| If Ian tries to double-cross us, we can call the FBI and tell them right where you are. | Если Ян попытается нас обмануть, можно позвонить в ФБР. |
| You're certain they were going to double-cross us? | Вы уверены, что они собирались обмануть нас? |
| Well, I was thinking, since Cameron used the settlement to double-cross us, why don't we use the bail hearing to double-cross him? | Я подумал, если Кэмерон использовал соглашение, чтобы обмануть нас, почему бы и нам не использовать слушание о залоге, чтобы обмануть его? |
| I'd double-cross us. | Я бы попробовал нас обмануть |
| Why did you double-cross us? | Зачем ты хотела всех обмануть? |
| Sounds like you're threatening to double-cross me. | Похоже, вы угрожая надуть меня. |
| You really thought you could double-cross me? | Ты реально думал, что можешь надуть меня? |
| Like, maybe Victor got greedy Tried to double-cross his partner? | В смысле, возможно, Виктор пожадничал и попытался надуть напарника? |
| You really think you could double-cross me? | Ты реально думал надуть меня? |
| I didn't double-cross you. | Я не пыталась тебя надуть. |
| He probably tried to double-cross the Americans. | Он, вероятно, пытался кинуть американцев. |
| And if Victor tried to double-cross him... | И если Виктор хотел его кинуть... |
| If the Dane's saying we should double-cross you - | Если Дейн говорил, что мы можем кинуть тебя... |
| If he hadn't tried to double-cross me and Dallas, - | Если бы он не пытался кинуть меня и Даллас. |
| You really think he'd try to double-cross us? | Ты и правда думаешь, что он попытается нас кинуть? |
| He came up with the double-cross, made me go along. | Он придумал затею с предательством, заставил меня идти вместе. |
| It was a tag-team match into a double-cross into a phoenix rising from the crowd, which is very surprising. | Это был командный матч с последующим предательством и фениксом восстающим из толпы |
| He didn't double-cross his partner, his partner double-crossed him. | Он не кидал своего сообщника, это сообщник его кинул. |
| No, Lars did not double-cross me. | Нет, Ларс меня не кидал. |
| But if you double-cross me in any way I w destroy you. | Но если ты предашь меня, я уничтожу тебя. |
| Then fly off, wait for you to double-cross Mal, beat you to the spot and grab the loot before you can get to it. What? | Потом вылетаю, жду, пока ты предашь Мэла, обгоняю тебя и забираю добычу раньше, чем прилетишь ты. |
| Smells like a double-cross, boss. | Похоже, нас надули, босс. |
| It smells like a double-cross, boss. | Похожё нас надули, босс. |
| But why double-cross the guys he's working for? | Но зачем ему обманывать тех, на кого работает? |
| I wouldn't double-cross you. | Я бы не стала тебя обманывать. |
| When I called you to ask you to double-cross Annie, you didn't hesitate for a second. | Когда я позвонил вам, чтобы подставить Энни, вы ни секунды не колебались. |
| The Dane wants to double-cross you. | Дейн хочет подставить тебя. |
| He's planning to double-cross you. | Он хочет вас подставить. |
| So you'd double-cross Zik, then the odds are in our favor. | Хочешь подставить Зика и помочь нам? |
| Except that you're about to double-cross some gangsters. | Не считая того, что ты собираешься предать гангстеров. |
| If you intend to double-cross me so be it. | Если хочешь предать меня - пусть будет так. |
| "We can't double-cross him - we owe him everything." | "Мы не можем предать его, мы всем ему обязаны." |
| I was hoping that my double-cross might make you rethink your priorities. | Я надеялся, что моя подстава заставит тебя пересмотреть приоритеты. |
| So, it's a double-cross? | Что это, подстава? |