Look, I know this new guy's a dork, but... | Я знаю, что этот новый парень - придурок, но... |
I don't think you're a dork. | Я не думаю что ты придурок. |
You know you have "dork" written on your face, right? | Ты же знаешь, что у тебя на лице написано "придурок"? |
You mean... dork? | Ты хотела сказать придурок? |
Sorry, you're not a dork. | Извини, ты не придурок. |
He's a self-loathing, power-hungry, pompous, little dork. | Он - ненавидящий свою сущность, властолюбивый, напыщенный, мелкий мужлан. |
I mean he's a total dork, right? | Ну, он же полнейший мужлан, так? |
Hey, who's the dork? Carlos? | Эй! Кто этот мужлан? |
Yeah, happy birthday, dork. | С днем рождения, мужлан. |
I'm-I'm a big dork. | Я-я "страшный" мужлан. |
And I'm a dork for dinosaurs and my series of graphic novels. | А я зануда из-за динозавров и моей серии графических романов. |
You should've told me you were such a dork when you proposed. | Ты должен был сказать, что ты такой зануда, когда делал мне предложение. |
Save a seat for me in the Dhampir section, you dork. | Займи мне место в секции для Дампиров, зануда. |
Bigger dork, me or Henry? | Кто больший зануда, я или Генри? |
Every time I feel like I'm moving forward, Someone reminds me that... I'm still just the dork with glasses and braces. | Каждый раз, когда я чувствую, что двигаюсь вперед кто-то напоминает мне, что... я все все еще зануда с очками и брекетами. |
Typical dork - glasses and braces. | Типичный "ботаник"- очки и брекеты. |
He's also a huge dork. | А еще он жуткий "ботаник". |
Way to go, dork. | Молодец, "ботаник"! |
I want to be that dork. | Я хочу быть, как этот задрот. |
Charlotte's not taking me seriously, and I need to convince her I'm a classical music dork like you. | Шарлотта не воспринимает меня всерьез, поэтому я должен убедить ее, что я задрот классической музыки, как ты. |
Let me translate, tech dork. | Я переведу, технический задрот. |
You're like a nerd mixed with a dork or something. | Ну а ты прямо "Задрот и идиот". |
Oh. Now he's a "hard AF" dork. | Ну, теперь он задрот со "стояком ЧП" |
Uh, my date's a flute-toting band dork. | Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка. |
Not Peyton, you dork. | Не Пейтон, дурочка. |
No, about the poster, you dork. | О постере, дурочка. |
Of course I do, you dork. | Конечно люблю, дурочка. |
Like a dork, a total dork. | Как дурочка, полная дурочка. |