Oh, 'cause it's "dork" in English. | О, а по-английски это значит "придурок". |
Why do you think they called it the Depression, dork? | Почему ты думаешь, они называли это периодом Великой депрессии, придурок? |
You are such a dork! | Ну ты и придурок! |
Watch your language, you dork. | Следи за словами, придурок |
Shit, so a dork! | Вот дерьмо, придурок! |
She thinkS you're a dork. | Она думает, что ты мужлан. |
I know I'm juSt a dork. | Я знаю, что я просто мужлан. |
You must think I'm a real a dork now. | Ты больше думаешь Я реальный мужлан сейчас. |
What's the dork face about? | Что это за мужлан? |
Yeah, happy birthday, dork. | С днем рождения, мужлан. |
And I'm a dork for dinosaurs and my series of graphic novels. | А я зануда из-за динозавров и моей серии графических романов. |
Who's a bigger dork, Henry Haber or me? | Кто больший зануда, Генри Хабер или я? |
Bigger dork, me or Henry? | Кто больший зануда, я или Генри? |
Who do you think is the bigger dork? | Как вы думаете, кто из нас больший зануда? |
Every time I feel like I'm moving forward, Someone reminds me that... I'm still just the dork with glasses and braces. | Каждый раз, когда я чувствую, что двигаюсь вперед кто-то напоминает мне, что... я все все еще зануда с очками и брекетами. |
Typical dork - glasses and braces. | Типичный "ботаник"- очки и брекеты. |
He's also a huge dork. | А еще он жуткий "ботаник". |
Way to go, dork. | Молодец, "ботаник"! |
I want to be that dork. | Я хочу быть, как этот задрот. |
Charlotte's not taking me seriously, and I need to convince her I'm a classical music dork like you. | Шарлотта не воспринимает меня всерьез, поэтому я должен убедить ее, что я задрот классической музыки, как ты. |
Let me translate, tech dork. | Я переведу, технический задрот. |
You're like a nerd mixed with a dork or something. | Ну а ты прямо "Задрот и идиот". |
Oh. Now he's a "hard AF" dork. | Ну, теперь он задрот со "стояком ЧП" |
I look like a dork, but I love it. | Я выгляжу как дурочка, но мне так нравится. |
Uh, my date's a flute-toting band dork. | Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка. |
Not Peyton, you dork. | Не Пейтон, дурочка. |
Of course I do, you dork. | Конечно люблю, дурочка. |
Like a dork, a total dork. | Как дурочка, полная дурочка. |