drawbridge for the scenes, rather than relying on CGI to create the set piece. Кроме того, производственная команда также создала реально работающий подъёмный мост для сцен, нежели чем полагаться на CGI, чтобы создать кусок места съёмок.
This château had a double crenulated wall two meters thick, a drawbridge and four towers. Этот замок, названный Феррагус, имел двойной пояс укреплений, стены шириной два метра, подъёмный мост и четыре башни.
Drawbridge completely pulled up. Подъёмный мост полностью поднят.
Drawbridge, moat - brilliant. Подъёмный мост, ров - чудесно.
"And when the drawbridge closed with a bang..."all the people were safe inside. А когда подъёмный мост со стуком закрылся, все люди были в замке в полной безопасности.
Больше примеров...
Мосты (примеров 6)
I never actually... lowered the little drawbridge, as my mum would say, but... Я никогда... не опускала мосты, как сказала бы моя мама, но...
Now is not the time to pull up the drawbridge, to seek solace in isolation or to revert to an outdated and futile protectionism. Сейчас не время разрушать мосты, искать утешения в изоляции или прибегать к устаревшему и бесплодному протекционизму.
And the drawbridge was up. А потом мосты развели.
Look, I was working with Varvara, and just as I ran up to the drawbridge they raised it... Я тут был у Варвары, а пока добежал, тут мосты развели...
It could not be right, having gone so far, to pull up the drawbridge now. Было бы неправильно, уже достигнув этого рубежа, разводить мосты.
Больше примеров...
Подъемным мостом (примеров 3)
In the western section, there are the remains of a fortress within a fortress, which was protected by its own moat and drawbridge. В западной части находятся остатки внутренней цитадели, которая была защищена своим собственным рвом и подъемным мостом.
The word "we" is a castle, hon, with a moat and a drawbridge. Слово "мы" это замок. дорогуша, со рвом и подъемным мостом.
Brant Country Day handles the drawbridge with ease. Брант Кантри Дэй с легкостью расправился с подъемным мостом.
Больше примеров...