Английский - русский
Перевод слова Dot

Перевод dot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Точка (примеров 196)
You got like a red dot on your forehead. У тебя красная точка на лбу.
If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in "one dot zero zero zero". При копировании с веб-страницы на английском языке те же символы обозначают число 1, как в комбинации "один точка нуль нуль нуль".
He's so sweet and understanding, I couldn't help it and - dot, dot, dot! Он такой милый и сочувствующий, я не могла ничего поделать и... точка, точка, точка!
Wait a minute, who's the big dot? Погодите-ка, кто большая точка?
Now dot is it? На Уэфа посмотри, какая точка?
Больше примеров...
Дот (примеров 234)
Dot, will you look at us! Дот, только посмотри на нас!
Dot, I'm so glad to see you safe. Дот, я так рада, что ты цела и невредима.
! Houston, we got a problem and her name is Dot! "Хьюстон", у нас проблема по имени Дот!
Wondering if you backed the wrong horse are you, Dot? Сомневаешься, не поставил ли ты не на ту лошадь, Дот?
What about you, Dot? Что насчет тебя, Дот?
Больше примеров...
Ровно (примеров 2)
Dot of 9:00 like usual, like the time-card-punching, never-around pencil-pusher that you are. Ровно в 9.00 как всегда, с точностью до секунды, ты настоящий трудоголик.
It's 365 days ago to the dot. Ровно 365 дней назад.
Больше примеров...
Точечный (примеров 2)
A wireless digital pen contains an infrared camera that reads the dot pattern to determine the exact location on the board. Беспроводное цифровое перо содержит инфракрасную камеру, которая считывает точечный рисунок, чтобы определить его местоположение на доске.
During procedure the patient receives dot micromassage since influence goes on all zones of a skin. Во время процедуры пациент получает точечный микромассаж, т.к. воздействие идет по всем зонам кожи.
Больше примеров...
Dot (примеров 46)
if you are not satisfied with iTunes and want a real CD write to live at atmoravi dot net and we send you one. все диски можно заказать наложенным платежом, написав на live at atmoravi dot net сколько, чего и куда выслать.
On 28 July 2011, Lloyd previewed five tracks from the album during a UStream session, including tracks featuring Busta Rhymes, Mike Posner, Ghetts, Mic Righteous and Dot Rotten. 28 июля 2011 года, во время сессии UStream, Шер представила 5 треков из альбома, включая песни при участии Busta Rhymes, Майка Познера, Ghetts, Mic Righteous и Dot Rotten.
Gavia Baker-Whitelaw, writing for the Daily Dot, praised the originality of the SCP Foundation and described it as the "most uniquely compelling horror writing on the Internet". Гавия Бейкер-Уайлоу из «Daily Dot» похвалила оригинальность SCP и описала его как «наиболее уникальное по своей убедительности творчество в жанре ужасов в Интернете».
Since the radius is constant: R ˙ = R = 0, {\displaystyle {\dot {R}}={\ddot {R}}=0\,} where a dot indicates differentiation in respect of time. Поскольку радиус есть константа: R ˙ = R = 0, {\displaystyle {\dot {R}}={\ddot {R}}=0\,} где точка означает дифференциал по времени.
And the jury of the Red Dot Design Award can confirm that it also just happens to be extremely good to look at. Жюри Red Dot единогласно отметили что на него даже просто смотреть очень приятно.
Больше примеров...
Горошек (примеров 13)
I have pictures of you in polka dot spandex leggings. У меня есть твои фотки в синтетических леггинсах в горошек.
'Cause you were so nervous, you laughed like a hyena in that beautiful polka dot dress of yours. Ты тогда ужасно нервничала и смеялась смехом гиены В твоем чудесном платье в горошек
An elegant worsted wool jacket over a plethora of plaid, with a hint of polka dot. Элегантный жакет из камвольной шерсти с доминированием шотландки и с небольшим присутствием узора в горошек.
But at The Polka Dot, there's no women. Но в баре "В горошек" нет женщин.
Okay, circle, circle, dot, dot, now you have a cootie shot! Кошки не едят горошек, вот тебе укол от вошек.
Больше примеров...
Пятнышко (примеров 8)
Pale Blue Dot by Carl Sagan. "Голубое пятнышко", Карл Саган.
That dot's your kid. Вот это пятнышко - твой ребёнок.
Have you seen Pale Blue Dot? Вы смотрели "Голубое пятнышко"?
There is one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder. Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но... на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина.
Sagan wrote a sequel to Cosmos, Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space, which was selected as a notable book of 1995 by The New York Times. Саган написал продолжение книги «Космос» - «Голубое пятнышко: Взгляд на космическое будущее человечества» (англ. Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space), которое было отмечено как значимая книга 1995 года в газете «Нью-Йорк Таймс».
Больше примеров...
Пятно (примеров 10)
You know that insignia of his, that blood dot they all wear on their backs? Ты знаешь их знак отличия, то кровавое пятно, которое они все носят на своих спинах?
(Boris) What, that dot? Что, это пятно?
That dot, right there. Это пятно вот здесь.
And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods. И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла.
Do you know I couldn't sleep for a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions? А ты знаешь, что я месяц не спала потому что поставила чернильное пятно на диванной подушке?
Больше примеров...
Мт (примеров 6)
There were serious stumbling blocks arising out of this reorganization, namely in the different management practices and differences in organizational culture at DFO, versus DOT. В результате реорганизации обнаружились серьёзные камни преткновения, а именно различные практики управления и различия в организационной культуре в МРО по сравнению с МТ.
The government of Prime Minister John Diefenbaker decided to consolidate the duties of the Marine Service of the Department of Transport and on January 26, 1962, the Canadian Coast Guard was formed as a subsidiary of DOT. Правительство премьер-министра Джона Дифенбейкера решило закрепить обязанности Морской службы Министерства транспорта и 26 января 1962 г. в подчинении МТ была образована Канадская береговая охрана.
He finally announced that the next meeting would take place at the US Department of Transportation (DOT), NHTSA Head Quarter in Washington, D.C. on 16-18 July 2013. В заключение он сообщил, что следующее совещание состоится в штаб-квартире НАБДД в Вашингтоне, округ Колумбия, при Министерстве транспорта США (МТ) 16-18 июля 2013 года.
The NCCA assists the Department of Tourism (DOT) and the LGUs in the development of cultural programs and heritages sites in localities with tourism potential and in production of the corresponding promotional materials. НККИ оказывает содействие министерству туризма (МТ) и органам местного самоуправления в разработке культурных программ и выявлении местных достопримечательностей в населенных пунктах, перспективных с точки зрения развития туризма, а также в производстве соответствующих рекламных материалов.
The special operating agency reorganization is different from the past under both DOT and DFO where regional directors general for these departments were responsible for CCG operations within their respective regions; this reportedly caused problems under DFO that did not occur under DOT. Реорганизация в специальный исполнительный орган отличалась от подобных процедур в рамках МТ и МРО, где зональные генеральные директора этих министерств отвечали за операции КБО в каждой отдельной зоне (где МРО, в отличие от МТ, столкнулось с проблемами).
Больше примеров...