Английский - русский
Перевод слова Douala
Вариант перевода Дуалы

Примеры в контексте "Douala - Дуалы"

Все варианты переводов "Douala":
Примеры: Douala - Дуалы
The Douala gendarmerie's fight against crime was also claimed to have the purpose of referring suspects to the prosecution service as quickly as possible. В рамках борьбы с преступностью жандармерия Дуалы также призвана препровождать обвиняемых прокурору в кратчайшие сроки.
It also looks forward to a detailed account of the situation at Douala central prison. Ожидается также получить подробный отчет о положении в центральной тюрьме Дуалы.
D..., and others, and a case concerning three members of the Douala international airport special police. Д... и других или по делу трех сотрудников особого отделения полиции международного аэропорта Дуалы.
These trading posts were most abundant around the former capital city, and largest city in Cameroon: Douala. Эти торговые посты были наиболее распространены вокруг бывшей столицы и крупнейшего города в Камеруне, Дуалы.
Average transit time for a consignment from Douala to Bangui or N'Djamena is about six to eight weeks, depending on the season. Среднее время доставки грузов из Дуалы в Банги или Нджамену составляет шесть-восемь недель в зависимости от сезона.
WCO observed that the use of the Liaison Office and the WCO Internet-based Customs Enforcement Network by the Douala region's members was quite low. Как отметила ВТО, уровень использования отделения связи, а также базирующейся в Интернете сети обеспечения соблюдения таможенных правил ВТО странами, входящими в регион Дуалы, является довольно низким.
Since the port closest to the Central African Republic is located in Douala, the services of the office will be used extensively during the start-up phase of the Mission. Поскольку порт Дуалы является ближайшим портом к Центральноафриканской Республике, это отделение будет очень активно использоваться на начальном этапе развертывания Миссии.
With regard to article 12, he asked whether the authorities had carried out prompt and impartial investigations of the specific cases referred to in the Special Rapporteur's report and the Archbishop of Douala's letter. В связи со статьей 12 он спрашивает, проводили ли власти быстрое и беспристрастное расследование конкретных случаев, упомянутых в докладе Специального докладчика или в письме архиепископа Дуалы.
Approximately $1.1 million of assets transferred from MINURCAT for shipment to other missions were kept in the Douala, Cameroon, seaport from July 2011 to July 2012 by the freight contractor. С июля 2011 по июль 2012 года имущество на сумму размером приблизительно 1,1 млн. долл. США, переданное из МИНУРКАТ для отправки в другие миссии, удерживалось транспортным подрядчиком в порту Дуалы, Камерун.
In addition, the office will act as the focal point for customs clearance and the formalities necessary for the movement of United Nations-owned and contingent-owned equipment through the port in Douala. Кроме того, оно будет выполнять функции координационного центра в вопросах таможенной очистки и соблюдения необходимых формальностей в том, что касается перевозки принадлежащего Организации Объединенных Наций и контингентам имущества через порт Дуалы.
Improvements at the Douala port and implementation of a cargo tracking system and scanners shortened import and export times and improved the security of goods transiting through Cameroon. Улучшения в порту Дуалы и внедрение системы отслеживания грузов и сканирующих устройств сократили время прохождения импортируемых и экспортируемых товаров и повысили уровень безопасности товаров, перевозимых транзитом через Камерун.
New training cycles of the Modern Port Management course were organized for the port communities of Cotonou (Benin), Douala (Cameroon), and Dakar (Senegal). Новые циклы преподавания курса "Современные методы управления портовыми операциями" были организованы для портовых властей Котону (Бенин), Дуалы (Камерун) и Дакара (Сенегал).
(b) Immediately launch an independent investigation into the deaths at Douala central prison since the beginning of the year and bring those responsible to justice; Ь) немедленно приступить к независимому расследованию смертных случаев в центральной тюрьме Дуалы и привлечь к суду виновных;
Other cases are sub judice, including the proceedings against a police officer, A D, and others, and a case concerning three members of the Douala international airport special police. По другим случаям ведется судебное разбирательство, например по делу офицера полиции А... Д... и других или по делу трех сотрудников особого отделения полиции международного аэропорта Дуалы.
