| You know that insignia of his, that blood dot they all wear on their backs? | Ты знаешь их знак отличия, то кровавое пятно, которое они все носят на своих спинах? |
| (Boris) What, that dot? | Что, это пятно? |
| Here, the little red dot. | Вот, рыжее пятно. |
| That dot, right there. | Это пятно вот здесь. |
| And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods. | И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла. |
| Do you know I couldn't sleep for a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions? | А ты знаешь, что я месяц не спала потому что поставила чернильное пятно на диванной подушке? |
| Dot, Spot... Spotted puddings. | Точка, Пятно - Пятнистые дочки. |
| No, that dot's just a dot. | Нет, это просто пятно. |
| There is also a white dot at the lower angle of the cell. | Также имеется небольшое белое пятно кнаружи от вершины центральной ячейки. |
| And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods. | И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла. |