Английский - русский
Перевод слова Dot

Перевод dot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Точка (примеров 196)
Each dot represents a paranormal tagged and released. Каждая точка показывает пойманного и освобожденного паранормала.
Esperanto ŭ is made by reflecting u, so that dot 1 becomes dot 4: ⠬ ŭ. Буква эсперанто ŭ производится путём отражения от U, так, чтобы точка 1 точка становится 4: ⠬ ŭ.
Just imagine That that dot is everything the human race Has ever learned until this moment. Представь, что эта точка - всё, что человечество узнало к настоящему моменту.
"The earth, a dot behind'." "Земля, крошечная точка позади него."
An identifier was expected after the dot (.) operator. За оператором точка (.) должен был следовать идентификатор.
Больше примеров...
Дот (примеров 234)
Dot, will you look at us! Дот, только посмотри на нас!
To Dot, my Rock of Gibraltar, my strong right hand. За Дот, мою гибралтарскую скалу и мою правую руку.
I don't know, Dot. Я не знаю, Дот.
Did you hear the broadcast, Dot? Ты слышала передачу, Дот?
One time, me and Dot, we went to SeaWorld in the summer. Однажды мы с Дот поехали летом посомтреть на "МорскойМир"
Больше примеров...
Ровно (примеров 2)
Dot of 9:00 like usual, like the time-card-punching, never-around pencil-pusher that you are. Ровно в 9.00 как всегда, с точностью до секунды, ты настоящий трудоголик.
It's 365 days ago to the dot. Ровно 365 дней назад.
Больше примеров...
Точечный (примеров 2)
A wireless digital pen contains an infrared camera that reads the dot pattern to determine the exact location on the board. Беспроводное цифровое перо содержит инфракрасную камеру, которая считывает точечный рисунок, чтобы определить его местоположение на доске.
During procedure the patient receives dot micromassage since influence goes on all zones of a skin. Во время процедуры пациент получает точечный микромассаж, т.к. воздействие идет по всем зонам кожи.
Больше примеров...
Dot (примеров 46)
It is the sequel to Cosmos and was inspired by the famous Pale Blue Dot photograph, for which Sagan provides a poignant description. Это - продолжение книги Космос, вдохновленное знаменитой фотографией Pale Blue Dot, которой Саган дает живое описание.
They locate a yacht named Dot Calm in a marina nearby and try to board it during the night. Они находят яхту «Dot Calm» в бухте неподалеку и пытаются сесть на нее ночью.
Writers from the Daily Dot and Bustle have noted that the website maintains strict quality control standards, and that sub-par content tends to be quickly removed. Авторы из The Daily Dot и Bustle отметили, что сайт поддерживает строгий контроль качества, и некачественный контент, как правило, быстро удаляется.
During this time, the band lost several longtime members, changed labels, and ultimately renamed themselves to Kayo Dot. В это же время они потеряли несколько постоянных участников, поменяли лейбл и переименовались в Кауо Dot.
King of the Dot events feature all elements of hip hop culture, including a cappella emcee battles, freestyle battles over instrumentals, live performances by hip hop artists, beatboxing, graffiti exhibits, DJing, and breaking. King of the Dot включает все элементы хип-хопа: баттлы акапелла, фристайл-баттлы под музыкальный бит, выступления перед живой публикой, битбокс, показы граффити, диджеинг, брейк-данс.
Больше примеров...
Горошек (примеров 13)
I have pictures of you in polka dot spandex leggings. У меня есть твои фотки в синтетических леггинсах в горошек.
'Next day I shaved, put on a tie, The dandy one with a polka dot. С утра побрился и галстук новый В горошек синий я надел.
I mean, I couldn't get over the polka dot incident. Я имею в виду, я не смогла пережить эту неприятность с одеждой в горошек.
Okay, circle, circle, dot, dot, now you have a cootie shot! Кошки не едят горошек, вот тебе укол от вошек.
Iwasjustlookingover to see if Kenley had polka dots, 'cause I always think of her as being a polka dot queen. Я смотрю, у Кенли тоже горошек, а она королева кружочков.
Больше примеров...
Пятнышко (примеров 8)
Did you get rid of the dot we saw in my belly? Вы убрали то пятнышко, что увидели в моём животе?
Pale Blue Dot by Carl Sagan. "Голубое пятнышко", Карл Саган.
That dot's your kid. Вот это пятнышко - твой ребёнок.
The sequel to Cosmos is Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space (1994). Своеобразным продолжением «Космоса» является книга 1994 года «Голубое пятнышко: Взгляд на космическое будущее человечества».
Have you seen Pale Blue Dot? Вы смотрели "Голубое пятнышко"?
Больше примеров...
Пятно (примеров 10)
You know that insignia of his, that blood dot they all wear on their backs? Ты знаешь их знак отличия, то кровавое пятно, которое они все носят на своих спинах?
(Boris) What, that dot? Что, это пятно?
That dot, right there. Это пятно вот здесь.
Do you know I couldn't sleep for a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions? А ты знаешь, что я месяц не спала потому что поставила чернильное пятно на диванной подушке?
There is also a white dot at the lower angle of the cell. Также имеется небольшое белое пятно кнаружи от вершины центральной ячейки.
Больше примеров...
Мт (примеров 6)
There were serious stumbling blocks arising out of this reorganization, namely in the different management practices and differences in organizational culture at DFO, versus DOT. В результате реорганизации обнаружились серьёзные камни преткновения, а именно различные практики управления и различия в организационной культуре в МРО по сравнению с МТ.
He finally announced that the next meeting would take place at the US Department of Transportation (DOT), NHTSA Head Quarter in Washington, D.C. on 16-18 July 2013. В заключение он сообщил, что следующее совещание состоится в штаб-квартире НАБДД в Вашингтоне, округ Колумбия, при Министерстве транспорта США (МТ) 16-18 июля 2013 года.
Both the department and CCG shared complementary responsibilities related to marine safety, whereby DOT had responsibility for implementing transportation policy, regulations and safety inspections, and CCG was operationally responsible for navigation safety and SAR, among others. Министерство и КБО имели взаимодополняющие полномочия в сфере морской безопасности: МТ отвечало за реализацию транспортной политики, правил и проверок соблюдения требований техники безопасности, а КБО, среди всего прочего, оперативно отвечала за безопасность судоходства и поисково-спасательные работы.
The NCCA assists the Department of Tourism (DOT) and the LGUs in the development of cultural programs and heritages sites in localities with tourism potential and in production of the corresponding promotional materials. НККИ оказывает содействие министерству туризма (МТ) и органам местного самоуправления в разработке культурных программ и выявлении местных достопримечательностей в населенных пунктах, перспективных с точки зрения развития туризма, а также в производстве соответствующих рекламных материалов.
The special operating agency reorganization is different from the past under both DOT and DFO where regional directors general for these departments were responsible for CCG operations within their respective regions; this reportedly caused problems under DFO that did not occur under DOT. Реорганизация в специальный исполнительный орган отличалась от подобных процедур в рамках МТ и МРО, где зональные генеральные директора этих министерств отвечали за операции КБО в каждой отдельной зоне (где МРО, в отличие от МТ, столкнулось с проблемами).
Больше примеров...