| The blue dot is Rex's phone. | Синяя точка - это телефон Рекса. |
| Now, the dot represents what physicists call an event. | Итак, точка символизирует то, что физики называют событием. |
| There's a tiny blue dot on the patient's head, just below the hairline. | У него на голове небольшая синяя точка у самой линии роста волос. |
| The second dot here is the NIF. | Вторая точка называется НКЗ - Национальный комплекс зажигания. |
| And it shows that our home is that small dot over there, floating in the middle of nothing. | На ней наш дом - всего лишь эта маленькая точка, зависшая в пустоте. |
| Have you considered selling little dot? | "Литтл Дот" продавать не думала? |
| Before you deliver your lecture, I'm quite prepared to get Dot out of there this minute. | Прежде чем вы прочтёте мне лекцию, я быстренько заберу оттуда Дот. |
| Could you please find me the number for Melbourne University, Dot? | Дот, ты можешь отыскать мне номер Мельбурнского университета? |
| Elsa has a dark heart, sure, but she saved every one of us, including me, you, and Bette and Dot. | У Эльзы, конечно, темное сердце, но она спасла нас всех, включая меня, тебя, Бетти и Дот. |
| And Dot wants you. | А Дот хочет тебя. |
| Dot of 9:00 like usual, like the time-card-punching, never-around pencil-pusher that you are. | Ровно в 9.00 как всегда, с точностью до секунды, ты настоящий трудоголик. |
| It's 365 days ago to the dot. | Ровно 365 дней назад. |
| A wireless digital pen contains an infrared camera that reads the dot pattern to determine the exact location on the board. | Беспроводное цифровое перо содержит инфракрасную камеру, которая считывает точечный рисунок, чтобы определить его местоположение на доске. |
| During procedure the patient receives dot micromassage since influence goes on all zones of a skin. | Во время процедуры пациент получает точечный микромассаж, т.к. воздействие идет по всем зонам кожи. |
| U.S. Department of Transportation (US DOT). | Министерство транспорта США (US DOT). |
| They locate a yacht named Dot Calm in a marina nearby and try to board it during the night. | Они находят яхту «Dot Calm» в бухте неподалеку и пытаются сесть на нее ночью. |
| Clearblue won the 2012 Red Dot Design Award in the product design category for its Clearblue Plus Pregnancy Test. | В 2012 году Clearblue выиграл Red Dot Design Award в категории дизайн продукта с его Clearblue Plus тестом на беременность. |
| The influence of King of the Dot has spread globally, inspiring the creation of other battle leagues such as Flip Top in the Philippines, and Versus Battle in Russia. | King of the Dot оказал влияние при создании баттл-площадок в других странах, например, FlipTop на Филиппинах, Versus Battle в России. |
| In March 2014, Big Machine announced the revival of Dot Records and, as of February 2015, the imprint was run in partnership with Republic Records. | В марте 2014 года Big Machine объявила о возрождении Dot Records и, по состоянию на февраль 2015 года, лейбл был запущен в сотрудничестве с Republic Records, но позже был закрыт в марте 2017 года. |
| Should we get the striped tent or the polka dot? | Взять полосатый навес или в горошек? |
| 'Next day I shaved, put on a tie, The dandy one with a polka dot. | С утра побрился и галстук новый В горошек синий я надел. |
| I love that polka dot dress. | Тебе так идет горошек. |
| I mean, I couldn't get over the polka dot incident. | Я имею в виду, я не смогла пережить эту неприятность с одеждой в горошек. |
| But at The Polka Dot, there's no women. | Но в баре "В горошек" нет женщин. |
| Pink dot insisting on seeing a note before you use Vince's credit card again? | Вывести пятнышко с банкноты прежде чем использовать кредитку Винса опять? |
| Did you get rid of the dot we saw in my belly? | Вы убрали то пятнышко, что увидели в моём животе? |
| That dot's your kid. | Вот это пятнышко - твой ребёнок. |
| Have you seen Pale Blue Dot? | Вы смотрели "Голубое пятнышко"? |
| Sagan wrote a sequel to Cosmos, Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space, which was selected as a notable book of 1995 by The New York Times. | Саган написал продолжение книги «Космос» - «Голубое пятнышко: Взгляд на космическое будущее человечества» (англ. Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space), которое было отмечено как значимая книга 1995 года в газете «Нью-Йорк Таймс». |
| You know that insignia of his, that blood dot they all wear on their backs? | Ты знаешь их знак отличия, то кровавое пятно, которое они все носят на своих спинах? |
| (Boris) What, that dot? | Что, это пятно? |
| Here, the little red dot. | Вот, рыжее пятно. |
| And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods. | И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла. |
| Do you know I couldn't sleep for a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions? | А ты знаешь, что я месяц не спала потому что поставила чернильное пятно на диванной подушке? |
| There were serious stumbling blocks arising out of this reorganization, namely in the different management practices and differences in organizational culture at DFO, versus DOT. | В результате реорганизации обнаружились серьёзные камни преткновения, а именно различные практики управления и различия в организационной культуре в МРО по сравнению с МТ. |
| The government of Prime Minister John Diefenbaker decided to consolidate the duties of the Marine Service of the Department of Transport and on January 26, 1962, the Canadian Coast Guard was formed as a subsidiary of DOT. | Правительство премьер-министра Джона Дифенбейкера решило закрепить обязанности Морской службы Министерства транспорта и 26 января 1962 г. в подчинении МТ была образована Канадская береговая охрана. |
| He finally announced that the next meeting would take place at the US Department of Transportation (DOT), NHTSA Head Quarter in Washington, D.C. on 16-18 July 2013. | В заключение он сообщил, что следующее совещание состоится в штаб-квартире НАБДД в Вашингтоне, округ Колумбия, при Министерстве транспорта США (МТ) 16-18 июля 2013 года. |
| Both the department and CCG shared complementary responsibilities related to marine safety, whereby DOT had responsibility for implementing transportation policy, regulations and safety inspections, and CCG was operationally responsible for navigation safety and SAR, among others. | Министерство и КБО имели взаимодополняющие полномочия в сфере морской безопасности: МТ отвечало за реализацию транспортной политики, правил и проверок соблюдения требований техники безопасности, а КБО, среди всего прочего, оперативно отвечала за безопасность судоходства и поисково-спасательные работы. |
| The special operating agency reorganization is different from the past under both DOT and DFO where regional directors general for these departments were responsible for CCG operations within their respective regions; this reportedly caused problems under DFO that did not occur under DOT. | Реорганизация в специальный исполнительный орган отличалась от подобных процедур в рамках МТ и МРО, где зональные генеральные директора этих министерств отвечали за операции КБО в каждой отдельной зоне (где МРО, в отличие от МТ, столкнулось с проблемами). |