| Well, now you're dork of the night. | Ну, теперь ты придурок ночи. |
| I mean, he can be kind of a dork sometimes, but he built this telescope. | То есть, он может быть иногда и ведёт себя как придурок, но он создал этот телескоп. |
| That guy's a total dork. | Этот парень полный придурок. |
| You're acting like a dork. | Ведёшь себя как придурок. |
| Watch your language, you dork. | Следи за словами, придурок |
| I know I'm juSt a dork. | Я знаю, что я просто мужлан. |
| You must think I'm a real a dork now. | Ты больше думаешь Я реальный мужлан сейчас. |
| In a way, he's such a clueless dork... he's almost kind of cool. | в некотором смысле, он настолько неотесанный мужлан... что это круто. |
| The dork in the Travis suit? | Мужлан в костюме Тревис? |
| Here's looking at you, dork. | Посмотри на себя, мужлан. |
| You should've told me you were such a dork when you proposed. | Ты должен был сказать, что ты такой зануда, когда делал мне предложение. |
| Save a seat for me in the Dhampir section, you dork. | Займи мне место в секции для Дампиров, зануда. |
| Who do you think is the bigger dork? | Как вы думаете, кто из нас больший зануда? |
| Hey, listen - that dork comment that you made about me earlier. | Послушай... когда ты сказала, что я зануда, что ты имела в виду? |
| YEAH, HE'S A TOTAL DORK. | Да, полнейший зануда. |
| Typical dork - glasses and braces. | Типичный "ботаник"- очки и брекеты. |
| He's also a huge dork. | А еще он жуткий "ботаник". |
| Way to go, dork. | Молодец, "ботаник"! |
| I want to be that dork. | Я хочу быть, как этот задрот. |
| Charlotte's not taking me seriously, and I need to convince her I'm a classical music dork like you. | Шарлотта не воспринимает меня всерьез, поэтому я должен убедить ее, что я задрот классической музыки, как ты. |
| Let me translate, tech dork. | Я переведу, технический задрот. |
| You're like a nerd mixed with a dork or something. | Ну а ты прямо "Задрот и идиот". |
| Oh. Now he's a "hard AF" dork. | Ну, теперь он задрот со "стояком ЧП" |
| Uh, my date's a flute-toting band dork. | Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка. |
| Not Peyton, you dork. | Не Пейтон, дурочка. |
| No, about the poster, you dork. | О постере, дурочка. |
| I'm a total dork... whoa! | Я веду себя как дурочка. |
| Of course I do, you dork. | Конечно люблю, дурочка. |