| So don't eat 'em, dork. | Дак не ешь их, придурок. |
| Between all the geniuses and breaking up with Sanjay, I just wanted something comfortable, even if it is a wormy little dork that worships me. | Среди всех этих гениев и после разрыва с Санджеем я просто хотела чего-то более комфортного, даже если это тощий маленький придурок, который меня боготворит. |
| You're acting like a dork. | Ведёшь себя как придурок. |
| Dork, I saw it. | Придурок, я заметил. |
| You'll never get away with this, you creepy little dork! | Тебе это никогда не сойдёт с рук, маленький страшный придурок! |
| She thinkS you're a dork. | Она думает, что ты мужлан. |
| You must think I'm a real a dork now. | Ты больше думаешь Я реальный мужлан сейчас. |
| In a way, he's such a clueless dork... he's almost kind of cool. | в некотором смысле, он настолько неотесанный мужлан... что это круто. |
| Here's looking at you, dork. | Посмотри на себя, мужлан. |
| I'm-I'm a big dork. | Я-я "страшный" мужлан. |
| And I'm a dork for dinosaurs and my series of graphic novels. | А я зануда из-за динозавров и моей серии графических романов. |
| Save a seat for me in the Dhampir section, you dork. | Займи мне место в секции для Дампиров, зануда. |
| Bigger dork, me or Henry? | Кто больший зануда, я или Генри? |
| Every time I feel like I'm moving forward, Someone reminds me that... I'm still just the dork with glasses and braces. | Каждый раз, когда я чувствую, что двигаюсь вперед кто-то напоминает мне, что... я все все еще зануда с очками и брекетами. |
| Hey, listen - that dork comment that you made about me earlier. | Послушай... когда ты сказала, что я зануда, что ты имела в виду? |
| Typical dork - glasses and braces. | Типичный "ботаник"- очки и брекеты. |
| He's also a huge dork. | А еще он жуткий "ботаник". |
| Way to go, dork. | Молодец, "ботаник"! |
| I want to be that dork. | Я хочу быть, как этот задрот. |
| Charlotte's not taking me seriously, and I need to convince her I'm a classical music dork like you. | Шарлотта не воспринимает меня всерьез, поэтому я должен убедить ее, что я задрот классической музыки, как ты. |
| Let me translate, tech dork. | Я переведу, технический задрот. |
| You're like a nerd mixed with a dork or something. | Ну а ты прямо "Задрот и идиот". |
| Oh. Now he's a "hard AF" dork. | Ну, теперь он задрот со "стояком ЧП" |
| I look like a dork, but I love it. | Я выгляжу как дурочка, но мне так нравится. |
| Uh, my date's a flute-toting band dork. | Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка. |
| Not Peyton, you dork. | Не Пейтон, дурочка. |
| No, about the poster, you dork. | О постере, дурочка. |
| Like a dork, a total dork. | Как дурочка, полная дурочка. |