He recalls that although they were dealing with an urgent request for immediate release, the Douala tribunal de grande instance and the Court of Appeal did not act with their habitual speed, since the procedure lasted almost four months. Он напоминает, что, несмотря на то, что ходатайства о немедленном освобождении из-под стражи рассматриваются в срочном порядке, в его случае суд высокой инстанции Дуалы и апелляционный суд не действовали с обычной быстротой, и на рассмотрение его дела у них ушло около четырех месяцев.
In February, following the redeployment of staff from Douala, the first sea shipment of 71 vehicles and 6 containers from the United Nations Integrated Office in Burundi arrived in N'Djamena. В феврале, после перевода сотрудников из Дуалы, в Нджамену по морю была доставлена первая партия из 71 автотранспортного средства и 6 контейнеров, которая была отправлена из Объединенного представительства Организации Объединенных Наций в Бурунди.
For example, a detainee at the Douala tenth district police station informed the Special Rapporteur that during his interrogation he had been told to sign a statement with whose wording he did not agree as a condition of referral to the prosecution service. Так, например, один из содержащихся под стражей в комиссариате десятого округа Дуалы сообщил Специальному докладчику, что в ходе его допроса ему сказали, что он обязан подписать протокол, с текстом которого он не был согласен, и что это является условием его препровождения к прокурору.
The deployment to 18 remote locations was delayed owing to the poor road infrastructure and very limited local market as the Mission had to rely on long and vulnerable supply routes from Douala, Cameroon, as well as on extensive use of aviation assets for supply and re-supply. В 18 отдаленных местах развертывание было задержано по причинам плохой дорожной инфраструктуры и весьма ограниченных возможностей местного рынка, из-за чего Миссии пришлось использовать протяженные и уязвимые маршруты доставки грузов из Дуалы, Камерун, а также полагаться на широкое использование воздушных средств для снабжения и пополнения запасов.
1986 Deputy Procurator-General of Douala. 1986 год Заместитель генерального прокурора Дуалы.
Given that it is an emergency measure, he laments the fact that the Douala tribunal de grande instance has yet to rule on the petition, one month after it was filed. Речь идет о срочной процедуре, однако, к его сожалению и, несмотря на то, что момента подачи ходатайства прошел уже месяц, суд высокой инстанции Дуалы до сих пор не принял по нему решения.
An example of such a solution is the transit of goods through the Port of Douala, Cameroon, with linkages to the landlocked countries of Chad and the Central African Republic. Одним из примеров такого решения является транзит грузов через порт Дуалы, Камерун, в Чад и Центральноафриканскую Республику - страны, не имеющие выхода к морю.
In addition to the faculty of medicine at the University of Yaoundé, new medical faculties have been established at the universities of Buea and Douala to help address the low doctor-patient ratio. Кроме того, в дополнение к университету в Яунде в университетах Буэа и Дуалы были открыты медицинские факультеты в целях улучшения соотношения общего числа пациентов на одного врача.
On 12 February, the World Food Programme was forced to open an air bridge from Douala, Cameroon, to Bangui, resulting in an almost eightfold increase in the cost of getting assistance to those in need. Всемирная продовольственная программа была вынуждена 12 февраля открыть «воздушный мост» из Дуалы (Камерун) в Банги, в результате чего расходы на доставку помощи нуждающемуся населению увеличились почти в восемь раз.
On 27 February, Eric Golf Kouatchou, a cameraman at the Canal 2 International television station, was arrested on his way to cover protests in Bonanjo near Douala. 27 февраля Эрик Гольф Куачу, оператор телевизионной станции «Канал 2 Интернешнл» был арестован на пути в Бонанджо близ Дуалы, где он собирался снимать акции протеста.
The trial of several former managers of the Autonomous Port of Douala was continuing at the end of the year. Судебное разбирательство по делам нескольких бывших управляющих Автономного порта Дуалы по состоянию на конец года ещё не завершилось.