You know that insignia of his, that blood dot they all wear on their backs? |
Ты знаешь их знак отличия, то кровавое пятно, которое они все носят на своих спинах? |
(Boris) What, that dot? |
Что, это пятно? |
Here, the little red dot. |
Вот, рыжее пятно. |
That dot, right there. |
Это пятно вот здесь. |
And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods. |
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла. |
Do you know I couldn't sleep for a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions? |
А ты знаешь, что я месяц не спала потому что поставила чернильное пятно на диванной подушке? |
Dot, Spot... Spotted puddings. |
Точка, Пятно - Пятнистые дочки. |
No, that dot's just a dot. |
Нет, это просто пятно. |
There is also a white dot at the lower angle of the cell. |
Также имеется небольшое белое пятно кнаружи от вершины центральной ячейки. |
And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods. |
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла. |