Английский - русский
Перевод слова Dot

Перевод dot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Точка (примеров 196)
I "The moon, a dot in front of you.'" "Луна, маленькая точка впереди."
Look here! - No! - A dot! Глянь! - Нет! - Точка! - Я работу потеряю.
What's that red dot? Что это за красная точка?
Did yoUhear? Pseudo dot com. Точка "ком" Сколько Они Уже Продали?
There is a - I'm not sure you can see it very well, but on the top left, around 10 o'clock, there is a little teeny dot, and that's Earth. Я не уверен, что вы сможете увидеть это очень хорошо, но в верхнем левом углу, примерно на 10 часов, есть крошечная точка, это Земля.
Больше примеров...
Дот (примеров 234)
Don't let Dot hear you say that. Только не говори об этом Дот.
Have you considered selling little dot? "Литтл Дот" продавать не думала?
But if you see Bette and Dot, I'd be happy to take them back. Но, если ты видел Бет и Дот, я был бы рад забрать их назад.
If Dot had the cards when she was taken, we don't have much time. Если карты были у Дот, когда ту схватили, то у нас мало времени.
Stay here, Dot. Останься здесь, Дот.
Больше примеров...
Ровно (примеров 2)
Dot of 9:00 like usual, like the time-card-punching, never-around pencil-pusher that you are. Ровно в 9.00 как всегда, с точностью до секунды, ты настоящий трудоголик.
It's 365 days ago to the dot. Ровно 365 дней назад.
Больше примеров...
Точечный (примеров 2)
A wireless digital pen contains an infrared camera that reads the dot pattern to determine the exact location on the board. Беспроводное цифровое перо содержит инфракрасную камеру, которая считывает точечный рисунок, чтобы определить его местоположение на доске.
During procedure the patient receives dot micromassage since influence goes on all zones of a skin. Во время процедуры пациент получает точечный микромассаж, т.к. воздействие идет по всем зонам кожи.
Больше примеров...
Dot (примеров 46)
In 2011, Tobii Glasses won the red dot design award, an international product design competition and later the same year, Tobii won the Bully Award. В 2011 г. Tobii Glasses выиграли Red dot design award, международное соревнование в области промышленного дизайна, а позже в этом же году Tobii получили премию Bully Award.
Young children and girls were targeted during the Silver Age by certain publishers; in particular, Harvey Comics attracted this group with titles such as Little Dot. Комиксы некоторых издательств были преимущественно нацелены на маленьких детей; в частности, Harvey Comics (англ.) выпускала такие серии комиксов, как, например, Little Dot, главным персонажем которой являлась маленькая девочка.
Writers from the Daily Dot and Bustle have noted that the website maintains strict quality control standards, and that sub-par content tends to be quickly removed. Авторы из The Daily Dot и Bustle отметили, что сайт поддерживает строгий контроль качества, и некачественный контент, как правило, быстро удаляется.
And the jury of the Red Dot Design Award can confirm that it also just happens to be extremely good to look at. Жюри Red Dot единогласно отметили что на него даже просто смотреть очень приятно.
The Daily Dot's Gavia Baker-Whitelaw compared the podcast to being "caught somewhere between Weird Twitter and 'Tales of the Unexplained'" and said that it is "well worth a listen-although possibly not after dark, if you live in a small town yourself". Гавия Бейкер-Уайтлоу из The Daily Dot сравнила подкаст с чем-то "между странным твиттером и"Необъяснимыми историями"", и что это "стоит послушать, хотя, возможно, не после наступления темноты, если вы живете в маленьком городке".
Больше примеров...
Горошек (примеров 13)
Thousands of people have died 'cause of her bother blather, polka dot. Тысячи людей погибли из-за неё. Потрудился вякнуть, узор в горошек.
Yes, you... 100%, you are a monkey in a polka dot dress. Да, ты... 100% ты обезьянка в платье в горошек.
'Cause you were so nervous, you laughed like a hyena in that beautiful polka dot dress of yours. Ты тогда ужасно нервничала и смеялась смехом гиены В твоем чудесном платье в горошек
I mean, I couldn't get over the polka dot incident. Я имею в виду, я не смогла пережить эту неприятность с одеждой в горошек.
An elegant worsted wool jacket over a plethora of plaid, with a hint of polka dot. Элегантный жакет из камвольной шерсти с доминированием шотландки и с небольшим присутствием узора в горошек.
Больше примеров...
Пятнышко (примеров 8)
Did you get rid of the dot we saw in my belly? Вы убрали то пятнышко, что увидели в моём животе?
Pale Blue Dot by Carl Sagan. "Голубое пятнышко", Карл Саган.
That dot's your kid. Вот это пятнышко - твой ребёнок.
Have you seen Pale Blue Dot? Вы смотрели "Голубое пятнышко"?
There is one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder. Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но... на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина.
Больше примеров...
Пятно (примеров 10)
You know that insignia of his, that blood dot they all wear on their backs? Ты знаешь их знак отличия, то кровавое пятно, которое они все носят на своих спинах?
(Boris) What, that dot? Что, это пятно?
Here, the little red dot. Вот, рыжее пятно.
Dot, Spot... Spotted puddings. Точка, Пятно - Пятнистые дочки.
No, that dot's just a dot. Нет, это просто пятно.
Больше примеров...
Мт (примеров 6)
There were serious stumbling blocks arising out of this reorganization, namely in the different management practices and differences in organizational culture at DFO, versus DOT. В результате реорганизации обнаружились серьёзные камни преткновения, а именно различные практики управления и различия в организационной культуре в МРО по сравнению с МТ.
The government of Prime Minister John Diefenbaker decided to consolidate the duties of the Marine Service of the Department of Transport and on January 26, 1962, the Canadian Coast Guard was formed as a subsidiary of DOT. Правительство премьер-министра Джона Дифенбейкера решило закрепить обязанности Морской службы Министерства транспорта и 26 января 1962 г. в подчинении МТ была образована Канадская береговая охрана.
He finally announced that the next meeting would take place at the US Department of Transportation (DOT), NHTSA Head Quarter in Washington, D.C. on 16-18 July 2013. В заключение он сообщил, что следующее совещание состоится в штаб-квартире НАБДД в Вашингтоне, округ Колумбия, при Министерстве транспорта США (МТ) 16-18 июля 2013 года.
The NCCA assists the Department of Tourism (DOT) and the LGUs in the development of cultural programs and heritages sites in localities with tourism potential and in production of the corresponding promotional materials. НККИ оказывает содействие министерству туризма (МТ) и органам местного самоуправления в разработке культурных программ и выявлении местных достопримечательностей в населенных пунктах, перспективных с точки зрения развития туризма, а также в производстве соответствующих рекламных материалов.
The special operating agency reorganization is different from the past under both DOT and DFO where regional directors general for these departments were responsible for CCG operations within their respective regions; this reportedly caused problems under DFO that did not occur under DOT. Реорганизация в специальный исполнительный орган отличалась от подобных процедур в рамках МТ и МРО, где зональные генеральные директора этих министерств отвечали за операции КБО в каждой отдельной зоне (где МРО, в отличие от МТ, столкнулось с проблемами).
Больше примеров...