In his mature works El Greco demonstrated a characteristic tendency to dramatize rather than to describe. |
В своих поздних работах Эль Греко демонстрировал характерную тенденцию драматизировать, а не описывать. |
The political leaders of the Albanian minority did not want to participate in a substantive dialogue, and preferred to dramatize and internationalize the situation and seek a solution in independence and secession, an objective which the members of the Committee firmly opposed. |
Отказываясь от участия в конструктивном диалоге, политические лидеры албанского меньшинства предпочитают драматизировать и интернационализировать сложившуюся ситуацию и искать решение проблемы на путях независимости и отделения, против чего решительно высказались члены Комитета. |
All the same, Judge Jorda has warned us not to dramatize the problem, but he has also stated that the Tribunal has reached a turning point in its history. |
Тем не менее судья Жорда призвал нас не драматизировать эту проблему, и он также заметил, что Трибунал достиг поворотного момента в своей истории. |
Regarding the events in the territories over recent days, I think it is not appropriate for the Syrians to lecture us and dramatize these events. |
Что касается событий на территориях в последние дни, то, мне кажется, сирийцам не следовало бы читать нам мораль и драматизировать эти события. |
Regretfully, certain international quarters lend their support to such Albanian political leaders, while endeavouring to further dramatize the situation in Kosovo and Metohija, thus deceiving public opinion and favouring a permanent destabilization of this region. |
К сожалению, эти албанские политические руководители встречают поддержку в определенных международных кругах, пытающихся еще более драматизировать положение в Косово и Метохии, вводя тем самым в заблуждение общественное мнение и способствуя долговременной дестабилизации ситуации в этом регионе. |
Why, here and now, we have an opportunity to depict and dramatize both the heights and the depths of a mama's true love of her daughter, if you get my meaning. |
Почему, здесь и сейчас, у нас есть возможность Изобразить и драматизировать Оба высоты и глубины Из маминой истинной любви дочери, если вы получаете смысл моих слов. |
I tried to dramatize as best I could. |
Я старался драматизировать насколько возможно. |
And she does have a tendency to dramatize. |
И она склонна все драматизировать. |
Extremists kill innocent people in order to dramatize their message in a way that shocks and horrifies their intended audience. |
Экстремисты убивают невинных людей, чтобы драматизировать свою цель таким образом, чтобы это потрясло и ужаснуло их искомую аудиторию. |
Unfortunately, some have been quick to bring up only that point of the report in order to dramatize the political situation in Chad. |
К сожалению, некоторые проявляют поспешность, обращая внимание только на этот пункт доклада, для того чтобы драматизировать политическую ситуацию в Чаде. |
The overlapping of work between the Committee and the Economic and Social Council should not be over-dramatized. |
Частичное совпадение работы Комитета и Экономического и Социального Совета не следует слишком драматизировать. |
They used the fear to dramatise a world where everything - even going to a restaurant - had become a risky event. |
Они использовали страх, чтобы драматизировать события в мире, где всё - даже поход в ресторан - стало рискованным событием. |
He feels strongly that this should not be dramatized. |
Он считает, что не стоит драматизировать этот вопрос. |
Some non-governmental organizations also felt that these manifestations of intolerance were the result of isolated provocations by extremists and should not be over-dramatized. |
Неправительственные организации также высказали мнение о том, что эти проявления нетерпимости являются результатом отдельных провокаций, организованных экстремистами, и что их не следует чрезмерно драматизировать. |
So he recently toned down his rhetoric by warning that euro-zone inflationary pressures should not be "over-dramatized." |
Поэтому он недавно смягчил свою риторику, предупредив о том, что угрозу инфляции в зоне евро не следует «излишне драматизировать». |
Children are apt to dramatise. |
Да, дети склонны драматизировать. |